background image

Conservez la facture d’achat d’origine pour la garantie d’admissibilité

La Garantie Limitée

Le fabricant garantit à l’acheteur original ( «Acheteur» ou «Vous» ) que ses produits sont exempts de défauts de matéri-

aux et de fabrication pour une période de vingt-quatre (24) mois à compter de la date de l’achat par le consommateur. Si, 

dans les vingt-quatre (24) mois à compter de l’achat au détail original, tout produit s’avère défectueux, il doit être réparé 

ou remplacé, au choix du fabricant, dépend des modalités et conditions énoncées dans les présentes. Notez que cette 

garantie limitée s’applique aux défauts de fabrication seulement et non à l’usure normale. Tous les appareils mécaniques 

ont besoin de pièces et de service périodiques pour marcher le puit. Cette garantie limitée ne couvre pas les réparations 

quand l’usure normale a épuisé la durée d’une partie ou de l’équipement..
L’étiquette facture d’achat et la garantie du produit d’origine des informations sont nécessaires pour déterminer 

l’admissibilité garantie. L’admissibilité est basée sur la date d’achat ou d’un produit d’origine - pas la date de remplace-

ment sous la garantie. La garantie est limitée à la réparation ou le remplacement du produit acheté d’origine seulement, 

pas le produit de remplacement (c’est à dire le remplacement d’une garantie autorisé par achat).

L’ acheteur paie tout retrait, l’installation, la main-d’œuvre, le transport et les frais accessoires.

Les réclamations faites sous la garantie seront faites en retournant le produit au magasin de détail où il a été acheté ou 

à l’usine immédiatement après la découverte ou tout défaut allégué. Le fabricant prendra alors les mesures correctives 

aussi rapidement qu’il est raisonnablement possible. Aucune demande de service ne sera acceptée si elle est reçue plus 

de 30 jours après l’expiration de la garantie. La garantie n’est pas transférable et ne s’applique pas aux produits utilisés 

dans des applications commerciales / de location.
Les termes et les conditions généraux; Les limitations de recours

Vous devez payer tous les travaux et les charges nécessaires au remplacement du produit couvert par cette garantie. 

Cette garantie ne s’applique pas à ce qui suit: (1) les actes de Dieu; (2) les produits qui, dans le seul jugement de fabri-

cant, ont fait l’objet de négligence, d’abus, d’un accident, une mauvaise utilisation, l’altération ou la modification; (3) les 

défaillances dues à une mauvaise installation, l’exploitation, l’entretien ou le stockage; (4) l’application, l’utilisation, ou le 

service atypique ou non approuvé; (5) les défaillances causées par la corrosion, la rouille ou d’autres matières étrangères 

dans le système, ou le fonctionnement à des pressions supérieures à la limite maximale recommandée.

Cette garantie définit la seule obligation du fabricant et le recours exclusif de l’acheteur des produits défectueux. 

Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages indirects, accessoires, ou continent que ce soit. Les précéden-

tes garanties limitée sont exclusives et au lieu de toutes les autres garanties expresses et implicites, y compris mais non 

limité aux garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier. Les précédentes garanties 

limitée ne doivent pas s’étendre au-delà de la durée prévue aux présentes.
Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs ou les limitations 

limitations sur la durée d’une garantie implicite, de sorte que les limitations ou les exclusions ci-dessus peuvent ne pas 

vous concerner. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits 

qui varient d’un État à l’autre. 

GARANTIE

1899 Cottage Street, Ashland, Ohio 44805

Téléphonez:  1-877-326-3561 

Fax: 1-877-326-1994 

www.ecofloproducts.com

12

Содержание PUP57

Страница 1: ...Owner s Manual High Capacity Transfer Utility Pump General Safety 2 Specifications 3 Installation 4 Troubleshooting 5 Warranty 6 TABLE OF CONTENTS PUP57 PUP60...

Страница 2: ...t avoided will result in death or serious injury Indicates a hazard which if not avoided could result in death or serious injury Indicates a hazard which if not avoided could result in minor or modera...

Страница 3: ...pas lakes or ponds SPECIFICATIONS PERFORMANCE Capacity Cord Solids Model HP Volt Ph Amps GPH at 0 Max Head Construction Impeller Length Pumped PUP57 1 2 115 1 8 0 1500 101 Cast Iron Thermoplastic 10 P...

Страница 4: ...t cut off ground pin or use an adapter fitting Do not use an extension cord The pump power cord should be connected to a separately fused grounded line with a minimum capacity of 15 amps 1 Before inst...

Страница 5: ...Reduce distance or change the discharge fitting of the pump Remove pump and clean the strainer and openings Impeller or volute openings are fully or partially clogged Remove pump and clean Pump impell...

Страница 6: ...y alleged defect Manufacturer will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible No requests for service will be accepted if received more than 30 days after the warranty expi...

Страница 7: ...PUP57 PUP60 S curit G n rale 8 Sp cifications 9 Installation 10 D pannage 11 Garantie 12 CONTENTS DU TABLEAU Manuel D Utilisation Pompe Utilitaire De Grande Capacit...

Страница 8: ...tiquettes de s curit manquantes ou endommag es Une pompe de puisard est un appareil lectrique con u pour fonctionner dans les environnements humides en soi TOUJOURS UTILISEZ UNE ATTENTION EXTREME lor...

Страница 9: ...MANCES Capacit T te Longueur Solides Mod le HP Voltage Ph Amp res GPH at 0 Maximale Construction Impelleur du Cordon Pomp s PUP57 1 2 115 1 8 0 1500 101 Cast Iron Thermoplastic 10 PUP60 1 2 115 1 6 5...

Страница 10: ...e ou utiliser un raccord d adaptateur c Travailler sur la pompe ou l interrupteur lorque il est branch d Retirer le carter de moteur d visser l impelleur ou autrement retirer le sceau de l impelleur e...

Страница 11: ...yez les ouvertures La hauteur de pompage vertical est trop importante R duisez la distance ou changez les raccords de refoulement de la pompe Le flotteur est bloqu en position haute Il doit bouger lib...

Страница 12: ...pr s l expiration de la garantie La garantie n est pas transf rable et ne s applique pas aux produits utilis s dans des applications commerciales de location Les termes et les conditions g n raux Les...

Страница 13: ...Seguridad general 14 Especificaciones 15 Instalaci n 16 Soluci n de problemas 17 Garant a 18 TABLA DE CONTENIDO Manual De Operaci n Bomba De Alta Capacidad Uso General PUP57 PUP60...

Страница 14: ...no se evita podr a causar la muerte o lesiones graves indica un riesgo que si no puede evitarse puede provocar lesiones leves o moderadas AVISO indica pr cticas no relacionadas con lesiones personales...

Страница 15: ...akes or ponds ESPECIFICACIONES Y RENDIMIENTO Capacidad onguitud s lidos Modelo HP Volt Ph Amps GPH at 0 Max Cabeza Construcci n Impulsor de cable bombeados PUP57 1 2 115 1 8 0 1500 101 Cast Iron Therm...

Страница 16: ...N b Cortando el conector de tierra o usando un adap tador apropiado c trabajando en la bomba o cambiando mientras est enchufado d Extracci n de la carcasa del motor desenroscan do impulsor o retirar...

Страница 17: ...scarga de la bomba Los orificios de entrada de la base de la bomba est n obstruidos Extraiga la bomba y limpie el filtro de malla y las aberturas Las aberturas de la voluta o impulsor est n total o pa...

Страница 18: ...a tan pronto como sea razonablemente posible No se aceptar n solicitudes de servicio si se recibe m s de 30 d as despu s del vencimiento de la garant a La garant a no es transferible y no se aplica a...

Отзывы: