background image

NEDERLANDS 

Handleiding ELEKTRONIKA PROFI DUE 

44 

8.3 Opslag 

 

 

 

Plaats verpakt op een droge plaats. 

 

Stapel niet meer dan 3 verpakte apparaten op elkaar. 

 

Plaats geen zware producten op het apparaat.

 

9  VERWIJDERING VAN DE MACHINE 

 
 
 

WEEE Reg.-Nr.: DE69510123 

 
Dit product is conform de EU-richtlijn 2002/96/EC en is geregistreerd volgens de wet op de electronische en 
electronica-apparatuur (BEA). 

10 CERTIFICATIE 

 

 Certificatie 

Dit product voldoet aan de algemene richtlijnen 
Apparaat: 2006/42/EC 
Netspanning: 2006/95/EC 
EMC:  

2004/108/EC 

PED:  

97/23/EC 

EN-normen: 

EN 292-1, EN 292-2, EN 60335-1, EN 60335-2-15 of EN 60335-2-75, EN 55014,  

EN 61000-3, EN 61000-4, ENV 50141, EN 55104

 

11 TIPS EN OPLOSSINGEN 

 

Probleem

 

Mogelijke oorzaak

 

Mogelijke oplossing

 

Maling te grof

 

Koffie fijner malen 
Koffie vaster stampen 
Stel de druk lager in 

Koffie(bonen) te oud

 

Verse espressobonen gebruiken

 

Te veel chloor in het water

 

Chloorfilter gebruiken

 

Te weinig gemalen koffie 

De juiste hoeveelheid nemen: ca. 7 
gr. per kopje 

Weinig of geen crème op de koffie

 

Doucheplaatje niet schoon

 

Doucheplaatje schoonmaken

 

Maling te fijn 

Grover malen 
Koffie niet te hard aandrukken 
Stel druk hoger in 

Koffie druppelt

 

Te veel gemalen koffie 

Per kopje ca. 7 gr. gebruiken 

Niet de juiste koffie          

Andere melange kiezen 

Schuim in plaats van crème

 

Maling van de molen niet correct 

Molen opnieuw instellen 

Verschillende hoeveelheden koffie 
Verschillende maal graden 
Onregelmatig aangedrukt 

Verschillende doseringen bij 
bereiding.

 

Verschillende type koffie 

Zorg voor gelijke omstandigheden 
bij iedere bereiding.   

 

Содержание Elektronika Profi Due

Страница 1: ...cture GmbH Dilsberger Straße 68 D 69151 Neckargemünd Heidelberg Telefon 49 6223 9255 0 Fax 49 6223 9255 25 info ecm de www ecm de Bedienungsanleitung Instruction Manual Handleiding Руководство по эксплуатации ECM BA2012_DUEmaschinen_RZ indd 2 3 26 09 12 14 02 ...

Страница 2: ...nce Geachte Klant met de ELEKTRONIKA PROFI DUE heeft u voor een topklasse espressomachine gekozen Wij danken u voor deze keuze en wensen u veel plezier met uw machine en uiteraard met het bereiden van de perfecte espresso en cappuccino Wij verzoeken u deze handleiding vóór gebruik van het apparaat zorgvuldig door te lezen en in acht te nemen Mocht er iets niet duidelijk zijn of wenst u aanvullende...

Страница 3: ...der Maschine Caution Important notices on safety for the user Pay attention to these notices to avoid injuries Attention Important notice for the correct use of the machine Waarschuwing Belangrijk voor de veiligheid van de gebruiker Neem deze handleiding aandachtig door om letsel te voorkomen Attentie Belangrijk voor het juiste gebruik van de machine Осторожно Важная инфомация по безопасности Пожа...

Страница 4: ...sserentnahme 12 6 4 Dampfentnahme 12 7 REINIGUNG UND WARTUNG 13 7 1 Allgemeine Reinigung 13 7 2 Automatische Reinigung und Entfettung der Brühgruppe 13 7 3 Entleerung des Kessels 14 7 4 Kleine technische Servicearbeiten 14 8 TRANSPORT UND LAGERUNG 16 8 1 Verpackung 16 8 2 Transport 16 8 3 Lagerung 16 9 ENTSORGUNG 16 10 CE KONFORMITÄT 16 11 RATSCHLÄGE UND PROBLEMLÖSUNGEN 17 12 EMPFOHLENES ZUBEHÖR 1...

Страница 5: ... Afvoer aansluiting 37 5 HET EERSTE GEBRUIK 38 5 1 Het eerste gebruik 38 5 2 Dosering programmeren 38 6 GEBRUIK VAN HET APPARAAT 39 6 1 Voorbereiding in gebruikname apparaat 39 6 2 Bereiding van koffie 39 6 3 Heet water 40 6 4 Afname van stoom 40 7 REINIGING EN ONDERHOUD 40 7 1 Algemene reiniging 41 7 2 Automatische reiniging en ontvetting van broeikop 41 7 3 Aftappen van de ketel 41 7 4 Onderhoud...

Страница 6: ...одготовка машины 52 6 2 Приготовление кофе 52 6 3 Раздача горячей воды 53 6 4 Выпуск пара 53 7 ЧИСТКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ 54 7 1 Общая чистка 54 7 2 Автоматическая чистка группы и очистка от жира 54 7 3 Сушка бойлера 55 7 4 Техническое обслуживание 55 8 ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ 56 8 1 Упаковка 56 8 2 Транспорт 56 8 3 Хранение 57 9 УНИЧТОЖЕНИЕ 57 10 СООТВЕТСТВИЕ CE 57 11 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК 57 12 РЕК...

Страница 7: ...eaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Wasseranschlussmaschinen bitte nur von autorisiertem Personal installieren lassen Nicht im Freien betreiben bzw äußeren Witterungseinflüssen oder Gefriertemperaturen aussetzen Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern aufbew...

Страница 8: ...ros oder anderen Arbeitsumgebungen Landwirtschaftlichen Betrieben Hotels Motels oder anderen Unterkünften Unterkünften mit Frühstücksangebot 3 GERÄTEBESCHREIBUNG 3 1 Geräteteile Elektronika Profi Due 1 Tassenablage 2 Frischwasserbehälter unter Tassenablage 3 Kesseldruckmanometer 4 Bedienfeld 5 Pumpendruckmanometer 6 Griff Heißwasserventil mit Heißwasserrohr 7 Wasserauffangschale 8 Filterträger 9 K...

Страница 9: ...ine erläutert 4 1 Vorbereitungen zur Installation Maschine auf eine stabile und waagerechte Fläche stellen Um eine waagerechte Aufstellung zu gewährleisten ggf höhenverstellbare Gerätefüße anpassen Maschine nicht auf heiße Flächen stellen 4 2 Stromanschluss Sicherstellen dass die Gerätespannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt Maschine nur an eine geerdete Steckdose anschließ...

Страница 10: ...as Drehventil in die Richtung des Maschinenfußes zu drehen s Abb 3 Zusätzlich ist der Schalter hinter der Wasserauffangschale auf Pos 0 zu stellen s Abb 4 Abb 3 Abb 4 Drehventil in Wassertankposition Schalter in Wassertankposition 0 Fuß der Maschine Wichtig Der Anschluss der Maschine an die Wasserversorgung und die Installation eines Druckminderers darf ausschließlich durch Fachpersonal erfolgen Z...

Страница 11: ...ischwasser unter ein gewisses Niveau im Frischwasserbehälter absinkt schaltet die Maschine elektrisch ab und die Tasten des Bedienfelds blinken Jetzt müssen Sie frisches Wasser nachfüllen Die Maschine heizt automatisch auf Sollte die Maschine nicht automatisch aufheizen Gerät kurz aus und anschalten 9 Bei Inbetriebnahme mit Wassertank Da für die Erstbefüllung des Kessels besonders viel Wasser gebr...

Страница 12: ...e Tasten 1 und 2 Die Maschine wird neu gestartet 6 BETRIEB DER MASCHINE 6 1 Vorbereitung der Maschine Die ausgeschaltete Maschine wird wie folgt in Betrieb genommen 1 Bei Inbetriebnahme mit Wassertank Wassertank befüllen 2 Bei Inbetriebnahme mit Festwasseranschluss darauf achten dass immer Wasserdruck in der Leitung ist 3 Bei Inbetriebnahme mit Wassertank Überprüfen Sie ob genug Wasser im Wasserbe...

Страница 13: ...sch gemahlenem Kaffee möglich Hierzu sollten Sie eine Profi Mühle verwenden In unserem Sortiment finden Sie einige professionelle Mühlen in kompakter Form Zum Anpressen des Kaffeemehls empfehlen wir Edelstahl Tamper mit 58 mm Durchmesser 6 3 Heißwasserentnahme 1 Geeignetes Gefäß mit wärmeisoliertem Haltegriff unter das Heißwasserrohr halten 2 Jetzt können Sie sprudelndes Wasser z B für Tee entnehm...

Страница 14: ... einem lebensmittelechten Spülmittel Säubern Sie das Duschensieb und die Gruppendichtung im unteren Bereich der Kaffeebrühgruppe von sichtbarer Verschmutzung ohne diese Teile zu entnehmen Reinigung je nach Erfordernis Reinigen Sie Dampf und Warmwasserventil nach jedem Gebrauch Säubern Sie das Außengehäuse bei abgeschalteter und abgekühlter Maschine Zur Reinigung weiches angefeuchtetes Tuch verwend...

Страница 15: ...t ausschalten 3 Heißwasserventil öffnen Somit können Sie 95 des Kesselinhaltes entleeren Bei Wasseranschlussbetrieb 1 Aufheizen lassen bis das Gerät ausreichenden Druck erreicht hat ca 1 1 25 bar 2 Bitte das Gerät vom Festwasseranschluss trennen 3 Gerät ausschalten 4 Heißwasserventil öffnen 7 4 Kleine technische Servicearbeiten Austausch der Gruppendichtung Gruppendichtung Art Nr C449900229 und Du...

Страница 16: ...rbereiten die abgerundete Seite der Gruppen dichtung nach oben zu Brühguppe 6 Gruppe mit Bürste reinigen Duschensieb fest in die Dichtung einpassen 7 Mit der Hand das Duschensieb mit der Dichtung einsetzen 8 Filterträger ohne Sieb nehmen 9 Die Einhebelung zur richtigen Befestigung beginnt 10 Solange hebeln bis Duschensieb mit der Dichtung richtig sitzt 11 Jetzt kann der Filterträger mit Sieb probl...

Страница 17: ...lich auf Palette transportieren Gerät in Verpackung nicht kippen oder auf den Kopf stellen Maximal drei Verpackungseinheiten übereinander stapeln Keine anderweitigen schweren Gegenstände auf die Verpackung stapeln Wenn möglich das Gerät entleert transportieren 8 3 Lagerung Maschine ordnungsgemäß verpackt in trockener Umgebung lagern Höchstens drei Verpackungseinheiten übereinander lagern Keine and...

Страница 18: ...Wassertank Wasser wurde nachgefüllt Tastatur blinkt immer noch Gerät aus und einschalten Kontrollieren ob der Schwimmer im Wassertank in der richtigen Position sitzt Die Seite des Schwimmers mit dem Magnetpunkt sollte zur Innenseite der Maschine zeigen Der Schwimmer selbst sollte mit dem Magnetpunkt nach unten eingesetzt sein Inbetriebnahme mit Festwasseranschluss Schalter steht auf Wassertankbetr...

Страница 19: ...er Oberfläche der schäumenden Milch bleiben Sobald die gewünschte Menge erreicht ist die Dampfdüse kurz ganz in den Krug eintauchen und den den Dampfventilhebel wieder zurückkippen Milchproteine schäumen bis ca 77 C Ist dieser Temperaturpunkt überschritten schäumt die Milch nicht mehr Sollten Sie nicht alle Milch verbraucht haben können Sie die Restmilch im Krug im Nachhinein noch einmal aufschäum...

Страница 20: ...eitung ELEKTRONIKA PROFI DUE 19 Tamper mit planer oder konvexer Unterseite Gran Crema Filterträger Gruppenreinigungstabletten Entkalker Gruppenreinigungspulver Tamperstation Wandhalterung Dampfdüsensortiment Wasserenthärter ...

Страница 21: ... appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not expose the machine to inclement weather frost snow rain and do not use it outdoors Keep the packing out of reach of children Only use original spare parts Do not operate the machine with carbonated water but with soft potable water Do not operate the machine w...

Страница 22: ...ACHINE DESCRIPTION 3 1 Machine parts Elektronika Profi Due 1 Cup heater 2 Fresh water tank under the cup heater 3 Boiler pressure gauge 4 Control panel 5 Pump pressure gauge 6 Hot water lever valve 7 Drip tray 8 Filter holder 9 Filter holder spout 10 Green control lamp 11 Brew group 12 On Off switch 13 Steam lever valve Caution Danger of injury The following parts are hot or may become hot area ar...

Страница 23: ...or installation Place the machine on an even and stable surface You can regulate the height by adjusting the feet of the machine Never place the machine on hot surfaces 4 2 Electrical connection Make sure that the local main supply voltage corresponds to the information given on the type plate on the front panel of the espresso machine Plug the machine into a grounded socket only and do not leave ...

Страница 24: ...ater tank When using the machine with water tank please turn the valve into the direction of the machine foot image 3 Additionally place the switch behind the drip tray into position 0 image 4 image 3 image 4 Valve in position for operating machine with water tank Place switch into position 0 when operating machine with water tank Machine foot Important Please make sure that only experienced speci...

Страница 25: ...ll heat up automatically In case the machine does not heat up automatically switch off the machine for a short time Then switch it on again 9 Machine in use with water tank Because a large amount of water is required for the first filling of the boiler the water tank has to be refilled with fresh water 10 Wait until the boiler pressure gauge indicated approx 1 0 1 2 bar 11 A manual boiler ventilat...

Страница 26: ...ect water supply Make sure that there is always enough pressure in the water line 3 Machine in use with water tank Make sure that there is enough water in the water tank 4 Turn the machine on power switch in position 1 5 Wait until the pressure gauge indicates approx 1 0 1 25 bar 6 Depending on the ambient temperature the heating up phase is approx 25 minutes 7 The machine is now ready for use 8 B...

Страница 27: ...ed However one does not necessarily have to switch off the machine for dispensing hot water Caution Place the nozzle of the dispenser into the water container in order to avoid injuries due to hot water spillings 6 4 Dispensing of steam The ELEKTRONIKA PROFI DUE makes it possible to generate large amounts of steam in order to heat or froth beverages e g milk or punch It is a professional and compa...

Страница 28: ...ever use abrasive or chloric detergents Empty the water drip tray regularly Do not wait until it is full 7 2 Automatic brew group cleaning and degreasing A brew group cleaner in powder or tablet form for easy cleaning and degreasing of the brew group is available at your specialised dealer The group cleaning with the ECM cleaning tablets can be carried out every week The cleaning is carried out us...

Страница 29: ...he water supply connection 3 Switch off the machine 4 Open the hot water valve 7 4 Maintenance If you have any questions please contact your specialised dealer Replacing the group gasket and the shower screen Group gasket item no C449900229 and shower screen item no C519900103 must be changed at the same time 1 Switch off the machine power switch in position 0 and disconnect the power cord 2 Open ...

Страница 30: ...er until the shower screen is locked firmly into the gasket 11 Now you can easily lock the filter holder into place 12 The brew group is ready for use The machine can be used again as described on page 25 of the instruction manual The steam nozzle is blocked Clean the holes of the steam nozzle carefully with a needle or with a paper clip For this purpose the steam nozzle may be unscrewed as well I...

Страница 31: ... 2002 96 EC and is registered according to WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 10 CE CONFORMITY Conformity The product complies with the following EU Directives Machine 2006 42 EC Low Voltage 2006 95 EC EMC 2004 108 EC PED 97 23 EC EN Directives EN 292 1 EN 292 2 EN 60335 1 EN 60335 2 15 or EN 60335 2 75 EN 55014 EN 61000 3 EN 61000 4 ENV 50141 EN 55104 11 TROUBLESHOOTING Problem Possib...

Страница 32: ... does not work The water tank is not fixed properly Fix the water tank properly Filter holder is not fixed properly Fix the filter holder properly Filter holder brewing group is dripping Group gasket is broken Change group gasket and shower screen Different quantities of coffee Different grind Irregular tamping Different doses when preparing 1 espresso 2 espresso etc Different types of coffee Make...

Страница 33: ...ontainer a little bit in order to make the milk bubbles ascend to the surface and to get a compact milk froth After frothing the milk release steam into the drip tray to avoid blockage of the steam nozzle 12 RECOMMENDED ACCESSORIES Blind filter for brew group cleaning included with delivery Detergent for brew group cleaning with blind filter available at your specialised dealer item no PAV9001034 ...

Страница 34: ...ENGLISH Instruction manual ELEKTRONIKA PROFI DUE 33 Brew group cleaner Descaler Equipment holder without accesories Tamper station Water softener Steam nozzle assortment ...

Страница 35: ...icht of geïnstrueerd met betrekking tot gebruik van het apparaat door iemand verantwoordelijk voor hun veiligheid Houd scherp toezicht op kinderen tijdens het gebruik van het apparaat Laat het niet gebruiken als speelgoed Stel het apparaat niet bloot aan weersinvloeden vorst sneeuw regen of lage temperaturen en gebruik het niet in de buitenlucht Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van ...

Страница 36: ...le in hotels motels en andere residentiële type omgevingen Bed and Breakfast type omgevingen 3 PRODUCTBESCHRIJVING 3 1 Onderdelen Elektronika Profi Due 1 Koppen verwarmer 2 Water tank onder de koppen warmer 3 Drukmeter 4 Bedieningspaneel 5 Pompdruk meter 6 Heet water hendel 7 Lekbak 8 Filterhouder 9 Koffie uitloop 10 Groen controlelampje 11 Broeigroep 12 Aan uitschakelaar 13 Stoomhendel Waarschuwi...

Страница 37: ...te verstellen Plaats het apparaat nooit op een hete ondergrond of bij een hitte bron 4 2 Stroom aansluiting Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de aangegeven spanning op het typeplaatje van het espresso apparaat Het apparaat uitsluitend aansluiten op een geaard stopcontact en niet ingeschakeld laten zonder toezicht Buig of rol het elektriciteitssnoer niet op Gebruik geen verlengsnoer of...

Страница 38: ...elijk meer dan 1 5 Bar is plaats dan een drukregelaar Om verkalking aan het apparaat te voorkomen raden wij aan om een waterfilter te gebruiken Een geschikte waterfilter voorkomt de kalkafzetting niet ontkalk uw apparaat daarom regelmatig Sluit de waterslang van het apparaat aan op de watertoevoer en vergrendel deze Belangrijk De aansluiting van het apparaat op de watertoevoer en de installatie va...

Страница 39: ...water niet automatisch verwarmen schakel dan het apparaat korte tijd uit Schakel daarna het apparaat weer in 9 Machine in gebruik met de watertank Omdat er bij het eerste maal vullen van de boiler bijzonder veel water uit het reservoir wordt gebruikt raden wij aan deze direct bij te vullen 10 Wacht a u b totdat de linker ketelmanometer ca 1 2 bar aangeeft 11 Het handmatig ontluchten van de ketel i...

Страница 40: ... Voor de eerste koffie bereiding even de bedieningshendel helemaal naar boven zetten zodat er heet water door de filterdrager loopt Hierdoor wordt ook deze optimaal verwarmd 7 Voor het bereiden van de 1e koffie plaats de filterdrager in de groep en druk op een koffietoets Laat wat heet water doorlopen De filterdrager is nu op temperatuur Het is aanbevolen de filterdrager in de broeigroep geplaatst...

Страница 41: ... opschuimen van melk Neem onderstaande punten in acht zodat de melk door te lange stoomafname niet aan de kook gebracht wordt hierdoor is het niet mogelijk om goed schuim te verkrijgen Voor het bereiden van cappuccino of koffie met warme melk wordt eerst de koffie gezet en dan kan aansluitend overgeschakeld worden naar stoom Om met de juiste druk stoom af te kunnen nemen moet het water in de ketel...

Страница 42: ... vol is 7 2 Automatische reiniging en ontvetting van broeikop Reinigingspoeder en reinigingstabletten voor het schoonmaken en ontvetten van de broeikop zijn verkrijgbaar bij de ECM verkooppunten Ca 1 maal in de week uitvoeren gebruik hiervoor de bijgeleverde blindfilter bakje zonder gaatjes 1 Schakel het apparaat in en verwarm 2 Plaats het blindfilter in de filterdrager 3 Vul het blindfilter met e...

Страница 43: ...atje dienen tegelijker tijd vervangen te worden 1 Schakel het apparaat uit schakelaar op 0 en neem de stekker uit het stopcontact 2 Open de stoomkraan en laat alle stoom ontsnappen Daarna dicht zetten 3 Laat de machine afkoelen tot kamertemperatuur Volg de onderstaande stappen 1 Broeikop 2 Met een platte schroevendraaier het doucheplaatje en de afdichtring uitnemen 3 Doucheplaatje en afdichtring z...

Страница 44: ...aatjes van de stoomsproeier voorzichtig met een naald schoonmaken en afborstelen in een afwassopje Let op dat u het zwarte afdichtringetje tussen sproeier en stoompijp niet kwijt raakt Goed afspoelen en de sproeier weer op de stoompijp draaien 8 TRANSPORT EN OPSLAG 8 1 Verpakking De ELEKTRONIKA PROFI DUE wordt zorgvuldig verpakt en geleverd in een nauwsluitende kartonnen doos Let op Houd verpakkin...

Страница 45: ...INGEN Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Maling te grof Koffie fijner malen Koffie vaster stampen Stel de druk lager in Koffie bonen te oud Verse espressobonen gebruiken Te veel chloor in het water Chloorfilter gebruiken Te weinig gemalen koffie De juiste hoeveelheid nemen ca 7 gr per kopje Weinig of geen crème op de koffie Doucheplaatje niet schoon Doucheplaatje schoonmaken Maling te ...

Страница 46: ...pectievelijk 1 tot 3 cappuccino s Het model is breed van onder loopt smal naar boven en heeft een goede schenktuit Vul de melkkan voor iets meer dan een 1 3e met koude melk Zet een espresso in een voorverwarmde cappuccinokop 1 3e Open nu even de stoomkraan om het condenswater weg te laten lopen tot u droge stoom krijgt en draai weer dicht Houdt het stoomuiteinde in de melk Nu langzaam de stoomkraa...

Страница 47: ...ient men naast de juiste bonen te beschikken over een goed espressoapparaat en koffiemolen Hiervoor bieden wij een lijn van professionele espressomachines en molens De gehele set aangevuld met de ECM afkloplade en ECM tamper nu staat niets de basis voor een heerlijke espresso meer in de weg Molen Casa Molen Casa Speciale Afkloplade voor het koffieresidu Tamper RVS met een bolle of vlakke onderzijd...

Страница 48: ...зоваться людям включая детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также людям без опыта и знаний за исключением тех случаев когда они пользуются машиной в присутствии человека ответственного за их безопасность Дети могут использовать машину под присмотром взрослых им нельзя разрешать играть с оборудованием Не используйте машину вне помещения машина не должна подве...

Страница 49: ...я приготовления кофе горячей воды и пара Любое использование машины в иных целях строго запрещено Производитель не может нести ответственность за вред нанесенный неправильным использованием машины Это устройство может быть использовано в домашних условиях а также на кухнях для служащих в магазинах офисах и в другой рабочей обстановке в жилых домах для клиентов отелей гостиниц и других жилых помеще...

Страница 50: ...ке и Подключение к сети относятся и к машинам с емкостью для воды 4 1 Подготовка к установке Расположите машину на ровной и устойчивой поверхности Вы можете отрегулировать высоту машины с помощью ножек Никогда не располагайте машину на горячей поверхности 4 2 Подключение к сети Убедитесь в том что напряжение локальной сети соответствует напряжению данной кофемашины Включайте машину только в заземл...

Страница 51: ... воды Для использования машины с емкостью для воды поверните клапан Рисунок 3 вниз Дополнительно пожалуйста переведите включатель в положение 0 Рисунок 4 Рисунок 3 Рисунок 4 Клапан в позиции использование емкости для воды Переведите включатель в положение 0 для работы с емкостью для воды Низ машины Важно В случае если Вам нужно прямое соединение машины со сливной системой отверстие для слива может...

Страница 52: ...те её Затем включите её снова 9 Машина с ёмкостью для воды так как для первого наполнения бойлера требуется значительное количество воды долейте свежей воды в ёмкость 10 Подождите пока манометр бойлера не покажет приблизительно 1 0 1 2 бар 11 Ручная вентиляция бойлера не требуется потому что машины ELEKTRONIKA PROFI DUE оборудованы профессиональным клапаном сброса давления который вентилирует бойл...

Страница 53: ...е установите держатель фильтра в группу и нажмите одну кнопку панели управления Выпустите немного воды из группы Таким образом держатель фильтра достигнет оптимальной температуры Рекомендуется оставлять держатель для фильтра в группе чтобы сохранять его нагретым до оптимальной температуры для приготовления кофе 6 2 Приготовление кофе Используйте держатель для фильтра с 1 носиком и соответствующим ...

Страница 54: ...воды 6 4 Выпуск пара С кофемашиной ECM серия ELEKTRONIKA PROFI DUE вы можете сгенерировать большое количество пара чтобы нагреть или взбить пену молоко или пунш Это профессиональные и компактные эспрессо кофемашины с возможностью производить большое количество пара В течение нескольких секунд вы сможете приготовить молоченую пену Пожалуйста обратите внимание на инструкцию ниже Не кипятите молоко и...

Страница 55: ...ния используйте мягкую влажную ткань Никогда не используйте абразивные или хлорированные моющие средства Опустошайте сливной поддон регулярно и не ждите когда он целиком наполнится 7 2 Автоматическая чистка группы и очистка от жира Очиститель для группы в порошке и таблетках можно приобрести у вашего специализированного дилера Очистка группы таблетками может осуществляться еженедельно Очистка выпо...

Страница 56: ... группы или фильтра Группа код номер C449900229 и фильтр номер кода C519900103 должны заменяться одновременно 1 Выключите машину выключатель переведен в позицию 0 и отключен от электричества 2 Откройте паровой клапан и выпустите пар Потом снова закройте его 3 Оставьте машину для охлаждения до комнатной температуры Следуйте следующей инструкции 1 Вид группы вначале 2 Плоской отверткой подденьте сет...

Страница 57: ...винтить ВАЖНО Не отвинчивайте маленькую прокладку между носиком для пара и винтом Замените носик для пара 8 ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ 8 1 Упаковка Кофемашины ECM серия ELEKTRONIKA PROFI DUE поставляются в специальном картоне защищаются пластиковым покрытием и пеноматериалом ВНИМАНИЕ Храните упаковку в недоступном для детей месте ВАЖНО Сохраните оригинальную упаковку на случай если понадобится пос...

Страница 58: ... 50141 EN 55104 11 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Неполадка Возможная причина Устранение Степень помола не достаточно тонкая Отрегулируйте помол Темперуйте молотый кофе более тщательно Уменьшите давление в группе Смесь кофе слишком старая Используйте свежий кофе Слишком много хлора в воде Используйте фильтр против хлора Количество молотого кофе недостаточно Возьмите правильное количество кофе используйте пр...

Страница 59: ...иться на отметке 0 и откройте диспенсер горячей воды Из за давления в бойлере вода в бойлере теперь заменяется водой из диспенсера холодной воды Выключите горячую воду после очистки бойлера Чтобы снова включить машину см главу Первое использование Как взбивать молоко как бариста При возможности используйте молоко с содержанием жира от 1 5 до 3 5 Можно использовать пастеризованное молоко Используйт...

Страница 60: ...й декальцинации машины можно приобрести у специализированного дилера код номер PAV9001040 Для приготовления идеального кофе хорошие кофемашина и кофемолка также важны как и хороший кофе Наши профессиональные кофемашины и кофемолки лучшая основа для достижения лучшего результата Подставка для кофемашины может прекрасно дополнить вашу кофемашину и кофемолку Кофемолка Casa Кофемолка Casa Speciale Под...

Страница 61: ...60 Notizen Notes Notities записки ...

Отзывы: