background image

Instructions d’installation 

Caractéristiques 

- Pompe centrifuge silencieuse avec câble alimentation de 1,5 m

- Arbre d’entraînement à roulement à billes

- Bloc pompe encapsulé dans un boîtier IP55 (seulement la EE400)

- Clapet anti-retour empêchant le retour du condensat dans l’unité en  

  cas de trop-plein 

- Interrupteur de sécurité en cas de trop-plein (EE400M)

- Forme très compacte 

Domaine d’utilisation 

Les pompes à condensat EE400M, EE300 et EE150 sont conçues pour 

transporter l´eau de condensation d´installations de climatisation, d´ins-

tallations frigorifiques, d´installations de déshumidification et de plus la 

EE400M et la EE300 (pas la EE150) sont adaptées pour des installa-

tions à gaz ou à mazout à haut coefficient calorifique. La pompe est en 

plastique ABS, elle a une meilleure résistance chimique et thermique 

vis à vis des condensats très acide des installations à haut coefficient 

calorifique. (pH ≥ 3, max. 70C°)

Caractéristiques techniques de la pompe EE400M 

- Caractéristiques électriques: 230V, 50/60 Hz, 65VA 

- Classe de protection IP 

IP55

- Circuit alarme:  

 

max. 230V, 8A NC/NO (charge en ohm)

  (libre de potentiel)   

NC = rouge, NO = noir, COM = blanc

- Poids:    

 

1600 gr. 

- Contenu du réservoir:  

max. 0,5 l 

- Dimensions:  

 

185x85x100 (L x l x h) 

- Tuyau de refoulement:  

8 x 2 mm (ø)

- Limites d’utilisation:  

40l/h (environ 400KW)

                                                 @ 2,5m hauteur de refoulement 

   

 

 

S3 cycle de travail max. 6’’ ON – 20’’OFF

- Le bloc de la pompe de la EE400 est aussi utilisable dans une cuve 

  externe. Hauteur maximale de la cuve: 70mm.

Débit théorique l/h

Hauteur de refoulement (m)

max.350

0

max. 280

1

max. 220

2

max. 100

3

0

4

Caractéristiques techniques de la pompe EE300 

- Caractéristiques électriques: 230V, 50/60 Hz, 65VA

- Classe de protection IP 

IP20 

- Circuit alarme:  

 

max. 230V, 3A NC/NO (charge en ohm)

  (libre de potentiel)   

NC = rouge, NO = noir, COM = blanc

- Poids:    

 

1600 gr. 

- Contenu du réservoir:  

max. 0,5 l 

- Dimensions:  

 

185x85x100 (L x l x h) 

- Tuyau de refoulement:  

8 x 2 mm (ø)

- Limites d’utilisation:  

30l/h (environ 300KW)

                                                 @ 2,5m hauteur de refoulement 

   

 

 

S3 cycle de travail max. 6’’ ON – 20’’OFF

Caudal teórica l/h

Altura máxima (m)

max. 200

0

max. 150

1

max. 100

2

max. 50

3

0

4

Caractéristiques techniques de la pompe EE150

- Caractéristiques électriques:  

230V, 50/60 Hz, 48VA

- Classe de protection IP 

 

IP20 

- Poids: env.  

 

 

850 gr. 

- Contenu du réservoir:  

 

max. 0,2 l 

- Dimensions: 

 

 

165 x 65 x 85 (L x l x h) 

- Tuyau de refoulement:  

 

8 x 2 mm (ø)

- Limites d’utilisation:  

          

10 l/h (environ 30KW) 

                                                     

@ 2,5m hauteur de refoulement

-  S3 cycle de travail max. 6’’ ON – 5’’OFF 

Débit théorique l/h

Hauteur de refoulement (m)

max. 120

0

max. 80

1

0

1,5

Installation

 

1. Veuillez sortir la pompe de son emballage avec précaution.  

  

    Effectuez un contrôle visuel pour détecter d’éventuelles détério- 

  

    rations et pour déterminer si tous les accessoires ont été livrés.  

    Les pompes sont soumises à des tests approfondis avant d’être  

    emballées dans un conditionnement conçu pour les protéger  

    durant leur transport. Néanmoins si vous constatez la présence de  

    vices quelconques, veuillez nous retourner la pompe, nous la  

    réparerons ou procéderons à un échange.

2. Optez pour un site de montage situé à proximité de l’appareil de  

    climatisation ou de la chaudière. La pompe doit être montée à  

    l’horizontale. 

3. La conduite d’alimentation doit être installée en pente négative et  

    l’entrée du tuyau ne doit pas être obstruée. 

4. La pompe doit être montée de telle sorte que l’on puisse sortir le  

    couvercle (EE400M) ou l’unité de commande (EE150 et EE300) pour 

    nettoyer le réservoir. 

 

 

Raccordement de la tuyauterie 

1. Introduisez en pente négative un tuyau flexible en PVC ou une  

    conduite rigide de la purge de condensat de l’appareil de climatisation

     du déshumidificateur ou de la chaudière au travers d’un perçage 

    dans le couvercle de la pompe. Le condensat doit pouvoir s’écouler 

    librement par gravitation. Coupez à moins de 45° 

    l’extrémité de la conduite pour assurer l’écoulement dans le  

    réservoir de la pompe

2. Branchez la conduite de purge sur le tube du clapet anti-retour.  

    Serrez l’écrou raccord de droite. Un tuyau flexible en PVC de 

    8x2 mm est idéal. Posez la conduite de purge à la verticale de la 

    pompe jusqu’au point le plus haut possible, sans dépasser la 

    hauteur de refoulement maximale de la pompe. Veuillez tenir compte 

    du rapport volume de refoulement/hauteur. (cf. caractéristiques  

    techniques).

 

3. Du point le plus élevé jusqu´au niveau de purge, le tuyau flexible    

    doit être posé avec une pente négative. 

Attention: Les condensats provenant des chaudières peuvent 

contenir des résidus sous forme de suie ou d’hydrocarbure non 

consumés. Dans ce cas de configuration, il sera nécessaire 

d’ajouter sur le conduit avant la pompe un système de traitement 

efficace. En cas de non-respect de cette précaution, un dysfoncti

-

onnement de la pompe est possible.

Raccordements électriques 

Mettez la boîte à fusibles hors tension avant d’entreprendre tous travaux 

sur les raccordements électriques. Tous les raccordements électriques 

doivent respecter les prescriptions ou normes locales et/ou nationales. 

- 6 -

F

Содержание 22213

Страница 1: ...Installationsanweisung Installation instructions Instruction d installation Istruzioni per l installazione Instrucciones bomba de condensados Руководствo по применению EE300 EE150 EE400M ...

Страница 2: ... gewährleisten wurden die Pumpen vom Hersteller gründlich getestet bevor sie transportsicher verpackt wurden Falls Mängel auftreten oder gar erkennbar sind senden Sie die Pumpe zur Reparatur bzw Ersatzlieferung an Ihren Lieferanten zurück 2 Wählen Sie einen Montageplatz in der Nähe Ihres Klima oder Brennwertgerätes Die Pumpe muss waagerecht montiert werden 3 Die Zuleitung muss fallend und ohne Que...

Страница 3: ...il erhältlich Modell Artikel Nummer Bezeichnung EE150 EE400M 22214 Rückschlagventil EE300 22213 Rückschlagventil Störungssuche Treten Störungen an der Pumpe auf beachten Sie folgende Hinweise 1 Pumpe läuft nicht a Überprüfen Sie die Stromversorgung der Pumpe b Prüfen Sie ob Kondensat abgepumpt wird bzw im Tank vorhanden ist c Überprüfen Sie ob sich die Schwimmer frei bewegen lassen und bei der Auf...

Страница 4: ...allation 1 Carefully unpack the unit check for damage and make sure that all of the required parts are included The units are thoroughly tested before packing to insure safe delivery and operation If there is any sign of damage due to shipment return it to the place of purchase for repair or replacement 2 Choose a mounting location near the air conditioner or boiler The pump must be mounted level ...

Страница 5: ...shooting If the pump does not function properly refer to the following 1 Unit does not run a Check the power supply b Check the appliance to see if condensation is actually being generated c Check to make sure the pump float mechanism moves freely and clicks the activation switch when moved up and down EE150 EE400M quiet click noise only due to construction type of switch d Check the drain line s ...

Страница 6: ...hauteur de refoulement S3 cycle de travail max 6 ON 5 OFF Débit théorique l h Hauteur de refoulement m max 120 0 max 80 1 0 1 5 Installation 1 Veuillez sortir la pompe de son emballage avec précaution Effectuez un contrôle visuel pour détecter d éventuelles détério rations et pour déterminer si tous les accessoires ont été livrés Les pompes sont soumises à des tests approfondis avant d être emball...

Страница 7: ...rdre si on serre trop fort Pièces de rechange Comme pièces de rechange pour les deux pompes nous pouvons vous livrer l embout de refoulement avec clapet antiretour intégré type de pompe Numéro de l article Désignation EE150 EE400 22214 Clapet anti retour EE300 22213 Clapet anti retour Dépannage Au cas où la pompe présenterait un disfonctionnement quelconque veuillez observer les remarques suivante...

Страница 8: ...a di essere imballate per il trasporto le nostre pompe sono sottoposte a severe prove di funzionamento al fine di garantirne la sicurezza operativa Qualora costatiate eventuali difetti inviateci la pompa per riparazione o sostituzione 2 Per l installazione della pompa scegliete un posto nei pressi del l impianto di condizionamento o della caldaia a condensazione La pompa dovrà essere montata in po...

Страница 9: ...no indicate alcune cause di guasti e o anomalie che si pos sono presentare alla pompa ed i relativi rimedi 1 La pompa non funziona a Verificate che ci sia alimentazione elettrica b Controllate l unità verificando la presenza e o il pompaggio della condensa c Verificate che il galleggiante si muova liberamente e che al sollevamento abbassamento si avverta uno scatto e Verificate che il condotto di ...

Страница 10: ...Desembalar con mucho cuidado la bomba de condensados comprobar que no tiene ningún defecto y que contiene todos los elementos de la misma 2 Elegir un lugar para instalar la bomba que esté situado cerca del aparato de aire acondicionado La aspiración de la bomba debe situarse por debajo del nivel más bajo de condensados o en todo caso a la misma altura 3 La bomba de condensados debe instalarse de t...

Страница 11: ...scarga con la válvula de retención integrada está dispo nible como pieza de recambio Se puede utilizar tanto para la EE150 como para la EE400M modelo Número de artículo Designación EE150 EE400 22214 la válvula de retención EE300 22213 la válvula de retención RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la bomba no trabaja correctamente proceder de la siguiente forma 1 Si la bomba no funciona a Comprobar la toma de ...

Страница 12: ...те блок Проверьте возможные повреждения и убедитесь что все требуемые части имеются в наличии Блок перед упаковкой тщательно тестируется для обеспечения безопасной транспортировки и эксплуатации Если существует какой либо признак повреждения во время транспортировки верните блок в место покупки для ремонта или замены 2 Выберете место установки около воздушного кондиционера или бойлера Помпа должна...

Страница 13: ...ющее 1 Блок не включается а Проверьте питание электроэнергией б Проверьте установку и убедитесь что конденсат действительно образуется в Убедитесь что поплавковый механизм помпы свободно движется и при его перемещении вверх и вниз срабатывает выключатель помпы ЕЕ150 и ЕЕ400М издают тихий щелчок связанный с конструкцией выключателя г Проверьте трубки слива в помпу на предмет свободного тока Внимани...

Страница 14: ...a przerywana 1 s praca 5 s przerwa Teoretyczna Wydajność tłoczenia l h Wysokość tłoczenia m maks 120 0 maks 80 1 0 1 5 Instalacja 1 Wyjąć pompę ostrożnie z opakowania Sprawdzić czy urządzenie nie posiada ewentualnych uszkodzeń oraz czy wszystkie elementy dodatkowe są w opakowaniu W celu zapewnienia właściwego działania producent testuje pompy przed spakowaniem i transportem W przypad ku stwierdzen...

Страница 15: ...e zostać uszkodzony pierścień typu O Części zamienne Do obu pomp króciec opróżniania ze zintegrowanym zaworem zwrot nym model Numer artykułu oznaczenie EE150 EE400 22214 zawór zwrotny EE300 22213 zawór zwrotny Ustalanie uszkodzeń błędnego działania W przypadku występowania błędów w działaniu należy przestrzegać następujących wskazówek 1 Pompa nie działa a Sprawdzić podłączenie do sieci b Sprawdzić...

Страница 16: ...Str 6 12A D 76316 Malsch Tel 49 0 7246 9204 0 Fax 49 0 7246 9204 44 www eckerle com info eckerle com Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Internetseite unter For more informations visit our web site www eckerle com Stand 06 18 ...

Отзывы: