background image

 

20

 
 
 
 
 
 

Cajón cenicero. 

Registros de limpieza. 

 
 
 
 
 
 

Figura 27

 

 

Para  el  modelo 

Super  Insert,

  los  registros  de  limpieza  se  encuentran  en  la  parte  trasera  y  en  el  lateral 

derecho de la caldera, el procedimiento de limpieza es el mismo que en los modelos 

Hidrocopper

 
 
 
 
 
 
 

Registros de limpieza. 

 
 
 
 
 
 
 

Figura 28 

 

Es conveniente calcular la periodicidad con la que limpiamos los registros, teniendo en cuenta las horas de 
funcionamiento, evitando así que llegue a saturarse de ceniza. 
Una vez tengamos limpias las paredes de la caldera nos aseguraremos que 

los registros de limpieza queden 

perfectamente cerrados

, ya que de ellos depende el buen funcionamiento de nuestra caldera. 

 

5.9.

 

Limpieza  del  circuito  de  salida  de  gases  de  la  caldera.  Siempre  con  la  caldera  desenchufada 

(Muy 

importante).

 

Con la caldera desenchufada abrimos las puertas laterales (excepto en los modelos encastrables), que nos 
dan  acceso  a  las  trampillas  de  limpieza,  debemos  abrir  los  registros  laterales  e  introducir  el  cepillo  de 
alambre por ellos y moverlo repetidamente en todos los sentidos para conseguir desprender toda la ceniza 
adherida  a  las  paredes  de  la  cámara  de  gases.  Para  una  óptima  limpieza  del  colector  del  extractor  es 
recomendable desmontar el propio extractor, esto nos dará un acceso total a toda esa zona para una mejor 
limpieza.  Una  vez  tengamos  el  extractor  desmontado  lo  limpiaremos  con  una  brocha  seca,  prestando 
especial atención a la turbina y a la carcasa. 

 
 
 
 
 
 
 

Содержание Cantina Super

Страница 1: ...MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET MAINTENANCE MANUALE D INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO ...

Страница 2: ...1 22 06 2 012 Página 2 Page 30 Page 57 Pagina 85 Página 113 ...

Страница 3: ...2 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ...

Страница 4: ...la tecla de encendido X señalizada con el número w una vez presionada esta tecla la caldera se encenderá automáticamente El proceso de encendido pasa por varias fases encendido precalentamiento y funcionamiento normal El encendido es el paso en el que conseguimos la llama inicial El precalentamiento es un proceso totalmente automático en el que la caldera buscará el nivel mínimo de temperatura Por...

Страница 5: ... Página 163 18 PARTES DE LA CALDERA HIDROCOPPER E HIDROCOPPER CERÁMICA HC 2011 Página 164 19 DESPIECE HIDROCOPPER MINI HB 2011 Página 169 20 PARTES DE LA CALDERA HIDROCOPPER MINI HB 2011 Página 170 21 DESPIECE HIDROCOPPER INSERT EH 2010 Página 175 22 PARTES DEL ENCASTRABLE HIDROCOPPER EH 2010 Página 176 23 MEDIDAS SUPER INSERT SI 2011 Página 181 24 ESPECIFICACIONES SUPER INSERT SI 2011 Página 182 ...

Страница 6: ...NSTALACIÓN RECOMENDAMOS ENCARECIDAMENTE QUE EL CÁLCULO CALORÍFICO DE SU INSTALACIÓN SEA REALIZADO POR UN CALEFACTOR CUALIFICADO 2 ADVERTENCIAS Y RECOMENDACIONES 2 1 Procurar a la caldera un asentamiento estable para evitar desplazamientos no deseados 2 2 No utilice nunca para encender su caldera gasolina combustible para linterna queroseno ni ningún líquido de naturaleza parecida Mantenga este tip...

Страница 7: ...alé y retirar el palé 4 3 Si nuestro modelo lleva plásticos de protección debemos retirarlos antes de encenderla 4 4 En el caso de haber adquirido un modelo con cerámica debemos tener en cuenta que la cerámica se envía en unas cajas de cartón debidamente protegidas En los modelos cerámicos el orden de montaje es el indicado en la figura 1 Las columnas cerámicas solamente debemos colgarlas de los s...

Страница 8: ...ados cerca de la salida de gases En el supuesto de que la salida de la caldera sea más baja se deben tomar las medidas de seguridad que correspondan 4 14 La distancia de la salida de gases y la acera pública debe ser de 2 20 metros como mínimo 4 15 La distancia entre materias combustibles debe ser como mínimo de 65 centímetros 4 16 Nunca se debe embocar el tubo de la salida de gases de la caldera ...

Страница 9: ... en este último caso cumplir las siguientes condiciones de superficie mínima Nueva planta Viviendas unifamiliares entre medianeras o conjuntos de adosadas de nueva planta S 1 0 x NT mínimo de 6 00 m2 Edificios plurifamiliares de viviendas Prohibida la ventilación por patios Rehabilitaciones y reformas Cualquier tipología de edificios de viviendas S 0 5 x NT mínimo de 4 00 m2 NT Número de locales q...

Страница 10: ...con silicona de alta temperatura y cinta de aluminio 4 32 Empujar la caldera hacia atrás hasta dejarla en su ubicación definitiva 4 33 Colocar una T de acero inoxidable en la parte exterior de la vivienda con esta T conseguiremos canalizar la tubería en vertical y al mismo tiempo nos quedará un registro de limpieza para futuros mantenimientos En el caso que tengamos una chimenea interior la T iría...

Страница 11: ...pasos indicados en los anteriores apartados y además tener en cuenta los siguientes detalles 4 41 Instalar una T con tapa de registro 4 42 Instalar la tubería para que salga en vertical desde la T Cuando llegue al techo asegurarse que la tubería tenga un manguito aislante y además dejar 100 milímetros de separación entre cualquier material combustible 4 43 Colocar un cubre aguas y asegurarse que e...

Страница 12: ...istros de limpieza Aunque siempre es recomendable incluir la T en la instalación como se indica en la figura 9 Al introducir la caldera en el encastre se deben bloquear los frenos de las ruedas delanteras y desbloquearlos cuando queramos empujar o tirar de la caldera q Sombrerete antiviento w Abrazadera de sujeción de acero inoxidable e Te de 135 con registro r Codo de 45 y Suelo de madera u Prote...

Страница 13: ... frontal La purga para el modelo super Insert se realiza de la misma forma que el resto de calderas pero cambia su ubicación con las demás El purgador se encuentra en la parte posterior de la caldera tras el intercambiador de calor Otra de las partes que debemos purgar es la bomba de circulación o bomba aceleradora dependiendo del modelo llevará el purgador con una llave manual o con un tornillo s...

Страница 14: ... último conectamos la sonda de ambiente u en el conector DB9 t y el cable de alimentación en la toma indicada y La sonda de ambiente y el cable de alimentación se conectan en la parte trasera de los modelos Hidrocopper Hidrocopper encastrable Hidrocopper Super y Cantina Super como se indica en la figura 12 Hidrocopper y tras la puerta frontal inferior izquierda del forro en el modelo Super Insert ...

Страница 15: ...ISPOSITIVOS PUEDE PROVOCAR UN MAL FUNCIONAMIENTO O DEGRADACIÓN PREMATURA DE SU CALDERA MONTAJE DEL TERMOSTATO DE SEGURIDAD EN EL MODELO HIDROCOPPER ENCASTRABLE Si la caldera que tenemos es del modelo Hidrocopper encastrable debemos fijar el termostato de seguridad a los paneles del encastre Éstos ya disponen de un agujero a través del cual insertamos el termostato e según la figura 14 lo fijamos a...

Страница 16: ... las varillas w de los tiradores del rastrillo y extraerlas Quitar los tornillos de cabeza hexagonal q que mantienen sellados los orificios para las varillas de los tiradores que no se empleen Una vez retirados los tornillos embocar las varillas a través de los orificios del lateral que se quiera emplear para realizar los movimientos de limpieza del rastrillo enroscarlas internamente en el rastril...

Страница 17: ...ámara de fuego 5 4 Rejilla de seguridad del hogar Basta con cepillar la rejilla desincrustando el hollín que se pueda quedar adherido empleando la escobilla de limpieza que se envía en una caja de cartón dentro del hogar de la caldera Figura 20 5 5 Cajón cenicero En los modelos Hidrocopper el cajón cenicero está situado en el pedestal tras la puerta frontal inferior ver figura 21 En el modelo Hidr...

Страница 18: ...esta tarea Cestillo perforado Porta cestillo Cajón cenicero Tornillos de partes móviles Tubo de entrada de aire 5 7 Limpieza del intercambiador de calor PRECAUCIÓN DEBEMOS DESENCHUFAR LA CALDERA ANTES DE REALIZAR ESTA OPERACIÓN muy importante Apertura de las puertas laterales En los modelos Hidrocopper debemos retirar dos tornillos el primero se encuentra en la parte superior y lo localizaremos en...

Страница 19: ...rcambiador w Juntas de las tapas sustituir Figura 24 En el modelo Super Insert es conveniente desbloquear los frenos de las ruedas delanteras y tirar del conjunto caldera hacia delante De esta forma será más sencillo acceder a las tapas del intercambiador para realizar una limpieza minuciosa con la escobilla sobre aquellas partes del intercambiador a los que no puede acceder el rastrillo de limpie...

Страница 20: ... cajón cenicero y al registro de limpieza el cual debemos limpiar minuciosamente ya que de su limpieza dependerá junto con el colector de la salida de gases su correcto funcionamiento q Puerta embellecedora del cajón cenicero w Cajón cenicero e Registros de limpieza Figura 26 En el modelo Encastrable los registros de limpieza se encuentran en ambos lados para proceder a su limpieza debemos actuar ...

Страница 21: ...el buen funcionamiento de nuestra caldera 5 9 Limpieza del circuito de salida de gases de la caldera Siempre con la caldera desenchufada Muy importante Con la caldera desenchufada abrimos las puertas laterales excepto en los modelos encastrables que nos dan acceso a las trampillas de limpieza debemos abrir los registros laterales e introducir el cepillo de alambre por ellos y moverlo repetidamente...

Страница 22: ...e de juntas de estanqueidad debemos verificar su correcto estado y sustituirlas si fuera necesario 5 11 Lubricación del tornillo y muelle de la válvula de seguridad de los gases excepto en las encastrables Se encuentra en el lateral derecho de la caldera justo encima del registro de limpieza q Punto de lubricación Figura 30 512 Vaciar la tolva del combustible restante para evitar que la pellet abs...

Страница 23: ...osibles desperfectos en la electrónica por posibles tormentas eléctricas REVISIÓN PRINCIPIO DE TEMPORADA Se reduce a controlar que tanto en la entrada de aire de combustión como en la salida de gases no haya ningún elemento extraño como nidos de aves que impida una normal circulación de aire Además es muy aconsejable limpiar la parte trasera de la caldera a la que se tiene acceso a través de la re...

Страница 24: ...a caldera abriendo la puerta lateral derecha para activarlo se debe desenroscar el tapón y pulsar el botón si fuese necesario si el termostato se encuentra activado escuchará un clic En el encastrable lo encontramos en la parte frontal figura 34 debajo del teclado Y en la Super Insert figura 35 lo encontramos tras la puerta superior izquierda del forro Figura 33 Figura 34 Figura 35 6 12 Si al moto...

Страница 25: ...GIRA 6 22 Asegúrese que la turbina no está agarrotada para ello debe desenchufar la caldera abrir por el lateral derecho hacerla girar con un destornillador para asegurarse que gire con total libertad LA CALDERA SE APAGA 6 23 La caldera se pudo quedar sin pellets 6 24 Una programación olvidada en el reloj programador puede apagar la caldera Revise la programación de la caldera menú 1 2 o 1 3 Ver t...

Страница 26: ...mando averiado Unidad de control averiada Si está doblada o deformada sustituir Sustituir Sustituir Avise a su distribuidor para proceder a su reparación o sustitución Después de un tiempo funcionando indica modulando nivel de aire y acumula pellet en el cestillo La caldera necesita aire para la combustión Comprobar horas de funcionamiento desde el último mantenimiento Menú 2 5 Comprobar calidad d...

Страница 27: ...esponde al extractor se encuentra en cortocircuito Si la caldera es nueva puede estar provocado por fallos en la red eléctrica Verificar con un polímetro si el motor se encuentra derivado a tierra o el bobinado se encuentra en cortocircuito Comprobar si llega corriente al motor extractor a través del menú 3 apartado 1 Comprobar el cable rojo que sale de la Unicontrol Conectar si fuera necesario Co...

Страница 28: ...rica Si es por una reparación puede estar provocado por no haber conectado la regleta de los motores Desconectar el Test de Control de hardware en el menú 1 7b desenchufar la caldera y volver a enchufar si todo funciona correctamente tenemos caídas de tensión o ruido en la red eléctrica Error en unidad de control Fallo o posible fallo en la Unicontrol Verificar con un polímetro que los motores no ...

Страница 29: ...cepto cuando existan acuerdos especiales con distribuidores de nuestros productos en extranjero CONDICIONES Y VALIDEZ DE LA GARANTÍA Para que la garantía sea reconocida como válida se deben verificar las siguientes condiciones El comprador envíe en un plazo de 30 treinta días a partir de la fecha de compra la hoja de garantía junto con una copia de la factura o albarán de compra El vendedor debe a...

Страница 30: ...E EL PERIODO GARANTÍA ECOFOREST no asumirá indemnización alguna por daños directos o indirectos causados por el producto o derivados de éste La solicitud de intervención debe ser cursada al establecimiento vendedor del producto ECOFOREST se reserva el derecho a incluir modificaciones en sus manuales garantías y tarifas sin necesidad de notificarlas Cualquier tipo de sugerencia y o reclamación se d...

Страница 31: ...30 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL ...

Страница 32: ... represented by w symbol the boiler will turn on automatically This process goes through different phases ignition preheating and normal operation This is the process where the flame first appears The preheating is a completely automatic step during which the boiler will reach the minimum temperature level The normal functioning step is where the boiler is ready to get the temperature that you wil...

Страница 33: ...ROCOPPER CERÁMICA HC 2011 Page 163 18 PARTS OF HIDROCOPPER AND HIDROCOPPER CERÁMICA BOILERS HC 2011 Page 165 19 QUARTERING HIDROCOPPER MINI HB 2011 Page 169 20 PARTS OF THE HIDROCOPPER MINI BOILER HB 2011 Page 171 21 QUARTERING HIDROCOPPER INSERT EH 2010 Page 175 22 PARTS OF THE HIDROCOPPER INSERT EH 2010 Page 177 23 MEASURES SUPER INSERT SI 2011 Page 181 24 SPECIFICATIONS SUPER INSERT SI 2011 Pag...

Страница 34: ...WE CAREFULLY RECOMMEND THE HEAT CALCULATION TO BE MADE BY A QUALIFIED HEATING ENGINEER 2 ADVICE AND RECOMMENDATIONS 2 1 Place the boiler on a stable area to avoid unexpected shifts 2 2 Never use petrol fuel for lanterns kerosene nor any similar liquid Keep this kind of fuel away from your boiler 2 3 Do not try to turn on your boiler if some glass is broken 2 4 Make sure the glass door of the firep...

Страница 35: ...is shown in drawing 1 Ceramic columns should only be hanged on the supports situated in the boiler itself Drawing 1 MATERIAL REQUIRED FOR INSALLATION 4 5 Mandatory Stainless steel flex AISI 316 never use aluminium 4 6 In cases of humidity in the atmosphere above 60 is highly recommended installing a double walled pipe of stainless steel 4 7 If the boiler is to be installed in a wooden house it is ...

Страница 36: ...er than 8 meters should be increased every 4 meters one measure i e the first 4 meters in 80 mm and 100mm in the following and so on if the installation has more meters If the length is excessive it is highly recommended to install a double walled pipe in order to avoid condensation 4 19 If gas outlet installation is wrong combustion air s homogeneity might be bad which could make the wall of the ...

Страница 37: ...he power cable provided by ECOFOREST is 1 5m long you might need a longer one Always use a cable with ground plug FREE SPACES Security distances should be respected when the boiler is surrounded by flammable items MINIMUM DISTANCES WITH FLAMMABLE MATERIAL Drawing 3 The gas outlet pipe can be installed over the wall with an elbow of 45 90 or with a flexible stainless steel pipe forming a T with 1 5...

Страница 38: ...of having an indoor fireplace the elbow and the T would be located inside the house on the back of the boiler 4 34 Use a metallic hose clamp to get the pipe along the wall 4 35 At the end of the pipe install a stainless steel windbreak this is what we recommend for higher life duration of the pipe GAS OUTLET IN WOODEN WALL 4 36 Go until point 4 30 of the chapter dealing with gas outlet through wal...

Страница 39: ...ow previous steps and consider in addition the following details 4 41 Set a T with hole 4 42 Install the pipeline so that it goes out from the T When reaching the roof make sure the pipe bears an insulator and leave 100mm separation with any flammable material 4 43 Put a drip flushing and make sure the pipe goes 1m beyond the roof Drawing 7 4 44 Continue until step 4 34 of previous chapter related...

Страница 40: ...e boiler is introduced in the insert you should lock the front wheels brakes and unlock them when you want to push or pull the boiler Drawing 9 When installing a flexible tube for gas outlet be careful that this is not in contact or close to the circuit board or combustible material q Windbreak e T of 135 with outlet r Elbow of 45 y Wooden ground u Non flammable floor protection i 80mm gap a Stain...

Страница 41: ... and power wiring Apart from insert Hidrocopper models the screws fixing the keyboard r must be adjusted to the support w as shown in drawing 11 Connect the keyboard connection band e which is situated at the back side attached with adhesive tape and connect it to the keyboard r as shown in drawing 12 Connection has only one position Tighten the keyboard support screws q In Hidrocopper insert mode...

Страница 42: ...OUT THE CONNECTION THE INSTALLATION PRACTICABILITY OR THE USE OF SUCH DEVICES CONTACT YOUR DISTRIBUTOR WHO WILL INFORM YOU A BAD USE OR SETTING OF THESE DEVICES MAY CAUSE A MALFUNCTION OR EARLY DEGRADATION OF THE BOILER ASSEMBLING OF THE SAFETY THERMOSTAT IN INSERT MODELS If the boiler that you have is an Hidrocopper insert you must fix the safety thermostat to the panels of the insert model These...

Страница 43: ...eaning system which frees us from this task Drawing 16 If the boiler is an insert Hidrocopper model you must open the front door as shown in drawing 17 and repeatedly activate the drawers of the rake w This work should be done with the glass door closed in order to the ash falls into the boiler This operation must be performed everyday with the cold boiler Drawing 17 In Hidrocopper models Hidrocop...

Страница 44: ...ake sure you ll put it back properly in order to clean all holes make sure they re clean and hoover the support of the burn pot as well In drawing 19 are shown the burn pots used in this manual Drawing 19 5 3 Fire basket s door Clean the glass with a towel using a liquid for glass cleaning always when cold We have available as an option a window cleaner See quartering of the boiler The handle thou...

Страница 45: ... cause of bad operation or possible breakdown MAINTENANCE AT END OF SEASON This is necessary to ensure correct operation and maintain the boiler s life duration When winter ends contact your provider if he did not contact you and meet to carry out this maintenance the following shall be done the boiler must always be disconnected from power 5 6 Cleaning the fireplace In addition to daily cleaning ...

Страница 46: ...is you must remove the front trim anchored to the boiler by means of two flanges on each side at the top and bottom With the cleaning brush with is sent with the boiler you must clean the ash remains accumulated between the exchanger pipes and the inside chambers Replace the joints of the exchanger lids if necessary q Exchanger lid w Cleaning door of the top exchanger e Cleaning brush r Cleaning d...

Страница 47: ...oulet In Hidrocopper models as shown in the drawing below you Access to the ash box and the cleaning outlet which must be thoroughly cleaned just like the collector of gas outlet since its proper operation will depend on a correct cleaning q Trim door of the ash box w Ash box e Cleaning outlet Drawing 26 In the Insert model cleaning outlets are on both sides To clean them you should perform the sa...

Страница 48: ...oper operation of the boiler depends on this cleaning 5 9 Cleaning of the gas outlet circuit Always with the boiler disconnected Very important With the boiler disconnected open the side doors except in Insert models which give you Access to the cleaning hatches you must open the side outlets and introduce a wire brush and move it repeatedly in every way to get release all ashes adhered to the gas...

Страница 49: ...referably sealed with silicone If the pipe has sealing joints you must verify its good condition and replace it if necessary 5 11 Lubrication of the screw and spring of the gas security valve except in Insert models It is placed in the right side of the boiler just above the cleaning outlet q Lubrication point Drawing 30 5 12 Empty the hopper to take remaining pellets out to avoid pellets absorb h...

Страница 50: ... seasons when you do not use it disconnect the boiler to avoid electronic damages CHECKING AT BEGINNING OF SEASON It consists in controlling the combustion air inlet and gas outlet make sure nothing prevents normal circulation e g bird nests In addition it is recommended to clean the back side of the boiler that you reach through the back grid or lateral doors in order to take eventual dust away t...

Страница 51: ...door To activate it you must unscrew the cap and press the button if necessary If the thermostat is activated you will hear a click In the insert model you will find it in the front part drawing 34 under the keyboard And in the Super Insert model drawing 35 you will find it behind the left side lining doors Drawing 33 Drawing 34 Drawing 35 6 12 If the reducer motor receives current and rotate slow...

Страница 52: ...PUMP DOES NOT ROTATE 6 22 Make sure that the turbine is not stalled by unplugging the boiler Then access to the right side and rotate it with a screwdriver to ensure that it rotates perfectly THE BOILER TURNS OFF 6 23 There might be no pellets in the boiler 6 24 A forgotten set programme might have stopped the boiler Check the programmation of the boiler at points 1 2 or 1 3 Also see chrono settin...

Страница 53: ...IME OF OPERATION IT INDICATES CHANGES IN AIR LEVEL AND PELLETS STACK IN THE BASKET The boiler needs air for combustion Check the Lumber of hours of operation since last maintenance Menu 2 5 Check pellets quality Make sure fireplace door and ashtray basket are well closed Carry out maintenance Replace the bag of pellets by another bag make sure it is stored in a dry place DOOR OPEN OR ERROR IN DEPR...

Страница 54: ...rcuit Make sure power reaches the convection motor see menu 3 section 1 Check the red cable going out from the Unicontrol Connect it if necessary ENDLESS MOTOR SHORT CIRCUIT The Unicontrol detects that the reduction motor or tension output of the Unicontrol corresponding to the reduction motor is in short circuit Make sure power reaches the endless motor see menu 3 section 2 Check with a multimete...

Страница 55: ...if everything works well tension decreases or you hear noise in the electric mains CONTROL UNIT ERROR Failure or possible failure in the Unicontrol Check with a multimeter that the motors are not in short circuits Disconnect the Test of Control of the hardware in menu 1 7b disconnect the boiler and connect it again if everything works well tension decreases or you hear noise in the electric mains ...

Страница 56: ... date of purchase the warranty sheet together with a copy of his ticket The vendor must validate the date of purchase and have a valid fiscal document The assembly and start up of the machine shall be done by an approved technician who considers the technical characteristics of the installation and connection of the machine in any case the installation shall be done according to the instructions g...

Страница 57: ...ion for any direct or indirect damages caused by the product or resulting from it The intervention query must be sent to the entity which sold the product ECOFOREST reserves the right to include modifications in the manuals warranties and prices without prior notice Any type of suggestion and or claim must be sent in writing to ECOFOREST Biomasa Eco Forestal de Villacañas S A Sampayo Areeiro 51 36...

Страница 58: ...57 MANUEL D INSTALLATION ET MAINTENANCE ...

Страница 59: ...a chaudière il faut appuyer sur le bouton d alimentation X La chaudière s allume automatiquement Le processus d allumage passe par diverses phases l allumage le préchauffage et le fonctionnement normal L allumage est la phase au cours de laquelle apparaît la flamme initiale Le niveau de préchauffage est un processus entièrement automatique au cours duquel la chaudière recherche le niveau minimum d...

Страница 60: ...AIL DES PIECES HIDROCOPPER HIDROCOPPER CERÁMICA HC 2011 Page 163 18 PARTIES DE LA CHAUDIÈRE HIDROCOPPER ET HIDROCOPPER CERÁMICA HC 2011 Page 1656 19 DETAIL DES PIECES HIDROCOPPER MINI HB 2011 Page 169 20 PARTIES DE LA CHAUDIÈRE HIDROCOPPER MINI HB 2011 Page 172 21 DETAIL DES PIECES HIDROCOPPER INSERT EH 2010 Page 175 22 PARTIES DE L ENCASTRABLE HIDROCOPPER EH 2010 Page 178 23 MESURES MISURES SUPER...

Страница 61: ...CONTRÔLE DIRECT SUR L INSTALLATION DE VOTRE CHAUDIÈRE ECOFOREST NE LA GARANTIT PAS ET N ASSUME PAS LA RESPONSABILITE QUI POURRAIT DECOULER DE DOMMAGES OCCASIONNES PAR UNE MAUVAISE UTILISATION OU UNE MAUVAISE INSTALLATION NOUS VOUS RECOMMANDONS FORTEMENT DE FAIRE RÉALISER LE CALCUL CALORIFIQUE DE VOTRE INSTALLATION PAR UN CHAUFFAGISTE CONFIRMÉ 2 RECOMMANDATIONS ET AVERTISSEMENTS 2 1 Disposer la cha...

Страница 62: ... qui fixent la chaudière à la palette et enlever la palette 4 3 Si notre modèle a des pièces en acier inoxydable vous devez retirer le plastique qui les protège 4 4 Dans le cas ou vous avez aquéri un modèle céramique vous devez savoir que la céramique vous est envoyée dans une boîte en carton dûment protégée Sur les modèles en céramiques l ordre de montage est indiqué sur le schéma 1 vous devez su...

Страница 63: ... appropriées 4 14 La distance entre l évacuation des gaz et le trottoir public doit être d au moins 2 20 mètres 4 15 La distance avec des matériaux inflammables doit être d au moins 65 centimètres 4 16 Ne jamais emboîter le tube d évacuation des gaz de la chaudière dans une cheminée ou dans un tube déjà installé dont le rayon est 4 fois plus grand que le tube de la chaudière Ø80 maximum 200cm2 ave...

Страница 64: ...résidentiels S 0 5 x NT minimum de 4 00 m2 NT Nombre de locaux que peuvent avoir dispositifs que conduisent au cour LE RESPECT DE CES NORMES ÉTANT HORS DE NOTRE PORTÉE NOUS NE SOMMES RESPONSABLES D AUCUN INCIDENT QUI POURRAIT EN DÉCOULER IL EST RECOMMANDÉ DE FAIRE RÉALISER L INSTALLATION DE VOTRE CHAUDIÈRE À PELLETS PAR UN INSTALLATEUR CONFIRMÉ LOCALISATION DES CHAUDÈRES HIDROCOPPER 4 23 Contrôler...

Страница 65: ...la chaudière vers l arrière jusqu à son emplacement définitif 4 33 Placez un coude de 45 et un T en acier inoxydable à l extérieur de la maison avec ce T vous pourrez canaliser la tuyauterie à la vertical et dans un même temps vous aurez un registre de nettoyage pour l entretien futur Dans le cas où vous avez une cheminée intérieure le coude et la iront situés dans l intérieur de la maison à l arr...

Страница 66: ... indiquées dans les chapitres précédents et ensuite prendre en compte les détails suivants 4 41 Installer un T avec couvercle de contrôle 4 42 Installer la tuyauterie de façon à ce qu elle ressorte à la verticale depuis le T Lorsqu elle atteint le toit s assurer que la tuyauterie ait un manche isolant et laisse par ailleurs 100mm de séparation avec tout matériau combustible 4 43 Placer un couvre e...

Страница 67: ...bles comprend de registres de nettoyage Bien qu il soit toujours recommendé d inclure le T dans l installation comme le montre le schéma 9 En introduisant la chaudière dans l encastrage vous devez bloquer les roues de devant et les débloquer quand vous voulez pousser ou tirer la chaudière q Couvercle coupe vent w Anneau de fixation en acier inoxydable e T de 135 avec contrôle r Coude de 45 y Sol e...

Страница 68: ... La purge du modèle Supert insert se réalise de la même manière que le reste de la chaudière mais changer son inclinaison avec les autres Le purgeur se trouve à l arrière de la chaudière derrière l échangeur de chaleur Parmi les autres parties qu il est nécessaire de purger se trouve la pompe de circulation ou pompe accélératrice selon le modèle le purgeur est supporté par une clé manuelle ou une ...

Страница 69: ...ce u dans le connecteur DB9 t et le câble d alimentation dans la prise indiquée y La sonde d ambiance et le câble d alimentation sont branchés à l arrière des modèles Hidrocopper Hidrocopper encastrable Hidrocopper Super et Cantina Super comme indiqué dans le schéma 12 Hidrocopper et derrière la porte inférieure gauche de la plaque sur le modèle Super Insert Comme indiqué dans le schéma 13 Vous sa...

Страница 70: ...EUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT OU UNE DEGRADATION PREMATURÉE DU PÔELE MONTAGE DU THERMOSTAT DE SECURITÉ SUR LES MODÉLES ENCASTRABLES Si la chaudière que vous avez est un modèle Hidrocopper encastrable vous devez fixer le thermostat de sécurité sur les panneaux encastrés Ceux ci ont un trou par lequel vous devez insérer le thermostat e comme indiqué le schéma 14 vous devez le fixer au encastre ...

Страница 71: ...s poignées Viser les baguettes w des poignées du râteau et les extraires Enlever les vis à tête hexagonale q qui maintiennent scellés les trous pour les baguettes des poignées que vous n utilisez pas Une fois les vis retirées viser les baguettes des poignées à travers les orifices latéraux que vous souhaitez utiliser pour réaliser les gestes de nettoyage du râteau les viser à l intérieur du râteau...

Страница 72: ...êcher toute perte d étanchéité du foyer à combustion 5 4 Grille de sécurité du foyer Il suffit de brosser la grille en désincrustant la suie qui peut rester collée en utilisant la brosse de nettoyage que l on vous envoie dans une boîte en carton à l interieur du foyer de la chaudière Schéma 20 5 5 Bac à cendres Sur les modèles Hidrcopper le bac à cendre est situé en bas derrière après la porte fro...

Страница 73: ... à cendres Vis des parties mobiles Tuyau d entrée d air 5 7 Nettoyage de l échangeur de chaleur ATTENTION VOUS DEVEZ DEBRANCHER LA CHAUDIERE AVANT DE REALISER CETTE OPERATION Trés important Ouverture des portes latérales Sur les modèles Hidrocopper vous devez retirer deux vis le premier se trouve sur la partie supérieur et vous le localiserez sur la porte latérale dans la porte frontal entre la co...

Страница 74: ...r l ensemble devant q Couvercles de l échangeur w Joints de couvercles Schéma 24 Sur le modèle Super Insert Il est nécessaire de débloquer les roues de devant et tirer l ensemble vers l avant De cette manière il sera plus simple d accèder aux couvercles de l échangeur pour réaliser un nettoyage minutieu avec la brosse sur lesquels les parties de l échangeur ou l on ne peut pas avoir accès avec le ...

Страница 75: ... des cendres et au registre de nettoyage sur lequel vous devez nettoyer minucieusement puisque de votre nettoyage dépendra avec le collecteur de sorti de gaz le fonctionnement correct de la chaudière q Porte enjoliveuse du bac des cendres w Bac des cendres e Registre de nettoyage Schéma 26 Sur le modèle encastrable les registres de nettoyage se trouvent sur les cotés pour procèder au nettoyage vou...

Страница 76: ...sorti des gaz de la chaudière la chaudière doit être toujours débranchée très important Dés que la chaudière est débranchée ouvrez les portes latérales exepté sur les modèles encastrables qui vous donne accès aux trappes de nettoyage Vous devez ouvrir les registres latéraux et introduir la brosse métalique en le bougeant maintes fois dans tous les sens pour réussir à détacher les cendres incrustée...

Страница 77: ...la tuyauterie a joints d étanchéité vous devez vérifier le bon état et les remplacer si nécessaire 5 11 Lubrification de la vis et la soupape de la valve de sécurité des gaz excepté sur les encastrables on la trouve sur le coté droit de la chaudière juste en haut du registre de nettoyage q Point de lubrification Schéma 30 5 12 Égoutter la trémie du carburant restant pour éviter que le pellet absor...

Страница 78: ...onsiste à s assurer que l entrée d air à combustion et l évacuation des gaz ne soient obstruées par aucun corps étranger nids d oiseaux par exemple qui empêche une circulation normale Il est par ailleurs conseillé de nettoyer la partie arrière de la chaudière à laquelle vous accédez au travers de la grille arrière ou des portes latérales pour extraire les éventuelles poussières ou poudres accumulé...

Страница 79: ...ma 33 à l intérieur de la chaudière en ouvrant la porte latérale droite pour l activer vous devez dévisser le bouchon et pousser le bouton si cela est nécessaireSi le termostat est activé vous entendrez un clic Sur l encastrable vous le trouverez sur la partie frontal schéma 34 Et sur la Super insert schéma 35 vous le trouverez derrière la porte supérieur gauche de la plaque Schéma 33 Schéma 34 Sc...

Страница 80: ... C P U LA BOMBE DE RECIRCULATION NE TOURNE PAS 6 22 Assurez vous que la turbine n est pas endommagée pour cela vous devez débrancher le chaudière ouvrir par le coté lateral droit et la faire tourner avec un tourne vis pour s assurer qu elle tourne librement LA CHAUDIÈRE S ETEINT 6 23 La chaudière n a peut être plus de pellets 6 24 Une programmation oubliée peut éteindre la chaudière Renvoyez la pr...

Страница 81: ...cement TOUT S ALLUME MAIS LE CLAVIER NE RÉPOND PAS AUX ORDRES Vérifiez la connexion du ruban plat du clavier Ruban plat en panne Clavier de commande a échoué Unité de contrôle défectueuse Si il est courbé ou déformé remplacez Remplacer Remplacer Avisez votre revendeur pour qu il procède à une réparation ou à un remplacement APRÈS UN TEMPS DE FONCTIONNEMENT IL EST INDIQUÉ QUE LE NIVEAU D AIR EST MO...

Страница 82: ... l évacuation de la tension de l Uni contrôle qui correspond au convecteur se retrouve court circuité Si la chaudière est neuf cela peut provoquer des défaillances au niveau du réseau électrique Vérifiez avec un multimètre si le moteur se retrouve dérivé à la terre ou si l enroulement se retrouve court circuité Vérifiez l alimentation électrique du moteur convecteur à travers le menu 3 article 0 V...

Страница 83: ...fectuez l entretien Le thermostat de securité est monté purgez tout le système de chauffage voir le point 4 attendez que la chaudière se refroidisse totalement et montez une autre fois le thermostat de securité Le capteur d évacuation des gaz est défectueux Remplacez le Uni contrôle endommagé Remplacez le SORTIE DES MOTEURS DÉCONNECTÉE L Uni contrôle ne détecte pas les éléments de 230 240V 50Hz Si...

Страница 84: ...spécifiques avec les distributeurs de nos produits à l étranger CONDITIONS ET VALIDITÉ DE LA GARANTIE Pour que la garantie soit reconnue comme valide il faut vérifier les conditions suivantes L acheteur envoie dans les trente jours à compter de la date d achat la feuille de garantie ainsi que la copie de la facture ou la facture Le vendeur doit inscrire la date d achat et être en possession du doc...

Страница 85: ... pour le compte d ECOFOREST INTERVENTION PENDANT LA GARANTIE ECOFOREST décline toute indemnisation pour les dommages directs ou indirects causés par le produit ou ses dérivés La demande d intervention doit être accordée à l établissement qui vend le produit ECOFOREST se réserve le droit d inclure des modifications dans leurs manuels leurs garanties et leurs frais nécessité de les notifier Tout typ...

Страница 86: ...85 MANUALE D INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE ...

Страница 87: ...eggero odore di vernice Per accendere la stufa premere il pulsante ON OFF X Una volta premuto questo pulsante la stufa si accenderà automaticamente Il processo d accensione attraversa diverse fasi avvio preriscaldamento e funzionamento La fiamma iniziale indica la corretta accensione Il preriscaldamento è un processo automatico nel quale la stufa regolerà il livello minimo di temperatura Entrando ...

Страница 88: ... 18 COMPONENTI DELLA CALDAIA HIDROCOPPER E HIDROCOPPER CERÁMICA HC 2011 Pagina 167 19 SCHEMA GRAFICO HIDROCOPPER MINI HB 2011 Pagina 169 20 COMPONENTI DELLA CALDAIA HIDROCOPPER MINI HB 2011 Pagina 173 21 SCHEMA GRAFICO HIDROCOPPER INSERT EH 2010 Pagina 175 22 COMPONENTI DELLA CALDAIA HIDROCOPPER AD INCASSO EH 2010 Pagina 179 23 MISURES SUPER INSERT SI 2011 Pagina 181 24 CARATTERISTICHE TECNICHE SU...

Страница 89: ...SO IMPROPRIO SI CONSIGLIA VIVAMENTE CHE IL CALCOLO CALORIFICO SIA ESEGUITO DA UN TECNICO QUALIFICATO 2 CONSIGLI ED AVVERTENZE 2 1 Garantire un ubicazione stabile al suo apparecchio per evitare spostamenti indesiderati 2 2 Per accendere la caldaia non si deve usare mai benzina carburante per lanterne cherosene o altri liquidi infiammabili di natura analoga 2 3 Non provare ad accendere l apparecchio...

Страница 90: ...mica queste saranno imballate a parte in appositi colli di cartone Nei modelli con ceramica l ordine di montaggio è indicato nella figura 1 I rivestimenti in ceramica saranno agganciatinei supporti presenti nella caldaia Figura 1 MATERIALI NECESSARI PER L INSTALLAZIONE 4 5 E d obbligo l uso di tubi in acciaio inox AISI 316 MAI utilizzare tubi d alluminio 4 6 In caso di umidità nell ambiente superi...

Страница 91: ...te e arbusti situati vicino all uscita dei gas Nel caso lo scarico della caldaia sia più basso si dovranno rispettare le misure di sicurezza adatte 4 14 La distanza minima fra lo scarico dei gas e il marciapiede deve essere di 2 20 metri 4 15 La distanza tra materiali combustibili deve essere come minimo di 65 centimetri 4 16 Mai deve innestare il tubo di scarico del suo apparecchio in un camino o...

Страница 92: ...S 0 5 x NT minimo di 4 00 m2 NT Numero di locali che possono avere apparati condotti che sboccano alla corte ECOFOREST DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI EVENTUALI INCIDENTI DOVUTI AL MANCATO RISPETTO DELLE NORME DI SICUREZZA SI RACCOMANDA L INSTALLAZIONE DELLA SUA CALDAIA IN PELLET DA PERSONALE QUALIFICATO LOCAZIONE DELLA CALDAIA 4 23 Controllare gli spazi fra la caldaia il combustibile e qua...

Страница 93: ... nella parte esterna della casa Con questo giunto a T riusciremo a sistemare il tubo in verticale e contemporaneamente avere un filtro di pulizia per future manutenzioni Se possediamo un camino interno la curva e il giunto a T vanno posizionati all interno della abitazione nella parte posteriore della caldaia 4 34 Fissare il tubo al muro con dei collari metallici 4 35 Istallare nell estremità fina...

Страница 94: ...ETTO Seguire i passi indicati nei paragrafi anteriori e inoltre tenere in conto i seguenti dettagli 4 41 Installare un giunto a T con filtro 4 42 Installare la tubatura perché esca in verticale dalla T Quando si arriva al tetto assicurarsi che la tubazione abbia un manto isolante e inoltre lasciare 100 mm di separazione da qualunque materiale combustibile 4 43 Posizionare una rosetta anti infiltra...

Страница 95: ...i registri di pulizia Anche se è sempre raccomandato includere la T nell installazione com è indicato nella figura 9 Introducendo la caldaia nell incasso si devono bloccare i freni delle ruote anteriori e sbloccarli quando si vuole spingere o muovere la caldaia q Cappuccio anti vento w Collare di fissaggio in acciaio inox e Giunto a T a 135 con filtro r Curva a 45 y Pavimento di legno u Protezione...

Страница 96: ... il modello super Insert si realizza allo stesso modo che nel resto delle caldaie però cambia la sua ubicazione con le altre Io spurgatore si trova nella parte posteriore della caldaia dopo lo scambiatore di calore Un altro componente che dobbiamo pulire è la pompa di circolazione Secondo il modello si potrà aprire lo sfiato con una chiave o con un cacciavite vedi figura 10 Per il suo spurgo dobbi...

Страница 97: ...to di ambiente u nel connettore indicato t e il cavo di alimentazione nella presa indicata y Il termostato di ambiente e il cavo di alimentazione si connettono nella parte posteriore dei modelli Hidrocopper Hidrocopper ad incasso Hidrocopper Super e Cantina Super come è indicato nella figura 12 Hidrocopper e dopo la porta frontale inferiore sinistra del rivestimento nel modello Super Insert come s...

Страница 98: ...RECCHIO MONTAGGIO DEL TERMOSTATO DI SICUREZZA NEL MODELLO HIDROCOPPER AD INCASSO Se la caldaia è del modello Hidrocopper ad incasso bisogna fissare il termostato di sicurezza ai pannelli dell incasso Questi dispongono già di un foro attraverso il quale si inserisce il termostato e secondo la figura 14 fissarlo all incasso con un bullone w e infine avvitare il coperchio q Il risultato finale si ved...

Страница 99: ...r realizzare quest operazione è necessario aprire le porte laterali Si procede smontando la maniglia e delle leve Svitare le aste w delle leve del rastrello ed estrarle Togliere le viti dalla testa esagonale q che mantengono sigillati gli orifici per le aste delle leve che non si utilizzano Una volta svitate le viti infilare le aste attraverso gli orifici della parte laterale che si vuole utilizza...

Страница 100: ...nte il serraggio dei dadi della maniglia di chiusura per evitare delle perdite dalla camera di combustione 5 4 Griglia di sicurezza del focolare È sufficiente spazzolare la griglia scrostando la fuliggine che può restare attaccata utilizzando lo spazzolino per la pulizia che s invia in una scatola di cartone dentro il focolare della caldaia Figura 20 5 5 Cassonetto porta cenere Nei modelli Hidroco...

Страница 101: ...daia Super Insert non dovremmo realizzare questo compito Cestello forato Porta cestello Cassonetto porta cenere Viti delle parti mobili Tubo di ingresso dell aria 5 7 Pulizia degli scambiatori ATTENZIONE PRIMA DELL APERTURA SCOLLEGARE L APPARECCHIO DALLA PRESA ELETTRICA molto importante Aprire le porte laterali Nei modelli Hidrocopper dobbiamo svitare due viti La prima vite si trovasulla parte sup...

Страница 102: ...llo Super Insert è conveniente sbloccare i freni delle ruote anteriori e spostare l insieme della caldaia in avanti In questo modo sarà più semplice accedere ai coperchi degli scambiatori per realizzare una pulizia minuziosa con lo spazzolino su quelle parti dello scambiatore alle quali non può accedere il rastrello di pulizia Sostituire le guarnizioni dei coperchi degli scambiatori se fosse neces...

Страница 103: ...orta cenere e ai filtri di pulizia come indica la figura 26 Essi devono essere puliti accuratamente poiché dalla sua pulizia dipenderà il corretto funzionamento del suo apparecchio q Porta del cassonetto porta cenere w Cassonetto porta cenere e Filtro di pulizia Figura 26 Nel modello ad incasso i registri di pulizia si trovano da tutti e due i lati per procedere alla pulizia dobbiamo agire allo st...

Страница 104: ...iusi dato che da questi dipende il buon funzionamento della nostra caldaia 5 9 Pulizia dello scarico della caldaia Molto importante la pulizia deve essere sempre eseguita con l apparecchio scollegato dalla presa elettrica Con la caldaia scollegata smontare le porte laterali ad eccezione dei modelli ad incasso che facilitano l acceso ai filtri di pulizia Levare i filtri laterali e introdurre uno sp...

Страница 105: ... della valvola di sicurezza dello scarico dei gas tranne che per il modello ad incasso Esso si trova nella parte laterale destra dell apparecchio sopra il filtro di pulizia q Punto da lubrificare Figura 30 5 12 Svuotare il condotto dal combustibile rimanente per evitare che il pellets assorba umidità 5 13 Controllare le guarnizioni della porta di vetro Controllare accuratamente qualsiasi imperfezi...

Страница 106: ...a corrente elettrica nella stagione in cui non sarà utilizzato in modo tale da evitare possibili danni in caso di temporali CHECK UP D INIZIO DI STAGIONE Controllare che non ci sia nessun elemento estraneo per esempio dei nidi d uccelli sia all ingresso sia alla fine del tubo di scarico Inoltre si consiglia di pulire la parte posteriore del suo apparecchio alla quale si ha accesso attraverso la gr...

Страница 107: ...ocopper figura 33 all interno della caldaia aprendo la porta laterale destra per attivarlo si deve svitare il coperchio e spingere il bottone se fosse necessario se il termostato è attivato si sentirà un clic Nell incassabile lo troviamo nella parte frontale figura 34 sotto la tastiera E nella Super Insert figura 35 lo troviamo dietro la porta superiore sinistra del rivestimento Figura 33 Figura 3...

Страница 108: ...llare che gli spinotti di connessione del ventilatore e del condensatore siano collegati si trovano nella parte posteriore della caldaia POMPA ACQUA NON GIRA 6 22 A caldaia scollegata aprire la porta laterale della caldaia e verificare che la turbina non sia bloccata facendola girare con un cacciavite LA CALDAIA SI SPEGNE 6 23 Controllare che ci sia pellet nel serbatoio q Cestello forato w Support...

Страница 109: ...astiera se è piegato o deformato Sostituire il cavo piatto Sostituire la tastiera Contattare il proprio rivenditore per la riparazione o la sostituzione dell Unità di Controllo LA CALDAIA S ACCENDE MA LA TASTIERA NON RISPONDE AI COMANDI Verificare il collegamento del cavo piatto della tastiera Cavo piatto di connessione alla tastiera e C P U danneggiato Tastiera danneggiata Unità di Controllo dann...

Страница 110: ...a resistenza d accensione menu 3 punto 3 Controllare il cavo nero dell Unità di Controllo Collegare se necessario CORTOCIRCUITO POMPA ACQUA L Unità di Controllo rileva che pompa acqua o che la porta d uscita della tensione dell elettrodo sull Unità di Controllo è in corto Se la caldaia è nuova può darsi che sia un problema dovuto a cadute di tensione sulla rete elettrica Verificare con il tester c...

Страница 111: ...edi punto 4 eattendereche si raffreddi la caldaia per il riarmodel termostato di sicurezza Sensore dello scarico dei gas deteriorato Sostituire il sensore Unità di Controllo danneggiata Sostituire USCITA DEI MOTORI SCOLLEGATA L Unità di Controllo non rileva gli elementi di 230 240V 50Hz Se la caldaia è nuova può darsi che si tratti una caduta di tensione sulla rete elettrica Se la caldaia è stata ...

Страница 112: ...lvo che non vi siano specifici accordi con i distributori dei nostri prodotti all estero CONDIZIONI E VALIDITA DELLA GARANZIA La garanzia è valida se Entro 30 trenta giorni dalla data di acquisto l acquirente spedisce la garanzia insieme a una copia della ricevuta d acquisto Il venditore convalida la data di acquisito Il venditore è un distributore autorizzato Il montaggio e l installazione dell a...

Страница 113: ...COFOREST non prevede nessun tipo di risarcimento per danni diretti o indiretti causati dal prodotto o dai componenti Rivolgersi al venditore del prodotto per la richiesta d intervento ECOFOREST si riserva la facoltà la modificare in qualunque momento senza preavviso le caratteristiche tecniche ed estetiche i manuali d istruzioni la garanzia e il listino prezzi degli elementi ECOFOREST Qualsiasi su...

Страница 114: ...113 MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO ...

Страница 115: ... Para acender a caldeira devemos pressionar o botão de ligar X e uma vez pressionado este botão a caldeira acender se á automaticamente O processo de acendimento passa por várias fases ignição pré aquecimento e funcionamento normal A ignição é o passo no qual conseguimos a chama inicial O pré aquecimento é um processo totalmente automático no qual a caldeira procurará o nível mínimo de temperatura...

Страница 116: ...COPPER HIDROCOPPER CERÁMICA HC 2011 Página 163 18 LEGENDA DA CALDERA HIDROCOPPER E HIDROCOPPER CERÁMICA HC 2011 Página 168 19 COMPONENTES HIDROCOPPER MINI HB 2011 Página 169 20 LEGENDA DA CALDERA HIDROCOPPER MINI HB 2011 Página 174 21 COMPONENTES HIDROCOPPER INSERT EH 2010 Página 175 22 LEGENDA DO ENCASTRAVEL HIDROCOPPER EH 2011 Página 180 23 MEDIDAS SUPER INSERT SI 2011 Página 181 24 ESPECIFICAÇÕ...

Страница 117: ...O RECOMENDAMOS QUE O CÁLCULO CALORÍFICO DA SUA INSTALAÇÃO SEJA REALIZADO POR UM TÉCNICO QUALIFICADO 2 ADVERTÊNCIAS E RECOMENDAÇÕES 2 1 Procurar uma base estável para evitar deslizamentos não desejados 2 2 Não utilize nunca para acender a sua caldeira gasolina ou qualquer outro combustível nem nenhum líquido de natureza parecida Mantenha este tipo de combustíveis afastados da caldeira 2 3 Não tente...

Страница 118: ...porcas que fixam a caldeira á palete e tirar a palete 4 3 Se nosso modelo leva plásticos de proteção devemos retirá los antes de acendê la 4 4 No caso de ter adquirido um modelo com cerâmica devemos ter em conta que a cerâmica se envia numas caixas de cartão devidamente protegidas Nos modelos cerâmicos a ordem de montagem é a indicada na figura 1 As colunas cerâmicas somente devem ser colocadas no...

Страница 119: ...a de gases No caso da saída da caldeira ser inferior devem ser tomadas as medidas de segurança necessárias 4 14 A distância da saída de gases e a via pública deve ser de 2 20 metros no mínimo 4 15 A distância entre matérias combustíveis deve ser no mínimo de 65 centímetros 4 16 Nunca se deve ligar o tubo da saída de gases da caldeira numa chaminé ou em tubo já instalado que tenha 4 vezes a secção ...

Страница 120: ...ilação por pátios Reabilitações e reformas Qualquer tipologia de edifícios de vivendas S 0 5 x NT mínimo de 4 00 m2 NT Número de locais que podem ter aparelhos conduzidos que desemboquem no pátio JÁ QUE O CUMPRIMENTO DESTAS NORMAS ESTÁ FORA DE NOSSO CONTROLE NÃO NOS RESPONSABILIZAMOS DE QUALQUER INCIDENTE DERIVADO DISSO RECOMENDA SE QUE UM INSTALADOR AUTORIZADO INSTALE SUA CALDEIRA DE BIOMASSA PEL...

Страница 121: ...io 4 32 Empurrar a caldeira para trás até deixá la na sua localização definitiva 4 33 Colocar um T de aço inox na parte exterior da moradia com este T conseguiremos canalizar a tubagem na vertical e ao mesmo tempo ficar nos á um registo de limpeza para futuras manutenções Nos casos que tenhamos uma chaminé interior o T será situada no interior da moradia na parte traseira da caldeira 4 34 Levar o ...

Страница 122: ...ADO Seguir os passos indicados nos anteriores capítulos e ter em conta os seguintes detalhes 4 41 Instalar um T com tampa de registo 4 42 Instalar a tubagem para que saia na vertical desde o T Quando chegar ao tecto assegurar se que a tubagem tem uma manga isolante e deixe 100 milímetros de separação entre qualquer material combustível 4 43 Colocar um cobre águas e assegurar se que o tubo sobressa...

Страница 123: ... de limpeza Apesar de ser sempre recomendável incluir o T na instalação como se indica na figura 9 Ao introduzir a caldeira no encastre deve se bloquear os travões das rodas dianteiras e desbloqueá los quando quisermos empurrar ou puxar a caldeira q Chapéu anti vento w Abraçadeira de fixação de aço inox e Tê de 135 com registo r Curva de 45 y Chão de madeira u Protector do chão não combustível i S...

Страница 124: ...e circulação ou bomba aceleradora dependendo do modelo terá o purgador com uma chave manual ou com um parafuso segundo se indica na figura 10 Para a sua purga devemos proceder do mesmo modo que com o purgador Figura 10 LIGAÇÃO DO TECLADO CABLAGEM DE ALIMENTAÇÃO E TERMOSTATO DE AMBIENTE Primeiro o que devemos fazer é localizar o teclado este vai dentro de uma caixa juntamente com o comando à distân...

Страница 125: ...Hidrocopper encastrável Hidrocopper Super e Cantina Super como se indica na figura 12 Hidrocopper e por trás da porta frontal inferior esquerda do forro no modelo Super Insert como se observa na figura 13 Saberemos que a caldeira o reconhece porque veremos a temperatura ambiente refletida no painel de comandos Se ligarmos um termóstato ou contacto em vez de visualizar a temperatura ambiente assina...

Страница 126: ...CONFIGURAÇÃO DESTES DISPOSITIVOS PODE PROVOCAR UM MAU FUNCIONAMENTO OU DEGRADAÇÃO PREMATURA DA SUA CALDEIRA MONTAGEM DO TERMÓSTATO DE SEGURANÇA NO MODELO HIDROCOPPER ENCASTRÁVEL Se a caldeira que temos for do modelo Hidrocopper encastrável devemos fixar o termóstato de segurança aos painéis do encastre Estes já têm um orifício através do qual inserimos o termóstato e conforme a figura 14 fixamo lo...

Страница 127: ...s Desenroscar as varetas w dos puxadores do rastilho e retirá las Tirar os parafusos de cabeça hexagonal q que mantêm selados os orifícios para as varetas dos puxadores que não se usarem Uma vez retirados os parafusos embocar as varetas através dos orifícios do lateral que se quiser utilizar para realizar os movimentos de limpeza do rastilho enroscá las internamente no rastilho e colocar a pega Pa...

Страница 128: ...o 5 4 Rede de segurança da grade Basta escovar a grade desincrustando a ferrugem que possa estar agarrada utilizando a escova de limpeza que se envia numa caixa de cartão dentro da grade da caldeira Figura 20 5 5 Gaveta das Cinzas Nos modelos Hidrocopper a gaveta das cinzas está situada no pedestal por trás da porta frontal inferior ver figura 21 No modelo Hidrocopper encastrável acedemos a este a...

Страница 129: ... uma caldeira Super Insert ficamos livres desta tarefa Cesto perfurado Porta cesto Gaveta das cinzas Parafusos de partes móveis Tubo de entrada de ar 5 7 Limpeza do permutador de calor PRECAUÇÃO DEVEMOS DESLIGAR A CALDEIRA DA CORRENTE ANTES DE REALIZAR ESTA OPERAÇÃO muito importante Abertura das portas laterais Nos modelos Hidrocopper devemos retirar dois parafusos o primeiro está na parte superio...

Страница 130: ...Tampas do permutador w Juntas das tampas substituir Figura 24 No modelo Super Insert é conveniente desbloquear os travões das rodas dianteiras e puxar o conjunto da caldeira para a frente Desta forma será mais simples aceder às tampas do permutador para realizar uma limpeza minuciosa com a escova sobre as partes do permutador às quais o rastilho de limpeza não pode aceder Substituir as juntas das ...

Страница 131: ...indica a figura inferior acedemos à gaveta das cinzas e aos registos de limpeza os quais devemos limpar minuciosamente já que de sua limpeza dependerá seu correcto funcionamento q Porta do interior w Gaveta das cinzas e Registos de limpeza Figura 26 No modelo Encastrável os registos de limpeza estão em ambos os lados Para proceder à sua limpeza devemos agir do mesmo modo que nos modelos Hidrocoppe...

Страница 132: ...ndem o bom funcionamento de nossa caldeira 5 9 Limpeza do circuito de saída de gases da caldeira Sempre com a caldeira desligada Muito importante Com a caldeira desligada desmontamos as portas laterais exceto nos modelos encastráveis que nos dão acesso às bolachas de limpeza devemos retirar os registos laterais e introduzir o escovilhão por eles e mover repetidamente em todos os sentidos para cons...

Страница 133: ...ne Se a tubagem dispõe de juntas de estanquicidade devemos verificar o seu correcto estado e sustituí las se for necessário 5 11 Lubrificação do parafuso e da mola da válvula de segurança dos gases exceto nas encastráveis Está no lado direito da caldeira precisamente por cima do registo de limpeza q Ponto de lubrificação Figura 30 5 12 Esvaziar do depósito o combustível restante para evitar que o ...

Страница 134: ...rente para evitar possíveis anomalias na electrónica por possíveis tempestades elétricas REVISÃO PRINCÍPIO DE TEMPORADA Resume se à verificação que tanto na entrada de ar de combustão como na saída de gases não tenha nenhum elemento estranho como ninhos de aves que impeça uma normal circulação Além disso é aconselhável limpar a parte traseira da caldeira a que se tem acesso através da grelha poste...

Страница 135: ...ndo a porta lateral direita deverá ver uma tampa plástica de cor negra desenrosque o e para activá lo deve se pulsar o botão se for necessário se o termostato se encontra activado escutará um clic No caso do encastrável a tampa do termóstato está no marco lateral direito da caldeira figura 34 E na Super Insert figura 35 está por trás da porta superior esquerda do forro Figura 33 Figura 34 Figura 3...

Страница 136: ... que a turbina não está presa para isso deve desligar a caldeira abrir a porta lateral direita da caldeira e no centro da bomba aceleradora teremos o acesso à turbina ajudando se com uma desaparafusadora devemos fazê la girar A CALDEIRA APAGA SE 6 23 A caldeira pode não ter pellets 6 24 Uma programação esquecida no relógio programador pode desligar a caldeira Reveja a programação da caldeira menu ...

Страница 137: ...riada Teclado avariado Unidade de control avariada Se está dobrada ou deformada substituir Substituir Substituir Avise o seu distribuidor para proceder a sua reparação ou substituição DEPOIS DE UM TEMPO FUNCIONANDO INDICA MODULANDO NIVEL DE AR E ACUMULA PELLET NO CESTO A caldeira necessita ar para a combustão Comprovar horas de funcionamento desde a última manutenção Menu 2 5 Comprovar qualidade d...

Страница 138: ...ntra em curto circuito Se a caldeira é nova pode ser provocado por falhas na rede eléctrica Verificar com um multimetro se o motor se encontra com passagem á terra ou a bobine se encontra em curtocircuito Comprovar se chega corrente ao motor convector através do menu 3 capítulo 1 Comprovar o cabo vermelho que sai da Unicontrol Ligar se fôr necessário CURTO CIRCUITO MOTOR SEM FIM A Unicontrol detec...

Страница 139: ...ica Se é por uma reparação pode ser provocado por não ter sido ligado a ficha dos motores Desactivar o Teste de Control de hardware no menu 1 7b desligar a caldeira e voltar a ligar se tudo funciona correctamente temos quedas de tensão ou ruido na rede eléctrica ERRO NA UNIDADE DE CONTROL Possivel falha na Unicontrol Verificar com um multimetro que os motores não se encontram em curto Desligar o T...

Страница 140: ... nosso estabelecimento excepto quando existam acordos especiais com distribuidores de nossos produtos em estrangeiro CONDIÇÕES E VALIDADE DA GARANTIA Para que a garantia seja reconhecida como válida se devem verificar as seguintes condições O comprador envie num prazo de 30 trinta dias a partir da data de compra a folha de garantia junto com uma cópia do albarán de compra O vendedor deve avalar a ...

Страница 141: ...O PERÍODO GARANTIA ECOFOREST não assumirá indemnização alguma por danos directos ou indirectos causados pelo produto ou derivados deste A solicitação de intervenção deve ser cursada ao estabelecimento vendedor do produto ECOFOREST reserva se o direito a incluir modificações em suas manuales garantias e tarifas sem necessidade de notificarlas Qualquer tipo de sugestão e ou reclamação devem se envia...

Страница 142: ...141 CARACTERíSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...

Страница 143: ...e Termostato urna Termostato tova Verde Green Vert L K J Resistencia Ignitor Résistenciad allumage Resistenza di ascensione Resistência Bomba Water pump Pompe accélétrice Pompa acqua Bomba d água Motor reductor Motor reducer Motéur reducteur Motore riduttore O N M Aire Air Aria Ar LED Extractor Exhaust blower Extracteur Estrattore R Q P Identificación Identification Identificazione Identificação T...

Страница 144: ...143 9 DESPIECE QUARTERING DETAIL DES PIÈCES ESPLOSO CORPO CALDAIA CORTES HIDROCOPPER SUPER INSERT SI 2011 ...

Страница 145: ...relés para limpieza automática 36L 67757 Tuerca eje lado derecho 6J 67712 Carril DIN con tornillos montaje caja relés 36M 67758 Soporte del motor de limpieza automática 6K 67713 Soporte carril DIN y caja relés 36M 67759 Tornillos del soporte del motor de limpieza 7A 60667 Termostato 5 metros 36N 67760 Condensador de arranque de 5µF 7B 60668 Termostato 7 metros 36N 67761 Soporte del condensador de ...

Страница 146: ...tic cleaning 36K 67756 Axe of the automatic rake 6J 67712 DIN rail with screws assembly relais box 36L 67757 Nut of the right side axe 6K 67713 DIN rail support and relais box 36M 67758 Support of the automatic cleaning motor 7A 60667 5 metre thermostat 36M 67759 Screws of the cleaning motor support 7B 60668 7 metre thermostat 36N 67760 Start capacitor of 5µF 7C 61366 Remote control 36N 67761 Star...

Страница 147: ...ttoyage automatique 36I 67755 Grappe circulaire unité 6J 67712 Rail DIN avec vis de montage du boitier relais 36J Roulement 6K 67713 Support du rail DIN et boitier relais 36K 67756 Axe du rateau automatique 7A 60667 Thermostat 5 mètres 36L 67757 Ecrou de l axe du coté droit 7B 60668 Thermostat 7 mètres 36M 67758 Support du moteur de nettoyage automatique 7C 61366 Télécommande 36M 67759 Ecrou suppo...

Страница 148: ... pulizia e supporto 36J Cuscinetto a sfere 6I 67711 Scatola relais per la pulizia automatica 36K 67756 Asse del rastrello automatico 6J 67712 Staffa DIN con viti montaggio scatola relais 36L 67757 Dado asse lato destro 6K 67713 Supporto staffa DIN e scatola relais 36M 67758 Supporto del motore di pulizia automatica 7A 60667 Termostato 5 metri 36M 67759 Viti del supporto del motore di pulizia 7B 60...

Страница 149: ...de relés para limpeza automática 36K 67756 Eixo do rastilho automático 6J 67712 Carril DIN com parafusos de montagem caixa de relés 36L 67757 Porca eixo lado direito 6K 67713 Suporte carril DIN e caixa de relés 36M 67758 Suporte do motor de limpeza automático 7A 60667 Termóstato 5 metros 36M 67759 Parafusos do suporte do motor de limpeza 7B 60668 Termóstato 7 metros 36N 67760 Condensador de arranq...

Страница 150: ...149 11 DESPIECE DEL FORRO QUARTERING OF THE LINING DÉPESSAGE DE LA DOUBLURE ESPLOSO DEL RIVESTIMENTO CORTE DO FORRO HIDROCOPPER SUPER INSERT SI 2011 ...

Страница 151: ...J 67799 Colonne lateral droite nacre 40R 67786 Cordon support droit 40H 67798 Enjoliveur supérieur noir 41D 67785 Support gauche 40H 67797 Enjoliveur supérieur nacre 40U 67784 Renfort supérieur central 40I 67796 Panneau de porte gauche noir 41X 67783 Travese supérieur 40A 67795 Porte supérieur droite noir 41X 67782 Remfort travers supérieur 40A 67794 Porte supérieur droite nacre 18 60575 Aimant de...

Страница 152: ...151 13 DESPIECE QUARTERING DETAIL DES PIÈCES ESPLOSO CROPO CALDAIA CORTES HIDROCOPPER CANTINA SUPER CS 2011 ...

Страница 153: ...bo soporte 30C Tuerca de cierre x1 unidad 4C 60327 1 Tornillo tope resistencia 30D Empuñadura 5 60321 Cable de alimentación 30E Chapa unión empuñadura varilla x1 unidad 5D 67102 Filtro antiparasitario EMI de entrada 30F Varilla de limpieza Ø12mm 6 61360 Placa electrónica C P U 30G Casquillo guía de la varilla 6A 61360 1 Chapa soporte C P U 30H Tuerca cúbica sujeción varilla 6B 60363 Fusible super ...

Страница 154: ...hanger 4C 60327 1 Ignitor top screw 30B System of cleaning rods 5 60321 Electrical cord 30C Locking nut x1 unit 5D 67102 EMI imput suppression filter 30D Handle 6 61360 CPU electronic plate 30E Fixing panel handle rod x1 unit 6A 61360 1 CPU holder plate 30F Cleaning rod Ø12mm 6B 60363 C P U Fuse 5x20 3 15A 30G Guide bushing of the rod 6D 67113 Identification strip model Hidrocopper Super 30H Cubic...

Страница 155: ...uvercle frontal de l échangeur propre 4C 60327 1 Vis prisonnière de la résistance 30B Système de baguettes de nettoyage 5 60321 Câble d alimentation 30C Ecrou de fermeture x1 unité 5D 67102 Filtre antiparasite EMI d entrée 30D Une poignée 6 61360 Plaque électronique C P U 30E Jonction trape poignée baguette x1 unidad 6A 61360 1 Tôle support C P U 30F Baguette de nettoyage Ø12mm 6B 60363 Fusible de...

Страница 156: ...de aste di pulizia 4B 60326 Resistenza di accensione con tubo di supporto 30C Dado di chiusura x1 unità 4C 60327 1 Vite per fissaggio della resistenza 30D Maniglia 5 60321 Cavo di alimentazione 30E Lastra collegamento maniglia asta x1 unità 5D 67102 Filtro antiparassitario EMI 30F Asta di pulizia Ø12mm 6 61360 C P U 30G Ghiera guida dell asta 6A 61360 1 Sostegno C P U 30H Dado cubico sostegno asta...

Страница 157: ...e 30B Sistema de varetas de limpeza 4C 60327 1 Parafuso fixação de resistência 30C Porca de fecho x1 unidade 5 60321 Cabo de alimentação 30D Empunhadura 5D 67102 Filtro antiparasitário EMI de entrada 30E Chapa união punho vareta x1 unidade 6 61360 Placa electrónica C P U 30F Vareta de limpeza Ø12mm 6A 61360 1 Chapa suporte C P U 30G Casquilho guia da vareta 6B 60363 Fusível super rápido do C P U 5...

Страница 158: ...157 15 DESPIECE QUARTERING DETAIL DES PIÈCES ESPLOSO CORPO CALDAIA CORTES HIDROCOPPER SUPER HIDROCOPPER SUPER CERÁMICA HS 2011 ...

Страница 159: ...uerta 7C 61366 Mando a distancia 26A 67672 Cajón cenicero 7D 62651 Adaptador para conexión externa 27A 62695 Placa central del hogar 7E 67388 Termostato inalámbrico ECOFOREST 27G 67823 Puerta del intercambiador con junta 7I 62894 Puerto optoacoplado 27G Bisagra de la puerta del intercambiador 7M 67403 Sistema de alimentación ininterrumpida 28 63013 Cestillo perforado 8 61341 Sensor de temperatura ...

Страница 160: ...sh box 7C 61366 Remote control 25M 61684 Fireplace door hinges 7D 62651 Adaptor for external connection 26A 67672 Ash box 7E 67388 Wireless thermostat ECOFOREST 27A 62695 Central plane of the fireplace 7I 62894 Optocoupler port 27G 67823 Exchanger door with joint 7M 67403 Uninterruptible Power System 27G Exchanger door hinge 8 61341 Exhaust temperature sensor 28 63013 Burn pot 9 61343 Water temper...

Страница 161: ...mmande 25M Charnière de la porte 7D 62651 Adaptateur pour connexion externe 26A 67672 Bac à cendres 7E 67388 Thermostat sans fil ECOFOREST 27A 62695 Plaque centrale du foyer 7I 62894 Port optocouplé 27G 67823 Porte d ensemble de l échangeur 7M 67403 Système d alimentation ininterrompu 27G Charnière de la porte de l échangeur 8 61341 Capteur de température d évacuation des gaz 28 63013 Panier perfo...

Страница 162: ...onetto porta cenere senza guarnizione in fibra 7D 62651 Adattatore per connessione esterna 27A 62695 Placca centrale del focolare 7E 67376 Termostato senza fili ECOFOREST 27G 67823 Porta dello scambiatore 7I 62894 Porta ottica 27G Cerniera della porta dello scambiatore 7M 67403 Sistema d alimentazione ininterrotta 28 63013 Cestello forato 8 61341 Sensore di temperatura dello scarico 29 62341 Filtr...

Страница 163: ... vidros 4 peças 7A 60667 Termóstato 5 metros 25M 61684 Dobradiça da porta 7B 60668 Termóstato 7 metros 26A 67672 Gaveta das cinzas 7C 61366 Comando a distância 27A 62695 Placa central da câmara de combustão 7D 62651 Adaptador para conexão externa 27G 67823 Porta do permutador 7E 67388 Termóstato sem fio ECOFOREST 27G Dobradiça da porta do permutador 7I 62894 Porto opto acoplado 28 63013 Cesto perf...

Страница 164: ...163 17 DESPIECE QUARTERING DETAIL DES PIÈCES ESPLOSO CORPO CALDAIA CORTES HIDROCOPPER HIDROCOPPER CERÁMICA HC 2011 ...

Страница 165: ...ón cenicero 7C 61366 Mando a distancia 27A 62695 Placa central del hogar 7D 62651 Adaptador para conexión externa 27G 67823 Puerta del intercambiador con junta 7E 67388 Termostato inalámbrico ECOFOREST 27G Bisagra de la puerta del intercambiador 7I 62894 Puerto optoacoplado 28 61668 Cestillo perforado 7M 67403 Sistema de alimentación ininterrumpida 29 62341 Registro de limpieza redondo 8 61341 Sen...

Страница 166: ... Ash box 7C 61366 Remote control 27A 62695 Central plane of the fireplace 7D 62651 Adaptor for external connection 27G 67823 Exchanger door with joint 7E 67388 Wireless thermostat ECOFOREST 27G Exchanger door hinge 7I 62894 Optocoupler port 28 61668 Burn pot 7M 67403 Uninterruptible Power System 29 62341 Round cleaning outlet 8 61341 Exhaust temperature sensor 29E Cleaning front lid joint of the e...

Страница 167: ...orte d ensemble de l échangeur 7D 62651 Adaptateur pour connexion externe 27G Charnière de la porte de l échangeur 7E 67388 Thermostat sans fil ECOFOREST 28 61668 Panier perforé 7I 62894 Port optocouplé 29 62341 Registre de nettoyage rond 7M 67403 Système d alimentation ininterrompu 29E Ensemble du couvercle frontal de nettoyage de 8 61341 Capteur de température d évacuation des gaz 29F Jeu de vis...

Страница 168: ...ndo 26C 62901 Porta del cassonetto porta cenere con guarnizione in fibra 7D 62651 Adattatore per attacco esterno 27A 62695 Placca centrale del focolare 7E 67376 Termostato senza fili ECOFOREST 27G 67823 Porta dello scambiatore 7I 62894 Porta ottica 27G Cerniera dellaporta dello scambiatore 7M 67403 Sistema d alimentazione ininterrotta 28 61668 Cestello forato 8 61341 Sensore di temperatura dello s...

Страница 169: ...a 27G 67823 Porta do permutador 7D 62651 Adaptador para conexão externa 27G Dobradiça da porta do permutador 7E 67388 Termóstato sem fio ECOFOREST 28 61668 Cesto perfurado 7I 62894 Porto opto acoplado 29 62341 Registo de limpeza redondo 7M 67403 Sistema de alimentação ininterrupta 29E Junta da tampa dos permutadores 8 61341 Sensor temperatura de saída de gases 29F Jogo de parafusos para tampa fron...

Страница 170: ...169 19 DESPIECE QUARTERING DETAIL DES PIÈCES ESPLOSO CORPO CALDAIA CORTES HIDROCOPPER MINI HB 2011 ...

Страница 171: ...l limpieza del intercambiador 5D 67102 Filtro antiparasitario EMI de entrada 29F Juego de tornillería para tapa frontal limpieza 6 61360 Placa electrónica C P U 29H Tapa frontal limpieza del intercambiador 6A 61360 1 Chapa soporte C P U 30 60414 Bola de la varilla de limpieza 6B 61363 Fusible super rápido de la C P U 5x20 3 15A 30B Sistema de varillas de limpieza 6D 67114 Regleta de identificación...

Страница 172: ...41 Round cleaning outlet 5D 67102 EMI imput suppression filter 29E Cleaning front lid joint of the exchanger 6 61360 CPU electronic plate 29F Hardware set for front cleaning 6A 61360 1 CPU holder plate 29H Front lid exchanger cleaning 6B 61363 C P U Fuse 5x20 3 15A 30 60414 Ball of the cleaning rod 6D 67114 Identification strip model Hidrocopper mini 30B System of cleaning rods 6F 62360 Silicone t...

Страница 173: ...7A 62695 Plaque centrale du foyer 6 61360 Plaque électronique C P U 27G 67823 Porte d ensemble de l échangeur 6A 61360 1 Tôle support C P U 27G Charnière de la porte de l échangeur 6B 61363 Fusible de la C P U 5x20 3 15A 28 61668 Panier perforé 6D 67114 Bande d identification modèle Hidrocopper mini 29 62341 Registre de nettoyage rond 6F 62360 Tube en silicone pour la lecture de l air 29E Ensemble...

Страница 174: ...a 5D 67102 Filtro antiparassitario EMI 26A 67672 Cassonetto porta cenere 6 61360 C P U 26B 62902 Guarnizione in fibra della porta del porta cenere 6A 61360 1 Sostegno C P U 26C 62901 Porta del cassonetto porta cenere con guarnizione 6B 61363 Fusibile super rapido della C P U 5x20 3 15A 27A 62695 Placca centrale del focolare 6D 67114 Targa identificazione modello Hidrocopper mini 27G 67823 Porta de...

Страница 175: ... Filtro antiparasitário EMI de entrada 29H Tampa frontal limpeza do permutador 6 61360 Placa electrónica C P U 30 60414 Bola da vareta de limpeza 6A 61360 1 Chapa suporte C P U 30B Sistema de varetas de limpeza 6B 61363 Fusível super rápido do C P U 5x20 3 15A 30D Punho 6D 67114 Chapa de identificação modelo Hidrocopper mini 30G Casquilho guia da vareta 6F 62360 Tubo de silicone para leitura de ar...

Страница 176: ...175 21 DESPIECE QUARTERING DETAIL DES PIÈCES ESPLOSO CORPO CALDAIA CORTES HIDROCOPPER INSERT EH 2010 ...

Страница 177: ...oforest 5 60321 Cable de alimentación 53 67243 Limpia intercambiadores Ecoforest 5D 67102 Filtro antiparasitario EMI de entrada 6 61360 Placa electrónica C P U 6A 61360 1 Chapa soporte C P U 6B 61363 Fusible super rápido de la C P U 5x20 3 15A 6D 67111 Regleta de identificación modelo Hidrocopper mini 6F 62360 Tubo de silicona para lectura de aire 7A 60667 Termostato 5 metros 7B 60668 Termostato 7...

Страница 178: ...ow cleaner 4C Ignitor top screw 53 67243 Exchanger cleaner ECOFOREST 5 60321 Electrical cord 5D 67102 EMI imput suppression filter 6 61360 CPU electronic plate 6A 61360 1 CPU holder plate 6B 61363 C P U Fuse 5x20 3 15A 6D 67111 Identification strip model Hidrocopper mini 6F 62360 Silicone tube of air mesurement 7A 60667 5 metre thermostat 7B 60668 7 metre thermostat 7C 61366 Remote control 7D 6265...

Страница 179: ...e température pour joints 5 60321 Câble d alimentation 52 21271 Essuie glace Ecoforest 5D 67102 Filtre antiparasite EMI d entrée 53 67243 Nettoyeur d échangeur Ecoforest 6 61360 Plaque électronique C P U 6A 61360 1 Tôle support C P U 6B 61363 Fusible du la C P U 5x20 3 15A 6D 67111 Réglette d identification modèle Ecoaire 6F 62360 Tuyau de silicone pour la lecture de l air 7A 60667 Thermostat 5 mè...

Страница 180: ...resistenza 52 21271 Detersivo per i vetriEcoforest 5 60321 Cavo di alimentazione 53 67243 Detersivo per gliscambiatori Ecoforest 5D 67102 Filtro antiparassitario EMI 6 61360 C P U 6A 61360 1 Sostegno della C P U 6B 61363 Fusibile super rapido della C P U 5x20 3 15A 6D 67111 Targa identificazione modello Hidrocopper mini 6F 62360 2 Tubo di silicone per la lettura dell aria 7A 60667 Termostato 5 met...

Страница 181: ... Ecoforest 5 60321 Cabo de alimentação 5D 67102 Filtro antiparasitário EMI de entrada 6 61360 Placa electrónica C P U 6A 61360 1 Chapa suporte C P U 6B 61363 Fusível super rápido do C P U 5x20 3 15A 6D 67111 Chapa de identificação modelo Hidrocopper mini 6F 62360 Tubo de silicone para leitura de ar 7A 60667 Termóstato 5 metros 7B 60668 Termóstato 7 metros 7C 61366 Comando a distância 7D 62651 Adap...

Страница 182: ...181 23 MEDIDAS MEASURES MESURES MISURES MEDIDAS SUPER INSERT SI 2011 ...

Страница 183: ...nctionnement mín 0 8 bar máx 2 8 bar t Évacuation des gaz Ø100mm o Pression recommandée 1 2 bar y Tube entrée d air Ø43mm o Vase d expansion 8 litres 3 bar máx 10 100 C o Hauteur 1 378 5mm o Pression d air du vase d expansion 0 75 bar o Largeur 1 400 5mm o Soupape de sécurité 3 bar o Profondeur totale 621 5mm o Circulateur à 3 vitesses o Poids 250 kg 0 5 kg o Thermostat de sécurité taré 90 C o Pui...

Страница 184: ...183 25 MEDIDAS MEASURES MESURES MISURES MEDIDAS MEDIDAS CANTINA SUPER CS 2011 ...

Страница 185: ... F o Circulateur à 3 vitesses o Si E C S Eau froide sanitaire 1 2 F o Thermostat de sécurité taré 90 C a Si E C S Retour 3 4 F o Production d eau chaude sanitaire en option 7 litres minute o Hauteur 1 329 5mm o Consommation électrique maximum moyenne 520W 170W o Hauteur couvercle nettoyage échangeur ouvert 1 492 5mm o HomologationAllemagne norme DIN EN 14785 P8 025 2008 o Largeur 682 5mm o Masse d...

Страница 186: ...185 27 MEDIDAS MEASURES MESURES MISURES MEDIDAS HIDROCOPPER SUPER HS 2011 ...

Страница 187: ... 2 F o Circulateur à 3 vitesses o Si E C S Eau froide sanitaire 1 2 F o Thermostat de sécurité taré 90 C a Si E C S Retour 3 4 F o Production d eau chaude sanitaire en option 7 litres minute o Hauteur 1 330 5mm o Consommation électrique maximum moyenne 520W 170W o Hauteur couvercle nettoyage échangeur ouvert 1 496 5mm o HomologationAllemagne norme DIN EN 14785 P8 025 2008 o Largeur 682 5mm o Masse...

Страница 188: ...187 29 MEDIDAS MEASURES MESURES MISURES MEDIDAS HIDROCOPPER HC 2011 ...

Страница 189: ... 1 2 F o Thermostat de sécurité taré 90 C a Si E C S Retour 3 4 F o Production d eau chaude sanitaire en option 7 litres minute o Hauteur 1 124 5mm o Consommation électrique maximum moyenne 500W 150W o Hauteur couvercle nettoyage échangeur ouvert 1 283 5mm o Homologation pour l Europe suivre la norme DIN EN 14785 P8 240 2008 o Largeur 675 5mm o Homologation pour l Autriche suivre la norme DIN EN 1...

Страница 190: ...189 31 MEDIDAS MEASURES MESURES MISURES MEDIDAS HIDROCOPPER CERÁMICA HC 2011 ...

Страница 191: ...aire 1 2 F o Thermostat de sécurité taré 90 C a Si E C S Retour 3 4 F o Production d eau chaude sanitaire en option 7 litres minute o Hauteur 1 133 5mm o Consommation électrique maximum moyenne 500W 150W o Hauteur couvercle nettoyage échangeur ouvert 1 297 5mm o Homologation pour l Europe suivre la norme DIN EN 14785 P8 240 2008 o Largeur 715 5mm o Homologation pour l Autriche suivre la norme DIN ...

Страница 192: ...191 33 MEDIDAS MEASURES MESURES MISURES MEDIDAS HIDROCOPPER MINI HB 2011 ...

Страница 193: ... couvercle nettoyage échangeur ouvert 1 181 5mm o Consommation électrique maximum moyenne 500W 150W o Largeur 675 5mm o Homologation pour l Europe DIN EN 14785 P8 023 2008 o Profondeur totale 634 5mm o Homologation pour l Autriche DIN EN 14785 P8 024 2008 o Poids 154 kg 0 5 kg o Homologation pour l Allemagne DIN EN 14785 P8 003 2009 o Puissance Q M S 16 kW o Masse dans le flux d air à la puissance...

Страница 194: ...193 35 MEDIDAS MEASURES MESURES MISURES MEDIDAS HIDROCOPPER INSERT EH 2010 ...

Страница 195: ...té coupure minimale optionnel o Circulateur à 3 vitesses o Largeur 629 5mm o Thermostat de sécurité taré 90 C o Largeur de l encastrable 572 5mm o Consommation électrique maximum moyenne 500W 150W o Largeur avec le cadre monté 1 013 5mm o Homologation pour l Europe DIN EN 14785 P8 240 2008 o Hauteur avec le cadre monté Coupure minimale optionnel o Homologation pour l Autriche DIN EN 14785 P8 241 2...

Страница 196: ...ueado o roto Comprobar el estado de la junta de la puerta y del cenicero Comprobar el estado de la junta de la puerta y del cenicero Tras la limpieza comprobar el funcionamiento de la caldera Tras la limpieza comprobar el funcionamiento de la caldera Si todo funciona bien desenchufar la caldera hasta que se vuelva a utilizar Si todo funciona bien desenchufar la caldera hasta que se vuelva a utiliz...

Страница 197: ...r broken Make sure the basket isn t bended nor broken Check ashtray s and door s joint Check ashtray s and door s joint After cleaning make sure the boiler operates correctly After cleaning make sure the boiler operates correctly If everything works properly disconnect the boiler until next use If everything works properly disconnect the boiler until next use Stamp or signature Stamp or signature ...

Страница 198: ...l état du joint de la porte et du cendrier Contrôler l état du joint de la porte et du cendrier Après le nettoyage s assurer du fonctionnement de la chaudière Après le nettoyage s assurer du fonctionnement de la chaudière Si tout fonctionne bien débrancher la chaudière jusqu à la prochaine utilisation Si tout fonctionne bien débrancher la chaudière jusqu à la prochaine utilisation Tampon ou signat...

Страница 199: ...l cassonetto porta cenere Controllare lo stato delle guarnizioni della porta e del cassonetto porta cenere Dopo la pulizia controllare il buon funzionamento della caldaia Dopo la pulizia controllare il buon funzionamento della caldaia Se tutti i controlli sono positivi spegnere l apparecchio fino al suo riutilizzo Se tutti i controlli sono positivi spegnere l apparecchio fino al suo riutilizzo Tim...

Страница 200: ...se encontra arqueado ou roto Comprovar o estado da junta da porta e do cinzeiro Comprovar o estado da junta da porta e do cinzeiro Depois da limpeza comprovar o funcionamento da caldeira Depois da limpeza comprovar o funcionamento da caldeira Se todo funciona bem desligar a caldeira até que se volte se a utilizar Se todo funciona bem desligar a caldeira até que se volte se a utilizar Sello o firma...

Страница 201: ...____________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ _...

Страница 202: ...____________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ _...

Страница 203: ...202 Manual de usuario User manual Manuel d utilisation Manuale di istruzioni Manual do utilizador ...

Страница 204: ...203 Página 3 Page 14 Page 25 Pagina 37 Página 48 ...

Страница 205: ...ent Pages 26 27 2 Allumage Pages 27 28 3 Arrêt Page 28 4 Menu 1 Choix de la langue réglage de l horloge et programmations Pages 28 33 5 Menu 2 Visualisation des données Pages 33 35 6 Menu 3 service technique uniquement Page 35 INDICE 1 Funzionamento Pagine 37 38 2 Accensione Pagina 38 3 Spegnimento Pagina 39 4 Menu 1 selezione della lingua impostazione dell orologio e programmazioni Pagine 39 45 5...

Страница 206: ...205 Manual de usuario ...

Страница 207: ...onexión de crono termostato termostato de ambiente stand by modo de aire 1 2 o 3 y caída de combustible 1 2 TECLA DE ENCENDIDO Y APAGADO X w Nos permite encender y apagar nuestra caldera y salir de los campos de programación dentro de los distintos menús 1 3 TECLA DE MENÚ Z q Este botón nos permite seleccionar entre las distintas funciones de nuestra caldera hora minutos día temperatura de caldera...

Страница 208: ...ca al tiempo que la resistencia de encendido electrodo de encendido se comienza a calentar Una vez se alcanza una diferencia de 20 C en la salida de gases la caldera desconectará el electrodo de encendido y pasará a una secuencia de precalentamiento automática similar a la indicada Finalizada la fase precalentamiento se podrá visualizar NIVEL 5 que nos indica la caída de combustible los guiones ba...

Страница 209: ...ENÚ 1 SELECCIÓN DE IDIOMA PUESTA EN HORA DEL RELOJ Y PROGRAMACIONES Cuando enchufamos nuestra caldera esta se presenta con el idioma la fecha y hora programada de fábrica dependiendo del país tal vez la tengamos que variarlos Pulsando tecla de MENÚ Z nos entrará en la temperatura y presión de agua sólo en los modelos de agua en los modelos de aire pasa al siguiente punto Menú 1 Programa de usuario...

Страница 210: ...ramación de encendido y apagado Supongamos que queremos programar el encendido de la caldera el Lunes a las 08 30 de la mañana y queremos que se apague a las 11 15 de la mañana de ese mismo día ECOFOREST 20 C 22 10 13 04 12 1 Z Temperatura agua 20 C Presión 1 2 bar Z Sólo en los modelos de agua en los modelos de aire pasa al siguiente punto Menú 1 Programa de usuario MENU 1 Programa de usuario Z 1...

Страница 211: ...tecla de decremento de combustible hasta llegar a la hora deseada en nuestro caso las 11 1 2 2 3 0 0 21 C OFF Lunes C 1 2 1 1 0 0 21 C OFF Lunes Z 1 2 1 1 1 5 21 C OFF Lunes V Pulsamos la tecla de incremento de combustible hasta llegar a los minutos deseados en nuestro caso 15 1 2 1 1 1 5 21 C OFF Lunes Z 1 2 1 1 1 5 21 C OFF Lunes V 1 En este apartado programaremos la temperatura de apagado que d...

Страница 212: ...os encendidos programados basta con desactivar el modo Crono y situarlo en NO 1 La temperatura ambiente con la que deseamos trabajar debemos regularla en este punto independientemente de la programación de encendido y apagado es decir si sólo queremos ajustar la temperatura de ambiente debemos hacerlo en este apartado 4 2 A continuación se detalla un ejemplo práctico de cómo ajustar la temperatura...

Страница 213: ...i tenemos unas pérdidas de calor mínimas en nuestra vivienda del orden de 2 C en 24 horas ya que excesivos encendido y apagados pueden provocar desgastes prematuros en partes de nuestra caldera Si deseamos que nuestra caldera se encienda con un nivel de potencia superior al fijado por defecto nivel 5 debemos variarlo en el punto 1 5 para llegar a este punto seguimos los pasos anteriores es decir p...

Страница 214: ...función del nivel de potencia en cada instante En este modo la cantidad de combustible que corresponde a cada nivel es modulada automáticamente varía los tiempos del motor sin fin tomando como referencia la temperatura de la salida de gases y la lectura de aire para la combustión consiguiendo así mantener el nivel de potencia deseado aunque varíe la calidad o poder calorífico del pellets o combust...

Страница 215: ...diciones de la instalación la temperatura del agua subiera con demasiada rapidez y para evitar que se llegue a activar el termostato de seguridad la caldera se apagará Cuando la temperatura de la salida de gases y del agua descienda a 80 C y 40 C respectivamente ésta se volverá a encender En el punto 1 9 el parámetro que podemos ajustar si lo creemos necesario es la temperatura de activación del S...

Страница 216: ...l número de encendidos desde la primera puesta en marcha de la caldera nos es útil para saber la vida de la resistencia electrodo de encendido Si pulsamos la tecla de incremento V pasaremos al siguiente punto Nivel de aire memorizado de fábrica sirve de referencia al servicio técnico a la hora de verificar la correcta depresión de la caldera Si pulsamos la tecla de incremento V pasaremos al siguie...

Страница 217: ...216 User manual ...

Страница 218: ...ual air and fuel drop 1 2 ON OFF X w This is to turn the boiler on and off and exit from settings of the different menus 1 3 MENU Z q This button allows to select a function of the boiler hour minutes day temperature on and off programmes 1 4 DECREASE C e This reduces the temperature fuel drop of the boiler 1 5 INCREASE V r This increases the temperature fuel drop of the boiler 1 6 INFRARED RECEPT...

Страница 219: ...e dashes _ _ _ indicate the chronothermostat thermostat and stand by are disabled then the temperature time and actual date appear as well as 1 2 o 3 alternated with the asterisk The number indicates the boiler is operating in air mode see point 8 paragraph 1 7a the asterisk indicates the endless motor is operating and alternates with a number 2 3 At this stage you have a total control over the bo...

Страница 220: ...button Z you will enter in water temperature and pressure only in water models In air models you will enter in the next step Menu 1 User programme If you press the MENU Z button again you will see the MENÚ 1 If you press the MENU Z button again you will see the following Press MENU Z If you press the MENU button Z the languages are progressively displayed SPANISH DANISH PORTUGUESE ENGLISH ITALIAN ...

Страница 221: ...day ECOFOREST 20 C 22 10 Friday 1 Z t C Water 20 C Pressure 1 2 bar Z Only in water models in air models it will enter in the next step Menu 1 User programme MENU 1 User Program Z 1 0 Select language V Press the increase button until you reach this 1 2 Program 1 ON OFF Z 1 2 Program 1 ON Week V Press the increase button until you reach this 1 2 Program 1 ON Monday Z 1 2 C ON Monday C 1 2 2 3 0 0 2...

Страница 222: ... fuel increase button until you reach 1 4 Temp timer programming Z 1 4a Timer Mode NO V 1 4a Timer Mode YES X To exit Menu 1 and get back to the main screen press the on off button or do not press any button and you automatically get back to main menu In order to get the same setting for every day use the ON Week programme That is the boiler will turn on and off everyday at the same time and no da...

Страница 223: ...0 21 C ON Week Z Push the MENU key until reaching the temperature 21 C 1 2 0 8 3 0 19 C ON Week C Once you choose the temperature push the decrease key until fixing the desired temperature in this example 19 C 1 2 0 8 3 0 19 C ON Week X 1 2 Program 1 ON OFF V Push the fuel increase key until 1 4 Temp timer programming Z Push the MENU key until The boiler is controlled through the thermostat that i...

Страница 224: ...ant if you request a password to enter this will be V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V Though the boiler adjusts automatically fine tuning might be necessary for example lack of cleaning dirty heat exchanger fire basket full of ash etc Setting is easy when point 1 6 is displayed press MENU Z and the following appears Actual combustion air level in millibars to adjust i...

Страница 225: ... manual combustion air settings Press MENU Z This test is used to disable Motors checking made by the C P U when connected for the first time and each time it gets off it is activated at manufacture To complete this process the stove shall be disconnected Press MENU Z As indicated this screen enables or disables the sound of the keyboard everytime you press a key If you press On X you get back to ...

Страница 226: ... V to switch to next step The temperature of the probe which controls the activation of the recirculation pump or the convector speed is displayed on real time basis Press increase V to go to next step The real value of air depression generated by the boiler in air input pipe is displayed If this value was not suitable the boiler would indicate a failure on the main screen the value varies dependi...

Страница 227: ...layed This number must be the same as the one printed on the box The version of the software is also indicated It is useful for future updates or to add new functions Press increase V to go to next step Web page of ECOFOREST For any query get in touch with the distributor to whom you purchased the boiler 6 MENU 3 TECHNICAL SERVICE AND MENU 4 ECOFOREST USE Reserved to the technical service and for ...

Страница 228: ...227 Manuel d utilisation ...

Страница 229: ... du chrono thermostat du thermostat ambiant du stand by de air automatique de l air manuel et de la chute des combustibles 1 2 TOUCHE D ALLUMAGE ET D ARRÊT X w Elle permet d allumer et d éteindre la chaudière et de sortir du champ de programmation des différents menus 1 3 TOUCHE DU MENU Z q Cette touche permet d effectuer des choix parmi les différentes fonctions de la chaudière heure minutes jour...

Страница 230: ...ffiche ECOFOREST sur la partie supérieure et l heure et la date sur la partie inférieure nous pouvons allumer votre chaudière en appuyant sur la touche marche arrêt X et la séquence suivante apparaîtra La chaudière est en cours d allumage l extracteur se met automatiquement au niveau de puissance optimal la chute de combustibles programmée en usine commencera lorsque l électrode d allumage commenc...

Страница 231: ...et les extinctions en continu pour les systèmes de pellets car la consommation électrique ainsi que celle des combustibles augmentera par rapport au fonctionnement de la chaudière minimal et contrôlé par la sonde ou un thermostat ambiant Dans les systèmes de biomasse les allumages et les arrêts maxima recommandés sont de deux par jour 4 MENU 1 CHOIX DE LA LANGUE RÉGLAGE DE L HORLOGE ET PROGRAMMATI...

Страница 232: ...evient au point 1 1 du réglage de l horloge 4 1 Ci dessous vous est présenté un exemple de programmation de marche et d arrêt Supposons que vous souhaitez programmer un fonctionnement De la chaudière le lundi à 08 30 du matin et que nous souhaitons qu il s éteigne à 11 15 du matin le même jour ECOFOREST 20 C 22 10 Vendredi 1 Z t C de l eau 20 C Pression 1 2bar Z Seulement dans les modèles d eau da...

Страница 233: ...e ou en STAND BY 1 2 Programmme 1 OFF lundi Z 1 2 OFF lundi C Appuyer la touche de réduction de combustibles jusqu à l heure voulue dans notre cas 11 1 2 2 3 0 0 21 C OFF lundi C 1 2 1 1 0 0 21 C OFF lundi Z 1 2 1 1 1 5 21 C OFF lundi V Appuyer la touche d augmentation de combustibles jusqu aux minutes désirées dans notre cas 15 1 2 1 1 1 5 21 C OFF lundi Z 1 2 1 1 1 5 21 C OFF lundi V 1 Dans cett...

Страница 234: ...itez plus disposer d allumages programmés il suffit de désactiver la fonction Chrono en la plaçant en mode NON 1 La température ambiante doit être réglée à ce moment là indépendamment de la programmation allumage arrêt c est à dire que si vous souhaitez seulement activer le thermostat ambiant c est à cette section qu il faut régler la température ambiante 4 2 Ci dessous nous avons un exemple de la...

Страница 235: ...e thermostat contrôle l allumage et l arrêt de la chaudière à travers la température ambiante nous devons activer le Stand By en mettant le thermostat en mode OUI Cette fonction est recommandée uniquement si vous avez des pertes de chaleur minimales dans votre maison environ de 2 C en 24h car des allumages et des arrêts excessifs peuvent provoquer une usure prématurée des pièces de la chaudière Si...

Страница 236: ...rons manuellement le tour du convecteur en appuyant sur les touches d augmentation diminution CV nous augmenterons ou diminuerons la vitesse du ventilateur de convection Si vous appuyez la touche d allumage X vous reviendrez à l écran initial et si vous appuyez la touche d augmentation V vous entrerez dans le menu 1 7 Programmation multi usages Appuyer la touche MENU et vous parviendrez à l écran ...

Страница 237: ...ée par défault à 65 C en poussant le bouton inférieur ou supérieur la valeur varie entre 40 C et 75 C Si vous poussez le bouton d allumage arrêt X vous retournez au point 1 8 la programmation de la température d eau En appyant sur le bouton supérieur à V vous arrivez au point 1 9 En appuyant sur la touche MENU Z vous entrez dans le Menu Ce menu a été conçu pour ajuster la température à l arrêt de ...

Страница 238: ...distributeur Si vous appuyez la touche d augmentation V vous passerez au point suivant Il est utile pour la maintenance et les garanties Cet écran affiche le nombre d allumages depuis la première mise en service du poêle ces informations sont utiles pour connaître la durée de vie de l électrode d allumage résistance Appuyer la touche d augmentation V pour passer au point suivant Cet écran affiche ...

Страница 239: ...238 6 MENU 3 SERVICE TECHNIQUE ET MENU 4 USAGE ECOFOREST Réservé au service technique et à l usage par ECOFOREST respectif veuillez voir votre revendeur ...

Страница 240: ...239 Manuale di istruzioni ...

Страница 241: ...STO ON OFF X w Serve per accendere e spegnere l apparecchio e ci consente di uscire dai vari menu 5 3 TASTO MENU Z q Ci permette di gestire le diverse funzioni dell apparecchio ora minuti giorno temperatura della caldaia programmazione d accensione e spegnimento etc 5 4 TASTO DIMINUZIONE TEMPERATURA C e Riduce la temperatura regola la discesa di pellet 5 5 TASTO AUMENTO TEMPERATURA V r Aumenta la ...

Страница 242: ...censione e passerà a indicare una nuova sequenza de preriscaldamento simile a quella di sinistra Al termine della fase di preriscaldamento sul display comparirà LIVELLO 5 livello di discesa del combustibile I trattini bassi _ _ _ indicano che il termostato il crono termostato e lo stand by sono disattivati Sul display potrà visualizzareanche la temperatura ambiente l ora e la data oltre a un 1 2 o...

Страница 243: ...modelli ad acqua nei modelli ad aria passa al punto seguente Menú 1 Programma utente Premereun altra volta MENU Z entramos en MENÚ 1 Premereun altra volta MENU Z Premere ancora MENU Z per selezionare la lingua Premendo il tasto MENU Z visualizzerà le lingue SPAGNOLO DANESE PORTOGHESE INGLESE ITALIANO TEDESCO FRANCESE e OLANDESE Per confermare la lingua desiderata premere il tasto MENU Z Per uscire...

Страница 244: ... si spenga alle 11 15 della mattina dello stesso giorno 1 1 19 00 Venerdi 1 ECOFOREST 20 C 22 10 Venerdi 1 Z MENU 1 Program utente Z 1 0 Selezione lingua V Premere il tasto d aumento V fino ad arrivare a 1 2 Programma 1 accen spegne Z 1 2 Programma 1 ON Settimana V Premere il tasto d aumento V fino ad arrivare a 1 2 Programma 1 ON lunedi Z 1 2 C ON lunedi C 1 2 2 3 0 0 21 C ON lunedi C Premere il ...

Страница 245: ...o se in primavera non desideriamo l accensione programmata basta disattivare la funzione Crono posizionandolo in NO 1 2 Programma 1 OFF lunedi Z 1 2 OFF lunedi C Premere il tasto diminuzione di pellet C fino ad arrivare all ora desiderata nel nostro caso fino alle 11 1 2 2 3 0 0 21 C OFF lunedi C 1 2 1 1 0 0 21 C OFF lunedi Z 1 2 1 1 1 5 21 C OFF lunedi V Premere il tasto d aumento pellet V fino a...

Страница 246: ...ura ambiente da noi fissata oltrepassa i 2 C l apparecchio si spegnerà e si riaccenderà quando si sarà raffreddato Per attivare la funzione premere il tasto d aumento 4 Il simbolo S situato fra il livello della quantità di pellet e la temperatura ambiente ci indica che la funzione è attiva ECOFOREST 20 C 22 10 04 05 12 1 Z MENU 1 Program utente Z 1 0 Selezione lingua V Premere il tasto d aumento p...

Страница 247: ...ord per entrare sarà la seguente V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V Anche se la sua caldaia si regola automaticamente a volte è necessaria una regolazione di fino Per esempio per mancanza di pulizia dell apparecchio o degli scambiatori d aria calda per la saturazione della camera di combustione a causa delle cenere ecc Nel punto 1 6 possiamo regolare l aria di combusti...

Страница 248: ...di punto 1 6b Ogni livello di pellet è collegato ai giri del ventilatore i parametri sono prestabiliti dalla fabbrica ATTENZIONE IL MODO 3 E UN MODO D EMERGENZA PERCHÉ SI TRATTA DI UNA REGOLAZIONE MANUALE DELL ARIA DI COMBUSTIONE CHE ANNULLA IL SISTEMA DI SICUREZZA Premendo il tasto MENU Z Questo test serve per disattivare il check up attivato dalla fabbrica del motore dell unità di controllo C P ...

Страница 249: ...r passare al seguente punto Ci informa della temperatura interna della placca elettronica CPU La sua temperatura mentre è in funzione deve rimanere fra i 10 C e i 55 C Premere il tasto d aumento V per passare al seguente punto Ci informa in tempo reale della temperatura del sensore che controlla la pompa acqua o il convettore Premere il tasto d aumento V per passare al seguente punto Segnala il va...

Страница 250: ...mero stampato sulla targa d identificazione Indica anche la versione del software installato nella sua caldaia Quest informazione è utile se un domani vorrà installare dei nuovi aggiornamenti o ulteriori funzioni Premere il tasto d aumento V per passare al seguente punto Pagina web ECOFOREST In caso di dubbi o bisogno di ulteriori informazioni contatti il suo rivenditore di fiducia 6 MENÚ 3 SERVIZ...

Страница 251: ...250 1 FUNCIONAMENTO Ligue o cabo eléctrico à tomada situada na parte posterior direita da caldeira Manual do utilizador ...

Страница 252: ...ões de nossa caldeira hora minutos dia temperatura da caldeira programas de ligar e desligar etc 1 4 BOTÃO DE DIMINUIÇÂO C e Reduz a temperatura queda de combustível que produz nossa caldeira 1 5 BOTÃO DE AUMENTO V r Aumenta a temperatura queda de combustível que produz nossa caldeira 1 6 RECEPTOR DE INFRA VERMELHOS y Recebe o sinal enviado pelo comando à distância sinalizando o com um piscar de l...

Страница 253: ...nos que o cronotermóstato termóstato e stand by se encontram desactivados a seguir é a temperatura ambiente hora e dia actual e por ultimo sinaliza nos 1 2 ou 3 alternando com O número indica nos que a caldeira está a funcionar com um modo de ar veja se ponto 8 capitulo 1 7a o indica nos o funcionamento do motor sem fim alternando com o número 2 3 Quando chegamos a este ponto temos um total contro...

Страница 254: ...do país talvez os tenhamos que alterar Ao premir a tecla de MENU Z entrará na temperatura e pressão de água só nos modelos de água nos modelos de ar passa ao ponto seguinte Menu 1 Programa de utilizador Se voltarmos a pressionar a tecla de MENU Z entramos no MENU 1 Se voltarmos a pressionar a tecla de MENU Z nos situaremos em Voltamos a pressionar MENU Z Se pressionamos a tecla MENU Z irá indicand...

Страница 255: ...08 30 da manhã e queremos que se desligue às 11 15 da manhã desse mesmo dia 1 1 Progr relogio 1 1 19 00 sexta 1 ECOFOREST 20 C 22 10 sexta 1 Z t C agua 20 C Pressao 1 2 bar Z Só nos modelos de água nos modelos de ar passa ao seguinte ponto Menu 1 Programa de utilizador MENU 1 Progr utilizador Z 1 0 Seleccao idioma V Pressionamos a tecla de subida de combustível até chegar a 1 2 Programa 1 ligar de...

Страница 256: ...egunda C Pressionamos a tecla reduzir de combustível até chegar à hora desejada no nosso caso as 11 1 2 2 3 0 0 21 C OFF segunda C 1 2 1 1 0 0 21 C OFF segunda Z 1 2 1 1 1 5 21 C OFF segunda V Pressionamos a tecla de aumento de combustível até chegar aos minutos desejados no nosso caso as 15 1 2 1 1 1 5 21 C OFF segunda Z 1 2 1 1 1 5 21 C OFF segunda V 1 Neste capítulo programaremos a temperatura ...

Страница 257: ...r a temperatura ambiente Suponhamos que queremos mudar a temperatura ambiente de 21 C programada de fábrica para 19 C ECOFOREST 20 C 22 10 Sexta 1 Z t C acqua 20 C Pressao 1 2 bar Z Só nos modelos de água nos modelos de ar passa ao seguinte ponto Menu 1 Programa de utilizador MENU 1 Progr utilizador Z 1 0 Seleccao idioma V Pressionamos a tecla de aumento de combustivel até chegar a 1 2 Programa 1 ...

Страница 258: ...NU Z duas vezes e aumento V até que se visualize Quando se visualize esta informação pulsamos a tecla de MENU Z Agora podemos regular com as teclas de aumento e diminuição C V a queda de combustível que queremos que a nossa caldeira se acenda 1 3 5 7 ou 9 Para sair pulsamos X ao e voltaremos ao ponto 1 5 nível de pellets Se pulsamos a tecla de ignição X voltaremos à tela principal e se pulsamos au...

Страница 259: ...a cada nível é invariável não modula os tempos do sem fim Se pulsamos a tecla de aumento V ATENÇÃO ECOFOREST CONSIDERA O MODO 3 UM AJUSTE DE EMERGÊNCIA CONSULTE O SEU DISTRIBUIDOR ANTES DE UTILIZAR O MODO 3 O modo 3 ajusta o ar de combustão através da tensão do motor extractor Os valores da velocidade do extractor podem ser variados segundo as necessidades particulares de cada cliente ou instalaçã...

Страница 260: ...e funcionamento da caldeira temperaturas velocidade de giro do extractor nível de ar de extracção etc Para entrar no MENU 2 devemos seguir os seguintes passos Pulsamos a tecla de MENU Z e aparecerá indicada a temperatura e pressão de água voltamos a premir MENU Z e aparecerá o MENU 1 Programa de utilizador depois premimos a tecla de aumento V e indicará Se pulsamos a tecla de MENU Z entraremos na ...

Страница 261: ...stufa ou caldeira que temos Se pulsamos aumento V passaremos ao passo seguinte Indica o número de serie da CPU que deverá coincidir com o que está impresso na placa Também indica a versão de software actual que nos será útil para posterior actualização ou implementação de funções Se pulsamos aumento V passaremos ao passo seguinte Página web de ECOFOREST Para qualquer consulta ou dúvida ponha se em...

Страница 262: ...____________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ _...

Страница 263: ...ployés pour assurer l exactitude du contenu de ce manuel au moment de l impression des erreurs peuvent être détectées Si tel est le cas ECOFOREST vous serait très reconnaissant de les signaler Néanmoins ECOFOREST n est pas responsable des erreurs qui pourraient apparaître dans ce manuel Tous les manuels d instructions sont disponibles et mis à jour sur notre site Web SI PREGA DI CONSERVARE QUESTE ...

Отзывы: