background image

13

2. N’ouvrez pas ni mutilez la batterie.L’électrolyte    

  libéré est dangereux pour la peau et les yeux. Il    

  peut être toxique.

3. L’électrolyte est un acide sulfurique dilué, qui est  

  nocif pour la peau et les yeux. Il est conducteur   

  de l’électricité et corrosif. Les procédures suivantes  

  doivent être respectées:

    a. Si l’électrolyte contacte la peau, lavez-le immé 

        diatement.

    b. Si l’électrolyte contacte les yeux, rincez    

         abondamment et immédiatement avec de   

      l’eau. Consultez un médecin.

     c.  L’électrolyte renversé doit être lavé avec un  

      agent approprié de neutralisation des acides.  

  Une pratique courante consiste à utiliser une    

  solution d’environ une livre (500 grammes) de    

  bicarbonate de soude à environ un gallon (4 litres)  

 d’eau.

  Le bicarbonate de la solution de soude est ajoutée  

  jusqu’à ce que la preuve de la réaction (formation  

  de mousse) a cessé. Le liquide qui en résulte doit  

  être rincé avec de l’eau et de la zone sèche.

4. N’inversez pas les connexions de la batterie, car il  

  sera le fusible de la batterie.Un cordon de puis   

  sance a été fourni pour connecter l’onduleur à    

  la prise murale de CA en futur.

EXIGENCES DE LA BATTERIE

Votre appareil fonctionne sur le CD de 12V batte-

rie lors d’en mode d’échec de la puissance. Un UL 

reconnu une batterie marine de cycle profond doit 

être utilisé. Il y a deux principaux types de batteries: 

le commencement et le cycle profond. Il y a plusieurs 

types différents des constitutions des batteries, y 

compris liquide acide, le fer de nickel, nickel-alcalines 

sans entretien. Les batteries sont scellées ou ventilés

.

Commencement des Batteries

 

Les commencements des batteries sont conçus pour 

la haute puissance de démarrage, mais ne circulent 

pas profondement. Ne les utilisez pas avec votre 

onduleur. Ils n’affectent pas l’onduleur, mais ils seront 

tout simplement ne pas durant lontemps dans une 

application de cycle profonde. Ils utilisent beaucoup 

de plaques minces à maximiser le lieu de surface 

de la batterie. Cela permet très élevé à partir de 

l’exécution en cours, mais moins lorsque la batterie 

est recyclée

.

Les Batteries de cycle profond 

Les batteries de cycle profond sont les mieux adap-

tées pour utiliser avec l’onduleur. Ils sont conçus 

pour avoir la majorité de leur capacité utilisée avant 

la recharge. Disponible en plusieurs tailles et types, 

assurez-vous d’utiliser au moins une batterie de 

80AH.

BATTERIES NON INCLUSES

ATTENTION

ATTENTION

ATTENTION
ATTENTION

ADVERTISSEMENT

ADVERTISSEMENT

Assurez une ventilation adéquate. Les enceintes 

de la batterie doivent être conçues pour empêch-

er l’accumulation et la concentration de gaz 

d’hydrogène dans des «poches» en haut du com-

partiment. Purgez le compartiment de la batterie à 

partir du point le plus élevé. Un couvercle en pente 

peut également être utilisé pour diriger l’écoulement 

à l’emplacement de l’ouverture d’évent. Pour réduire 

le risque d’explosion de la batterie, suivez toutes les 

instructions du fournisseur de la batterie ou de tout 

l’équipement que vous avez l’intention d’utiliser à 

proximité des batteries.
   

 

Utilisez les outils isolés  

   

 

corrects pour établir des 

connexions de câblage de CA / CD.
   

 

N’installez pas cet ondu 

   

 

leur sur ou à proximité des 

matières inflammables (le contre-plaqué, les produits 

chimiques, le gaz en ligne, etc.)

Précautions personnelles:

   

Quelqu’un devrait être dans la  

   

gamme de votre voix pour venir 

en aide lorsque vous travaillez à proximité des batter-

ies.
   

Ayez beaucoup d’eau  

   

fraîche et du savon à proximité 

au cas où le contact de l’acide de batterie avec la 

peau, les vêtements ou les yeux.
   

Portez la protection complète  

   

des yeux et du vêtement.

   

Évitez de toucher vos  

   

yeux en travaillant près des 

batteries. Lavez-vous les mains après l’intervention. 

Si l’acide de la batterie entre en contact avec la peau 

ou les vêtements, lavez immédiatement avec du sa-

von et de l’eau.

CONNAISSANT VOTRE ONDULEUR

Dans sa forme la plus basique, un onduleur trans-

forme le Courant Direct(CD) au Courant Alternatif 

(CA). La batterie agit comme une réserve pour assur-

er que la fourniture continue de la puissance lorsque 

le principal fournit de la puissance utile est perdue. 

Cet onduleur est utilisé pour charger les batteries 

lorsque la puissance utile et normale est disponible et 

convertit le CD de la batterie au voltage de CA pour 

fonctionner la pompe quand la puissance utile est 

perdue.

SECURITE DE LA BATTERIE

Une batterie peut présenter un risque de brûlure 

grave et de blessures du courant élevé de court-cir-

cuit. Les précautions suivantes devraient être ob-

servées lorqu’on travaille sur les batteries.
1. Ne jetez pas les batteries au feu. La batterie peut  

 exploser.

Pour les parts ou l’aid, téléphonez au Service de clientele de ECO-FLO 1-877 326-3561

Содержание E130V6

Страница 1: ...Owner s Manual 12 Volt Battery Backup Sump Pump System General Safety 2 3 Contents Tools 4 Installation 4 6 Testing Operation 7 Warranty 8 TABLE OF CONTENTS ...

Страница 2: ...der any circumstances do not remove the grounding prong from the power cord Do not smoke use sparkable electrical devices or open flame when working on this unit Do not install unit in locations classifie as hazardous per N E C ANSI NFPA 70 1999 FAILURE TO HEED ABOVE CAUTIONS COULD RESULT IN INJURY OR DEATH The Eco One system is designed to operate ONLY ONE PUMP the one supplied with the unit Usin...

Страница 3: ...utilate the battery Released electrolyte is harmful to the skin and eyes It may be toxic 3 The electrolyte is a dilute sulfuric acid that is harmful to the skin and eyes It is electrically conductive and corrosive The following procedures should be observed a If electrolyte contacts the skin wash it off immediately b If electrolyte contacts the eyes flush thoroughly and immediately with water Seek...

Страница 4: ...e is 1 1 4 pipe cut off 1 1 2 of pipe If discharge is 1 1 2 pipe cut off 2 of pipe STEP 3 Thread the Battery Backup Sump Pump onto thedual size pipe tee provided Once the pump is threaded tight and setting parallel to the discharge pipe turn the pipe to the 2 o clock position to prevent air from being trapped in the pump housing Then cement the installa tion tee to the discharge pipe with PVC prim...

Страница 5: ...mp pump Connect the remaining discharge pipes check valve and couplings STEP 5 Attach the automatic float switch to the discharge pipe so that the switch is tethered 1 1 4 from the discharge pipe Use the supplied wire straps to mount the float switch cord to the discharge pipe STEP 6 Feed the pump and float switch cords through the sump pump vent or utility hole and cover the sump with the sump co...

Страница 6: ...rol alarm panel to each of the battery clamps provided Then connect battery clamps to the battery RED WIRE to the POSITIVE terminal and the BLACK WIRE to the NEGATIVE terminal STEP 4 Turn the alarm switch on the control alarm panel to the OFF position and plug the 12 volt transformer in a GFCI outlet If a GFCI outlet is unavailable have an electrician install one for you Once proper power is suppl...

Страница 7: ...and the BAT TERY LOW indicator will light Press the ON OFF switch to OFF position disconnect power to the 12 volt transformer from the GFCI outlet and disconnect the pump and float switch cords from the alarm control panel plugs Have the battery checked serviced or replaced if necessary Once 12 volt battery is serviced or replaced reconnect all plugs cables and power and follow the Test Procedures...

Страница 8: ... promptly as reasonably possible No requests for service will be accepted if received more than 30 days after the war ranty expires Warranty is not transferable and does not apply to products used in commercial rental applications General Terms and Conditions Limitations of Remedies You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty This warranty does...

Страница 9: ...s Pompe De Puisard De Secours Sur Batterie Sécurité générale 12 13 Spécifications 14 Installation 15 16 Dépannage 17 18 Garantie 19 TABLE DES MATIÈRES Pour les parts ou l aid téléphonez au Service de clientele de ECO FLO 1 877 326 3561 ...

Страница 10: ...1899 Cottage Street Ashland Ohio 44805 Telephone 1 877 326 3561 Fax 1 877 326 1994 www ecofloproducts com ...

Страница 11: ......

Страница 12: ...he de terre du cordon de puissance Ne fumez pas ni utilisez des appareils électriques scintillants ni ouvrez les flammes lorsqu on travaille sur cet appareil N installez pas l appareil dans les emplacements classifié comme dangereux par N E C ANSI NFPA 70 1999 NE RESPECTER PAS LES ATTENTIONS PEUT ENTRAINER DES BLESSURES OU LA MORTE Le système de Eco un est conçu pour fonctionner UNE POMPE SEULEMEN...

Страница 13: ... recharge Disponible en plusieurs tailles et types assurez vous d utiliser au moins une batterie de 80AH BATTERIES NON INCLUSES ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ADVERTISSEMENT ADVERTISSEMENT Assurez une ventilation adéquate Les enceintes de la batterie doivent être conçues pour empêch er l accumulation et la concentration de gaz d hydrogène dans des poches en haut du com partiment Purgez le...

Страница 14: ...sif Les procédures suivantes doi vent être respectées Ne posez pas d outils ou d objets métalliques sur le haut des batteries Utilisez les outils avec les poignées isolées Quand l onduleur fonctionne sur la puissance de CA 1 Débranchez l appareil du mur 2 Suivez les instructions de l insatallation de ce manuel commençant avec la huitième étape et travaillant en remontant à la première étape 3 Reti...

Страница 15: ... condition de la batterie Si la batterie est complètement chargée l affichage de la batterie aura toutes les barres allumées et montrera 100 Si la batterie est en charge l affichage de la batterie circulera les barres de bas en haut et montrera le pourcentage de charge Cela montre que le chargeur fonctionne correcte ment en mode de CA Toute la charge de CA alimentée oar l onduleur doit également t...

Страница 16: ...minal positif rouge connecte au terminal positif de la batterie de 12 voltages et le fil négatif bleu connecte au terminal négatif de la batterie de 12 voltages Panneau Arrière de 30 CA Panneau Avant de 30 CA DOM M YYYY OUTPUT 120V 24VDC AC120V INPU T ON Ion Switch piggy back Pump plug FIGURE A FIGURE B Range of 6 Commutateur d Ion en transportant sur le dos Bouchon de la pomp gamme de 6 Disjoncte...

Страница 17: ...dans la direction de l écoulement b La vanne d arrêt de décharge si utilisée peut être fermée c les ouvertures de l impelleur ou de la volute sont totalement ou partiellement obstrués Retirez la pompe et mettoyez d La pompe est enfermée à l air Commencez et ar rêtez plusieurs fois par le cordon de branchement et de débranchement Vérifiez l évent bouché dans la boîte de la pompe Percez un trou de 1...

Страница 18: ...vante b Testez le commutateur avec la pompe i Branchez la pompe dans le commutateur d ion et branchez le bouchon du commutateur d ion dans le mur ii Pousser vers le haut sur la plaque de détection à travers le trou central sur la face inférieure du com mutateur Notez que étant un commutateur électronique vous n entendrez pas un déclic iii Si la pompe ne fonctionne pas le commutateur peut avoir bes...

Страница 19: ...ou le stockage 4 l application l utilisation ou le service atypique ou non approuvé 5 les défaillances causées par la corrosion la rouille ou d autres matières étrangères dans le système ou le fonctionnement à des pressions supérieures à la limite maximale recommandée Cette garantie définit la seule obligation du fabricant et le recours exclusif de l acheteur des produits défectueux Le fabricant n...

Страница 20: ...1899 Cottage Street Ashland Ohio 44805 Téléphone 1 877 326 3561 Fax 1 877 326 1994 www ecofloproducts com ...

Страница 21: ...Manual del usuario ECO UNO Sistema de sumidero de re spaldo de batería Seguridad General 22 23 Especificaciones 24 Instalación 25 26 solución de problemas 27 28 Garantía 29 TABLA DE CONTENIDO ...

Страница 22: ...n a tierra del cable de alimentación No instale la unidad en No fu mar utilizar dispositivos eléctri cos de chispas o llama abierta cuando se trabaja en esta unidad ugares clasificados como peligrosos por N E C ANSI NFPA 70 1999 FALTA DE ATENCIÓN A PRECAUCIONES ANTES MENCIONADAS PODRÍAN PROVOCAR LESIONES O MUERTE El sistema Eco Uno está diseñado para funcionar SÓLO UNA BOMBA el que viene con la un...

Страница 23: ...a batería El electrolito liberado es dañino para la piel y los ojos Puede ser tóxico 3 El electrolito es un ácido sulfúrico diluido que es perjudicial para la piel y los ojos Es eléctrica mente conductor y corrosivo Se deben observar los siguientes procedimientos a Si electrolito entra en contacto la piel lávese inmediatamente b Si electrolito entra en contacto los ojos lave perfectamente e inmedi...

Страница 24: ...l y los ojos Es eléctricamente conductor y corrosivo Se deben observar los siguien tes procedimientos No deje herramientas ni objetos metálicos en la parte superior de las baterías Utilice herramientas con mangos aislados Cuando inversor está en funcionamiento en la alimentación de CA 1 Desenchufe la unidad de la pared 2 Siga las instrucciones de instalación de este manual a partir del paso 8 y tr...

Страница 25: ... Si la batería está completa mente cargada el indicador de batería tendrá todas las barras iluminadas y presentan un 100 Si está cargando la batería el indicador de batería encend erá las barras de fondo a la tapa y Mostrar la edad por ciento de la carga Esto demuestra que el carga dor esté funcionando correctamente en el modo AC Cualquier carga AC accionado por el inversor también debería funcion...

Страница 26: ...riente alterna 120 voltios El rojo terminal positivo se conecta al borne positivo de la batería de 12 voltios y el azul negativo cable se conecta al borne negativo terminal de la batería de 12 voltios 30 AC Panel Posterior 30 AC Panel Frontal DOM M YYYY OUTPUT 120V 24VDC AC120V INPU T ON Ion Switch piggy back Pump plug Range of 6 FIGURA A Ion Interruptor lengüeta Enchufe de la Bomba Fecha de Etiqu...

Страница 27: ...bloqueado por el aire Iniciar y detener varias veces por enchufar y desenchufar el cable Busque el orificio de ventilación obstruidos en la carcasa de la bomba Taladre un orificio de 1 8 de pulgada en tubo de PVC e Orificios de entrada en la base de la bomba están obstruidos Retire y limpie los orificios f Distancia vertical de bombeo es demasiado alto Re ducir la distancia o cambiar las conexione...

Страница 28: ...con la bomba i Enchufe la bomba en el interruptor Ion y conectar e enchufe del interruptor de iones en la pared ii Empuje hacia arriba la placa de detección a través del orificio central en la parte inferior del interruptor Tenga en cuenta que al ser un interruptor electróni co que no se oye un sonido de clic iii Si la bomba no se enciende el interruptor puede tener que ser reemplazado iv Si la bo...

Страница 29: ...buso accidente mala aplicación manipulación o alteración 3 los fallos debidos a la instalación operación mantenimiento o almacenamiento 4 la aplicación atípica o no aprobado uso o servicio 5 fal las causadas por corrosión oxidación u otros elementos extraños en el sistema o funcionamiento a presión por encima del máximo recomendado Esta garantía establece la única obligación del fabricante y el ún...

Страница 30: ...30 Para piezas o asistencia llame a ECO FLO Servicio al Cliente al 1 877 326 3561 ...

Страница 31: ...31 Para piezas o asistencia llame a ECO FLO Servicio al Cliente al 1 877 326 3561 ...

Страница 32: ...1899 Cottage Calle Ashland Ohio 44805 Teléfono 1 877 326 3561 Fax 1 877 326 1994 www ecofloproducts com Copyright 2014 ECO FLO PRODUCTS INC EF ECO ONEOM 115 914 ...

Отзывы: