background image

 

 

Рolski 

D/CH/A

 

 
 

Konserwacja  
 

Ostrzeżenie:  Przed  podjęciem  prac  konsrewacyjnych  należy 
upewnić  się,  czy  pompa  jest  wyłączona  z  sieci.  Należy 
sprawdzić, czy alarm też nie jest pod napięciem 

(EE400

M

).

 

 
Jeżeli pompa nie działa w sposób, jak w punkcie „włączenie próbne”, 
należy  zdjąć  górną  część    zbiornika  pompy  (EE400

M

).  Następnie 

można wyciągnąć napęd.  
Otwieranie zbiornika pompy EE150: otwierać śrubokrętem w bocznej 
szczelinie  bloku  pompy.  Następnie  można  usunąć  obie  śruby 
krzyżowe.  
Spraw

dzić, czy pływak może swobodnie poruszać się w górę i w dół. 

Przyczyną blokowania się pływaka może być zabrudzenie lub 
uszkodzenie. Silnik nie wymaga konserwacji. Nie wolno otwierać w 
żadnym wypadku bloku pompy EE400

M

, ponieważ uszkodzenie 

plomby spowoduje 

wygaśnięcie prawa do roszczeń gwarancyjnych.   

Zbiornik  i  pływak  należy  czyścić  raz  w  roku.  Do  mycia  zbiornika 
zaleca się stosowanie delikatnego środka myjącego. Pływak można 
wycierać wilgotną ściereczką.  
 

Czyszczenie i kontrola zaworu zwrotnego 
 

1. 

Po 

odkręceniu  nakrętki  mocującej  przewód  odprowadzający 

skropliny, zdjąć przewód z zaworu zwrotnego. 

2. 

Wykręcić  zawór  zwrotny  kluczem  widełkowym  SW20  z  bloku 
napędowego.  

3. 

Sprawdzić 

funkcje 

zaworu. 

Wymienić 

przypadku 

uszkodzenia. Przy zbrudzeniu czyścić sprężonym powietrzem.  

4. 

Zamontować  zawór  zwrotny  w  odwrotnej  kolejności  do  bloku 
pompy.  

Nie przykręcać za mocno. Przy zbyt mocnym przykręcaniu 
może zostać uszkodzony pierścień typu O. 

Części zamienne 

 

Do  obu  pomp:  króciec  opróżniania  ze  zintegrowanym  zaworem 
zwrotnym.  
 
 

Nr artyku

łu

 

Okre

ślenie

 

22214 

Zawór zwrotny 

 
Ustalanie uszkodzeń / błędnego działania  
 

W przypadku występowania błędów w działaniu należy przestrzegać 
następujących wskazówek:  
1. 

Pompa 

nie działa 

a). Sprawdzić podłączenie do sieci. 
b).  Sprawdzić,  czy  skropliny  są  odpompowane  lub  znajdują  się  w 
zbiorniku, 
c).  Sprawdzić,  czy  pływak  może  się  swobodnie  poruszać  oraz  czy 
przy  ruchach  w  górę  i  w  dół  słychać  ciche  „kliknięcia”  (dzwięki 
włączania kontaktu REED),

 

d).  Sprawdzić,  czy  przewody  opróżniające  i  doprowadzające 
kondensat  nie  są  zapchane.  Zapchanie  przewodów  może 
doprowadzić do uszkodzenia pompy.  
2. 

Zbyt głośna praca pompy.  

a).  sprawdzić,  czy  w  zbiorniku  pompy  są  pozostałości  zabrudzeń, 
jeżeli tak to należy je usunąć. Stosować wskazówki dot. konserwacji 
i czyszczenia.  
3. 

Pompa pracuje ale nie odprowadza kondensatu:  

a). sprawdzić, czy pływak nie zawiesił się w pozycji górnej, 
b).  sprawdzić  wysokość  przewodu  odprowadzającego  skropliny  – 
zgodnie  z  wymogami  podanych  maksymalnych  dopuszczalnych 
danych (patrz dane techniczne), 
c). sprawdzić, czy przewód odprowadzający jest zapchany i w razie 
konieczności wyczyścić. 
d). sprawdzić, czy zawór zwrotny nie jest zapchany i w razie 
konieczności wyczyścić. 

4. 

Skropliny cofają się z przewodu odprowadzającego kondensat do 
zbiornika pompy:  

a).  sprawdzić,  czy  w  zaworze  zwrotnym  nie  ma  pozostałości 
zabrudzeń,  
b).  Jeżeli  przewód  odprowadzający  kondensat  jest  zamontowany  w 
taki sposób, że najwyższy jego punkt znajduje się poniżej 1 m mierząc 
od pompy, może to prowadzić, mimo zastosowania zaworu zwrotnego, 
do cofania się skroplin do zbiornika pompy . Powodem tego jest zbyt 
niskie ciśnienie statyczne. Zjawisko to jest normalne i nie prowadzi do 
uszkodzenia pompy.  
5. 

Wilg

oć na zaworze zwrotnym:  

a).  Sprawdzić,  czy  nakrętka  zaworu  zwrotnego  jest  solidnie 
przykręcona do zacisku przewodu odprowadzającego skropliny. 
b).  sprawdzić,  czy  zawór  zwrotny  jest  dobrze  przykręcony  w  bloku 
pompy,  
c). Jeżeli pierścień typu O poniżej zaworu zwrotnego jest uszkodzony, 
należy  go  wymienić  lub  zastosować  nowy  zawór  zwrotny  łącznie  z 
pierścieniem O.  

 

Gwarancja 

 

1 rok.  
Gwarancja obejmuje części, które wykazują uszkodzenie materiału lub 
wadę  produkcyjną  i  polega  na  wymianie  lub  naprawie  uszkodzonych 
części. Koszty naprawy i naprawy drugorzędne nie stanowią podstawy 
do  udzielania  gwarancji.  Odsyłane  urządzenia  muszą  być  kompletne. 
Należy załączyć pisemne zestawienie stwierdzonych wad.  
Gwarancje  nie  są  uznawane,  jeżeli  instalacja  pompy  nie  nastpiła 
zgodnie  z  przepisami  i  nie  zostały  dotrzymane  wskazówki  dot. 
użytkowania i konserwacji.  
 

Znak 

 

 
Podane  dane  służą  do  jedynie  do  opisu  produktu  i  nie  stanowią 
zapewnienia właściwości w sensie prawnym.  
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych.  
 

 

 
 
 

 
 
 

Содержание EE 150

Страница 1: ...ствo по применению EE 400M EE 150 Kondensatpumpen Condensate pumps Pompes à condensat Pompa d estrazione die condensa Condensaatpomp Bomba de condensados Конденсатная помпа Eckerle Industrie Elektronik GmbH Otto Eckerle Str 6 12A D 76316 Malsch Tel 49 0 7246 9204 0 Fax 49 0 7246 9204 44 Gotec SA Rue des Casernes 59 CH 1950 Sion Tel 41 0 27 205 7 205 Fax 41 0 27 205 7 206 ...

Страница 2: ...xiblen Kunststoffschlauch oder eine starre Rohrleitung vom Kondensatabfluss des Klimagerätes Entfeuchters oder Brennwertgerätes fallend in die offene Bohrung im Deckel der Pumpe Das Kondensat muss durch die Schwerkraft frei fließen können Schneiden Sie das Zulaufrohr am Ende unter 45 ab um freien Zufluss in den Tank der Pumpe zu gewährleisten Achtung Falls eine Überlaufleitung am Klimagerät oder a...

Страница 3: ...lagventil erhältlich Artikel Nummer Bezeichnung 22214 Rückschlagventil Störungssuche Treten Störungen an der Pumpe auf beachten Sie folgende Hinweise 1 Pumpe läuft nicht a Überprüfen Sie die Stromversorgung der Pumpe b Prüfen Sie ob Kondensat abgepumpt wird bzw im Tank vorhanden ist c Überprüfen Sie ob sich die Schwimmer frei bewegen lassen und bei der Auf und Abwärtsbewegung ein leises Klicken zu...

Страница 4: ...ve a continuous downward slope to allow gravity flow Cut the end of the line at an angle so the end does not close off on the bottom of the pump s tank Note If there s an overflow drain from the evaporator pan or from the boiler it may be necessary to tee the overflow and the main drain together before they enter the pump 2 Connect the discharge line by hand tighten the cap nut of the check valve ...

Страница 5: ...vation switch when moved up and down d Check the drain line s into the pump for obstructions Note If these lines are clogged and remain clogged the appliance may eventually be damaged 2 Pump makes loud noise when running a Check the tank for debris and clean if necessary Refer to the maintenance section for cleaning instructions 3 Unit runs but does not pump liquid out a Check the floats to be sur...

Страница 6: ... montée de telle sorte que l on puisse sortir le couvercle EE400M ou l unité de commande EE150 pour nettoyer le réservoir Ils doivent être surélevés d environ 16 cm EE400M et de 8 cm EE150 Raccordement de la tuyauterie 1 Introduisez en pente négative un tuyau flexible en PVC ou une conduite rigide de la purge de condensat de l appareil de climatisation du déshumidificateur ou de la chaudière au tr...

Страница 7: ...ntiretour intégré Rérérence Désignation 22214 Clapet anti retour Dépannage Au cas où la pompe présenterait un disfonctionnement quelconque veuillez observer les remarques suivantes 1 La pompe ne fonctionne pas a Vérifiez l alimentation en courant de la pompe b Vérifiez si du condensat est pompé ou présent dans le réservoir c Vérifiez que le flotteur peut se déplacer librement et si un clic est aud...

Страница 8: ... di comando EE150 per pulire il serbatoio Devono essere élévati di circa di 16 cm EE400M e di 8 cm EE150 Collegamento della tubatura Introdurre in inclinazione negativa un tubo flessibile in Pvc o una condotta rigida della purga di condensato dell apparecchio di condi zionamento d aria del deumidificatore o della caldaia attraverso la perforazione nel coperchio della pompa Prestare attenzione a ma...

Страница 9: ... con valvola di ritegno integrata Referenza Désignazione 22214 Valvo di ritegno Diagnostica guasti Qui sotto sono indicate alcune cause di guasti e o anomalie che si possono presentare alla pompa ed i relativi rimedi 1 La pompa non funziona a Verificate che ci sia alimentazione elettrica b Controllate l unità verificando la presenza e o il pompaggio della condensa c Verificate che il galleggiante ...

Страница 10: ...er ontvochtiger of rende mentsketel op afschot met de pomp met behulp van bijvoorbeeld flexibele kunststofslang of PVC leiding naar de opening 23 mm in het deksel van de pomp Let op houd rekening met bovenvermelde vrije ruimte voor toe komstig onderhoud bij de aanleg van de toevoerleiding Het condensaat moet met deze aansluiting voortdurend door de zwaartekracht naar de pomp gevoerd worden Maak ee...

Страница 11: ...pomp dan dient u de volgende pun ten na te gaan Artikel Nummer Omschrijving 22214 Terugslagklep incl O ring 1 Pomp loopt niet a Controleer of de voeding aanwezig is b Controleer of daadwerkelijk condenswater in de pomp aanwezig is en wordt toegevoerd c Controleer of de vlotter vrij kan bewegen en bij het op en neer bewegen een klik hoorbaar is d Controleer of de afvoerleiding niet verstopt is Let ...

Страница 12: ...realizar su limpieza y mantenimiento El espacio libre por encima de la bomba deberá ser superior a 160 mm EE400M ó 80 mm EE150 CONEXIONES DE LOS TUBOS 1 Conectar con tubería flexible o plástica la bandeja de condensados del evaporador con la entrada del depósito de la bomba Esta tubería debe tener una pendiente continua hacia la bomba para permitir el flujo por gravedad del agua El extremo de esta...

Страница 13: ...e retención integrada está disponible como pieza de recambio Se puede utilizar tanto para la EE150 como para la EE400M CODIGO DESCRIPCION 22214 Válvula de retención con junta RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la bomba no trabaja correctamente proceder de la siguiente forma 1 Si la bomba no funciona a Comprobar la toma de corriente b Comprobar que el equipo de aire acondicionado está produciendo condensad...

Страница 14: ...одное пространство над крышкой должно быть не менее 160мм Подсоединение трубок 1 Протяните гибкую трубку или шланг от сливного отверстия для конденсата до входного отверстия на помпе Дренажная линия должна иметь постоянный уклон чтобы обеспечить естественный ток жидкости Обрежьте конец трубки под углом чтобы она не могла быть перекрыта дном ванны помпы ВНИМАНИЕ Если имеется дополнительный дренаж о...

Страница 15: ...становку и убедитесь что конденсат действительно образуется в Убедитесь что поплавковый механизм помпы свободно движется и при его перемещении вверх и вниз срабатывает выключатель помпы г Проверьте трубки слива в помпу на предмет свободного тока Внимание Если эти трубки пережаты и остаются перекрытыми установка может быть повреждена 2 Помпа издает громкий звук при работе а Проверьте ванну на налич...

Страница 16: ... na gaz lub olej opałowy do otworu w pokrywie pompy Skropliny muszą swobodnie grawitacyjnie spływać do pompy By zapewnić wolny przepływ do zbiornika pompy należy przewód dopływowy naciać na końcu pod kątem 45o Uwaga Jeżeli przy urządzeniu klimatyzacyjnym lub kotle zainstalowany jest równieź dodatkowy przewód przelewowy należy połączyć go z głównym przewodem i wprowadzić go do pompy 2 Zamocować prz...

Страница 17: ...owadzające kondensat nie są zapchane Zapchanie przewodów może doprowadzić do uszkodzenia pompy 2 Zbyt głośna praca pompy a sprawdzić czy w zbiorniku pompy są pozostałości zabrudzeń jeżeli tak to należy je usunąć Stosować wskazówki dot konserwacji i czyszczenia 3 Pompa pracuje ale nie odprowadza kondensatu a sprawdzić czy pływak nie zawiesił się w pozycji górnej b sprawdzić wysokość przewodu odprow...

Страница 18: ...mps com Stand Dezember 2015 Eckerle Industrie Elektronik GmbH Otto Eckerle Str 6 12A D 76316 Malsch Tel 49 0 7246 9204 0 Fax 49 0 7246 9204 44 Gotec SA Rue des Casernes 59 CH 1950 Sion Tel 41 0 27 205 7 205 Fax 41 0 27 205 7 206 ...

Отзывы: