Eco-Flo E130V6 Скачать руководство пользователя страница 27

TROUBLESHOOTING CHECKLIST

PROBLEMS

  1. Inverter Mode but No Power

    a. Check display to see if a low battery condtion is    

    present. Remove all loads, unplug the AC power    

    cord for 10 sec. and plug it back in. Allow the  

 

    battery to charge when the AC Power resumes  

 

    before running the Inverter on battery again.

    b. Check display to see if fault condition is present.

  2. Inverter  Does No Operate and No Message On Display

    a. Push and hold Power button on front of the unit    

    for 3 - 5 seconds.

    b. Check the battery connections and the mains    

    connections.

  3. Inverter Trips Frequently In DC Mode

  a. Reduce the load and reset the inverter.

        i.  Inlet holes in pump base may be clogged.    

              Remove pump and clean the openings.

        ii. Pump impeller may be partially clogged    

          with tar or paint, causing motor to run slow and  

          overload. Remove pump and clean.

        iii. Motor stator may be defective.

  4. Pump Does Not Run In DC Mode

    a. Possible low battery.

        i. Check conditions of batteries and recharge.

    b. Possible loose or corroded battery connection.

        i. Check and clean all connections.

  5. AC Power Is Available  but the Inverter  Will Not   

    Operate in AC Mode

    a. Push and hold Power button on front of the unit for  

      3 - 5 seconds.

    b. Possible loose AC output connection.    

 

        i.   Check all AC output connections.

        ii.  Check main 15 amp circuit breaker to the wall  

      

outlet.

  6. Low Surge Power

    a. Possible weak batteries or battery cables are too  

    long.

        i. Refer   to   cable   and   battery  

 

 

          recommendation in this manual.

  7. Inverter Overheats

    a. Inverter is hot.

        i.   Reduce load and let the inverter cool down.

  8. If Pump Does Not Run and Hums

    a. Inverter circuit breaker is off.

    b. Water level in sump has not reached turn- on level.

    c.  Pump cord is not making contact in receptacle.

    d. Ion switch may not be working properly.

        i.  Plug pump directly into wall outlet without the  

          Ion plug. If pump runs, the Ion switch may    

          need to be replaced.

  e. Si todos los anteriores están bien, entonces el motor   

    podría estar fallando

 9. la bomba funciona pero no entrega agua

  a. Verifique que la válvula está instalada al revés. Flecha  

    en la válvula debe apuntar en la dirección del flujo.

  b. Cierre la válvula de descarga (si se usa) puede ser  

  cerrada. 

  c. impulsor o voluta aberturas están total o  

    parcialmente obstruidas. Retire y limpie.

  d. La bomba está bloqueado por el aire. Iniciar y detener  

    varias veces por enchufar y desenchufar el cable.    

    Busque el orificio de ventilación obstruidos en la    

    carcasa de la bomba. Taladre un orificio de 1/8 de    

    pulgada en tubo de PVC.

  e. Orificios de entrada en la base de la bomba están  

    obstruidos. Retire y limpie los orificios.

  f. Distancia vertical de bombeo es demasiado alto. Re  

    ducir la distancia o cambiar las conexiones de des   

    carga de la  bomba.
10. bomba funciona y bombas de sumidero pero no se 

detiene

  a. Desenchufar la bomba/ el conector de Ion del inver  

  sor.

   b. Conecte la bomba en el enchufe del Ion y conecte el  

    enchufe del Ion en un tomacorriente de pared.

    i.   Si la bomba no se enciende inmediatamente, y el  

      nivel del agua no está en el nivel de encendido,   

      soltar la bomba a través de un / ciclo varias veces  

      para asegurarse de que el interruptor está funcio 

      nando correctamente. La cuenca del deba ser    

      llenado con una manguera de jardín o un cubo.   

      Enchufe la bomba / Ion enchufe en una toma de  

      corriente del inversor y a prueba de nuevo.

    II. Si la bomba se enciende inmediatamente, y no es  

      el nivel en el nivel del agua, el interruptor deberá  

      ser reemplazado.
11. Bomba funciona pero sólo proporciona una pequeña 

cantidad de agua

  a. Lla bomba puede ser esclusa de aire. Iniciar y detener 

    varias veces por enchufar y desenchufar el cable.    

    Busque el orificio de ventilación obstruidos en la    

    carcasa de la bomba. Taladre un orificio de 1/8 de    

    pulgada en tubo de PVC.

  b. Vertical distancia de bombeo puede ser demasiado  

    alto. Reducir la distancia o cambiar la conexión de   

    descarga de la bomba. Están tapados los orificios de  

    entrada en la base de la bomba. Retire y limpie el    

    colador y   aberturas.

  c. Impulsor o voluta aberturas pueden estar tapadas total  

    o parcialmente. Retire y limpie.

  d. Iimpulsor de la bomba está parcialmente obstruido con  

    alquitrán o pintura, causando que corre despacio y   

    sobrecarga motor bomba de desmontar y limpiar.

 12. funde el fusible o disyuntor salta 

  a. Impulsor de la bomba puede estar parcialmente ob  

    struido con alquitrán o pintura, haciendo que el  

 

    motor funcione lento y sobrecarga. Retire la bomba y  

  limpio. 

  b. Estator del motor puede estar defectuoso. 

  c. Tamaño del fusible o interruptor de circuito puede ser  

    demasiado pequeño. Debe ser de 15 amperios. 

  d. Impulsor o apertura voluta pueden ser total o parcial 

    mente obstruidas. Retire la bomba y limpio.

27 

Para piezas o asistencia, llame a ECO-FLO Servicio al Cliente al 1-877 326-3561

Содержание E130V6

Страница 1: ...Owner s Manual 12 Volt Battery Backup Sump Pump System General Safety 2 3 Contents Tools 4 Installation 4 6 Testing Operation 7 Warranty 8 TABLE OF CONTENTS ...

Страница 2: ...der any circumstances do not remove the grounding prong from the power cord Do not smoke use sparkable electrical devices or open flame when working on this unit Do not install unit in locations classifie as hazardous per N E C ANSI NFPA 70 1999 FAILURE TO HEED ABOVE CAUTIONS COULD RESULT IN INJURY OR DEATH The Eco One system is designed to operate ONLY ONE PUMP the one supplied with the unit Usin...

Страница 3: ...utilate the battery Released electrolyte is harmful to the skin and eyes It may be toxic 3 The electrolyte is a dilute sulfuric acid that is harmful to the skin and eyes It is electrically conductive and corrosive The following procedures should be observed a If electrolyte contacts the skin wash it off immediately b If electrolyte contacts the eyes flush thoroughly and immediately with water Seek...

Страница 4: ...e is 1 1 4 pipe cut off 1 1 2 of pipe If discharge is 1 1 2 pipe cut off 2 of pipe STEP 3 Thread the Battery Backup Sump Pump onto thedual size pipe tee provided Once the pump is threaded tight and setting parallel to the discharge pipe turn the pipe to the 2 o clock position to prevent air from being trapped in the pump housing Then cement the installa tion tee to the discharge pipe with PVC prim...

Страница 5: ...mp pump Connect the remaining discharge pipes check valve and couplings STEP 5 Attach the automatic float switch to the discharge pipe so that the switch is tethered 1 1 4 from the discharge pipe Use the supplied wire straps to mount the float switch cord to the discharge pipe STEP 6 Feed the pump and float switch cords through the sump pump vent or utility hole and cover the sump with the sump co...

Страница 6: ...rol alarm panel to each of the battery clamps provided Then connect battery clamps to the battery RED WIRE to the POSITIVE terminal and the BLACK WIRE to the NEGATIVE terminal STEP 4 Turn the alarm switch on the control alarm panel to the OFF position and plug the 12 volt transformer in a GFCI outlet If a GFCI outlet is unavailable have an electrician install one for you Once proper power is suppl...

Страница 7: ...and the BAT TERY LOW indicator will light Press the ON OFF switch to OFF position disconnect power to the 12 volt transformer from the GFCI outlet and disconnect the pump and float switch cords from the alarm control panel plugs Have the battery checked serviced or replaced if necessary Once 12 volt battery is serviced or replaced reconnect all plugs cables and power and follow the Test Procedures...

Страница 8: ... promptly as reasonably possible No requests for service will be accepted if received more than 30 days after the war ranty expires Warranty is not transferable and does not apply to products used in commercial rental applications General Terms and Conditions Limitations of Remedies You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty This warranty does...

Страница 9: ...s Pompe De Puisard De Secours Sur Batterie Sécurité générale 12 13 Spécifications 14 Installation 15 16 Dépannage 17 18 Garantie 19 TABLE DES MATIÈRES Pour les parts ou l aid téléphonez au Service de clientele de ECO FLO 1 877 326 3561 ...

Страница 10: ...1899 Cottage Street Ashland Ohio 44805 Telephone 1 877 326 3561 Fax 1 877 326 1994 www ecofloproducts com ...

Страница 11: ......

Страница 12: ...he de terre du cordon de puissance Ne fumez pas ni utilisez des appareils électriques scintillants ni ouvrez les flammes lorsqu on travaille sur cet appareil N installez pas l appareil dans les emplacements classifié comme dangereux par N E C ANSI NFPA 70 1999 NE RESPECTER PAS LES ATTENTIONS PEUT ENTRAINER DES BLESSURES OU LA MORTE Le système de Eco un est conçu pour fonctionner UNE POMPE SEULEMEN...

Страница 13: ... recharge Disponible en plusieurs tailles et types assurez vous d utiliser au moins une batterie de 80AH BATTERIES NON INCLUSES ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ADVERTISSEMENT ADVERTISSEMENT Assurez une ventilation adéquate Les enceintes de la batterie doivent être conçues pour empêch er l accumulation et la concentration de gaz d hydrogène dans des poches en haut du com partiment Purgez le...

Страница 14: ...sif Les procédures suivantes doi vent être respectées Ne posez pas d outils ou d objets métalliques sur le haut des batteries Utilisez les outils avec les poignées isolées Quand l onduleur fonctionne sur la puissance de CA 1 Débranchez l appareil du mur 2 Suivez les instructions de l insatallation de ce manuel commençant avec la huitième étape et travaillant en remontant à la première étape 3 Reti...

Страница 15: ... condition de la batterie Si la batterie est complètement chargée l affichage de la batterie aura toutes les barres allumées et montrera 100 Si la batterie est en charge l affichage de la batterie circulera les barres de bas en haut et montrera le pourcentage de charge Cela montre que le chargeur fonctionne correcte ment en mode de CA Toute la charge de CA alimentée oar l onduleur doit également t...

Страница 16: ...minal positif rouge connecte au terminal positif de la batterie de 12 voltages et le fil négatif bleu connecte au terminal négatif de la batterie de 12 voltages Panneau Arrière de 30 CA Panneau Avant de 30 CA DOM M YYYY OUTPUT 120V 24VDC AC120V INPU T ON Ion Switch piggy back Pump plug FIGURE A FIGURE B Range of 6 Commutateur d Ion en transportant sur le dos Bouchon de la pomp gamme de 6 Disjoncte...

Страница 17: ...dans la direction de l écoulement b La vanne d arrêt de décharge si utilisée peut être fermée c les ouvertures de l impelleur ou de la volute sont totalement ou partiellement obstrués Retirez la pompe et mettoyez d La pompe est enfermée à l air Commencez et ar rêtez plusieurs fois par le cordon de branchement et de débranchement Vérifiez l évent bouché dans la boîte de la pompe Percez un trou de 1...

Страница 18: ...vante b Testez le commutateur avec la pompe i Branchez la pompe dans le commutateur d ion et branchez le bouchon du commutateur d ion dans le mur ii Pousser vers le haut sur la plaque de détection à travers le trou central sur la face inférieure du com mutateur Notez que étant un commutateur électronique vous n entendrez pas un déclic iii Si la pompe ne fonctionne pas le commutateur peut avoir bes...

Страница 19: ...ou le stockage 4 l application l utilisation ou le service atypique ou non approuvé 5 les défaillances causées par la corrosion la rouille ou d autres matières étrangères dans le système ou le fonctionnement à des pressions supérieures à la limite maximale recommandée Cette garantie définit la seule obligation du fabricant et le recours exclusif de l acheteur des produits défectueux Le fabricant n...

Страница 20: ...1899 Cottage Street Ashland Ohio 44805 Téléphone 1 877 326 3561 Fax 1 877 326 1994 www ecofloproducts com ...

Страница 21: ...Manual del usuario ECO UNO Sistema de sumidero de re spaldo de batería Seguridad General 22 23 Especificaciones 24 Instalación 25 26 solución de problemas 27 28 Garantía 29 TABLA DE CONTENIDO ...

Страница 22: ...n a tierra del cable de alimentación No instale la unidad en No fu mar utilizar dispositivos eléctri cos de chispas o llama abierta cuando se trabaja en esta unidad ugares clasificados como peligrosos por N E C ANSI NFPA 70 1999 FALTA DE ATENCIÓN A PRECAUCIONES ANTES MENCIONADAS PODRÍAN PROVOCAR LESIONES O MUERTE El sistema Eco Uno está diseñado para funcionar SÓLO UNA BOMBA el que viene con la un...

Страница 23: ...a batería El electrolito liberado es dañino para la piel y los ojos Puede ser tóxico 3 El electrolito es un ácido sulfúrico diluido que es perjudicial para la piel y los ojos Es eléctrica mente conductor y corrosivo Se deben observar los siguientes procedimientos a Si electrolito entra en contacto la piel lávese inmediatamente b Si electrolito entra en contacto los ojos lave perfectamente e inmedi...

Страница 24: ...l y los ojos Es eléctricamente conductor y corrosivo Se deben observar los siguien tes procedimientos No deje herramientas ni objetos metálicos en la parte superior de las baterías Utilice herramientas con mangos aislados Cuando inversor está en funcionamiento en la alimentación de CA 1 Desenchufe la unidad de la pared 2 Siga las instrucciones de instalación de este manual a partir del paso 8 y tr...

Страница 25: ... Si la batería está completa mente cargada el indicador de batería tendrá todas las barras iluminadas y presentan un 100 Si está cargando la batería el indicador de batería encend erá las barras de fondo a la tapa y Mostrar la edad por ciento de la carga Esto demuestra que el carga dor esté funcionando correctamente en el modo AC Cualquier carga AC accionado por el inversor también debería funcion...

Страница 26: ...riente alterna 120 voltios El rojo terminal positivo se conecta al borne positivo de la batería de 12 voltios y el azul negativo cable se conecta al borne negativo terminal de la batería de 12 voltios 30 AC Panel Posterior 30 AC Panel Frontal DOM M YYYY OUTPUT 120V 24VDC AC120V INPU T ON Ion Switch piggy back Pump plug Range of 6 FIGURA A Ion Interruptor lengüeta Enchufe de la Bomba Fecha de Etiqu...

Страница 27: ...bloqueado por el aire Iniciar y detener varias veces por enchufar y desenchufar el cable Busque el orificio de ventilación obstruidos en la carcasa de la bomba Taladre un orificio de 1 8 de pulgada en tubo de PVC e Orificios de entrada en la base de la bomba están obstruidos Retire y limpie los orificios f Distancia vertical de bombeo es demasiado alto Re ducir la distancia o cambiar las conexione...

Страница 28: ...con la bomba i Enchufe la bomba en el interruptor Ion y conectar e enchufe del interruptor de iones en la pared ii Empuje hacia arriba la placa de detección a través del orificio central en la parte inferior del interruptor Tenga en cuenta que al ser un interruptor electróni co que no se oye un sonido de clic iii Si la bomba no se enciende el interruptor puede tener que ser reemplazado iv Si la bo...

Страница 29: ...buso accidente mala aplicación manipulación o alteración 3 los fallos debidos a la instalación operación mantenimiento o almacenamiento 4 la aplicación atípica o no aprobado uso o servicio 5 fal las causadas por corrosión oxidación u otros elementos extraños en el sistema o funcionamiento a presión por encima del máximo recomendado Esta garantía establece la única obligación del fabricante y el ún...

Страница 30: ...30 Para piezas o asistencia llame a ECO FLO Servicio al Cliente al 1 877 326 3561 ...

Страница 31: ...31 Para piezas o asistencia llame a ECO FLO Servicio al Cliente al 1 877 326 3561 ...

Страница 32: ...1899 Cottage Calle Ashland Ohio 44805 Teléfono 1 877 326 3561 Fax 1 877 326 1994 www ecofloproducts com Copyright 2014 ECO FLO PRODUCTS INC EF ECO ONEOM 115 914 ...

Отзывы: