background image

 

Français

 12

UTILISATION

 

NOTE :

 Ne pas lâcher le lanceur brusquement après le 

démarrage. Le remettre en douceur à sa position d’origine.

AVIS 

Si le moteur ne démarre pas après chaque tentative du 
lanceur à rappel, appuyer sur la gâchette pour libérer la 
pression d’eau avant de tenter de redémarrer.

 

Laisser le moteur tourner pendant 5 secondes, puis mettre 
le levier d’étrangleur à la position MARCHE.

AVIS 

Effectuer une inspection visuelle périodique de la pompe 
et du moteur pendant l’utilisation. Si l’on remarque un fuite 
autour des joints d’étanchéité de la pompe ou du moteur, 
cesser immédiatement l’utilisation de la laveuse à pression. 
Communiquer avec le service à la clientèle ou un centre 
de réparations autorisé des réparations. Ne pas le faire 
pourrait causer des dommages matériels.

Arrêt du moteur :

 

Régler le commutateur marche/arrêt en position OFF (ARRÊT).

 

Mettre le robinet de carburant en position CLOSED (FERMER).

NOTE :

 Le fait d’éteindre le moteur ne permet pas de libérer la 

pression du système. 

Appuyer sur la gâchette pour libérer 

la pression d’eau.

 AVERTISSEMENT 

Pendant le fonctionnement ou lors du rangement, allouez 
un espace libre de 91,4 cm (3 pi) de chaque côté et au-
dessus de la produit. Laisser refroidir l’appareil au moins 
30 minutes avant de le ranger. Éloigner toutes les parties 
du corps, les vêtements, les matériaux combustibles et 
les tuyaux du silencieux. La chaleur crée par le tuyau et 
les gaz d’échappement peut être suffisamment chaude 
pour causer des brûlures graves, enflammer des objets 
combustibles et/ou endommager les tuyaux haute pression 
pouvant causer des brûlures par injection.

Fonctionnement poignée de gâchette

Voir la figure 15.

 AVERTISSEMENT 

Tenir fermement la poignée de gâchette avec les deux 
mains. La force de réaction peut faire bouger la poignée 
à gâchette lorsque la gâchette est enfoncée. Ne pas 
maintenir fermement la poignée peut provoquer une perte 
de contrôle et occasionner des blessures à l’opérateur et 
aux autres personnes.

  Appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée pour 

actionner le laveuse à pression.

  Relâcher la gâchette pour arrêter le jet d’eau de la buse.

Pour engager le verrouillage :

  Appuyer sur le bouton de verrouillage jusqu’à ce qu’il 

s’enclenche dans la fente.

Pour désengager le verrouillage :

  Appuyer sur le bouton de verrouillage pour le mettre dans 

sa position originale.

Commencer en plaçant la buse à une distance de 30 à 60 cm 
(1 à 2 pi) de la surface à nettoyer et se rapprocher lentement de 
la surface jusqu’à ce que l’intensité de nettoyage soit atteinte. 
Si la buse est trop proche, le jet peut endommager la surface.

Sélectionner la buse à raccord rapide 

appropriée pour la tâche

Voir la figure 16.

Chacune de buses offre une configuration de jet différente. 

Avant  de  commencer  tout  nettoyage,  sélectionner  la  buse 

convenant le mieux pour l’application. Consulter le 

Guide de 

sélecteur de buse

 pour en savoir plus au sujet de l’utilisation 

de chaque buse.

 AVERTISSEMENT 

NE JAMAIS retirer de buse sans avoir d’abord éteint le 
moteur, relâcher la pression d’eau de la poignée à gâchette, 
et avoir verrouillé la poignée à gâchette. NE JAMAIS pointer 
la buse en direction du visage ou d’autres personnes. Le 
dispositif de raccord rapide contient de petits ressorts qui 
peuvent éjecter la buse avec force. Ne pas respecter ces 
consignes représente les risques de lésions oculaires ou 
de blessures graves.

Pour installer une buse sur la lance de pulvérisation :

 

Arrêter le nettoyeur et fermer l’arrivée d’eau. 

Appuyer sur 

la gâchette pour relâcher la pression d’eau.

  Verrouiller la poignée de gâchette en poussant sur le bouton 

de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’engage dans la fente.

  Tirer la bague à connexion rapide vers l’arrière.

  Insérer en place la buse dans la lance d’arrosage.

  Poussez en avant la bague de manière à ce que la buse soit 

fixée solidement et vérifier le tout.

Pour retirer une buse de la lance de pulvérisation une fois 
le nettoyage terminé :

 

Arrêter le nettoyeur et fermer l’arrivée d’eau. 

Appuyer sur 

la gâchette pour relâcher la pression d’eau.

  Enclencher le verrou de la poignée à gâchette en soulevant 

le bouton de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans 
la fente.

  Tirer et maintenir la bague à connexion rapide.

  Enlever la buse en la retirant de la bague à connexion rapide. 

Placer la buse dans le compartiment de rangement des 
buses situé sur le dessus de l’unité.

Содержание PW-3600

Страница 1: ...PSI PW 3600 Su lavadora a presi n ha sido dise ada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le b...

Страница 2: ...tank r servoir de carburant tanque de combustible D Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel E Auxiliary handle auxiliary handle auxiliary handle F Muffler silencieu...

Страница 3: ...collier casquillo A B Fig 8 A Water intake rise d eau entrada de agua B Screen tamis cedazo C Garden hose tuyau d arrosage manguera de jard n A C B Fig 9 A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa...

Страница 4: ...ion rapide casquillo de conexi n r pida C Spray wand lance de pulv risation tubo de rociador D Pull back the quick connect collar tirer la bague connexion rapide tire del collar de conexi n r pida E P...

Страница 5: ...ierto B Nozzle buse boquilla A B E Fig 25 A Sight glass voyant fen tre visor B Oil drain plug huiler le bouchon d gout tap n de drenaje del aceite C Container envase recipiente D Pump oil cap bouchon...

Страница 6: ...Your information will never be sold or misused by ECHO Inc Registering your purchase enables us to contact you in the unlikely event of a service update or product recall and verifies your ownership f...

Страница 7: ...ther unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of im proper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specif...

Страница 8: ...s for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Neverstorethemachinewithfuelinthefuelta...

Страница 9: ...ect a water stream towards people or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion D...

Страница 10: ...Never operate indoors evenifwindowsanddoorsareopen Onlyuseoutdoors and at least 20 feet 6 m away from windows doors and openings or vents Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the s...

Страница 11: ...th either the left or right hand The handle can be rotated 360 Compact Storage The handle can be rotated to the storage position when not in use to save space Fuel Tank This fuel tank has a maximum ca...

Страница 12: ...ntal starting that could cause serious personal injury always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts Installing the Wheels See Figure 2 n Locate the axles hitc...

Страница 13: ...rect connection through a receiver tank or backflow preventer is usually permitted The water supply must come from a water main NEVER use hot water or water from pools lakes etc Before connecting the...

Страница 14: ...patios walkways sidewalks etc Remove dirt from various exterior vertical surfaces such ashouseexteriors siding fences brick concreteorstone walls etc Wash boats outdoor furniture powered or non powere...

Страница 15: ...securely n Clean up any spills before starting the engine Starting and Stopping the Pressure Washer See Figures 11 14 NOTICE Do not run the pressure washer without water supply connected and turned o...

Страница 16: ...ury to yourself and others n Pull back and hold the trigger to operate the pressure washer n Release the trigger to stop the flow of water through the nozzle To engage the lock out n Push up on the lo...

Страница 17: ...Do not allow hose to be crushed or wrapped around objects Washing With Detergent See Figures 17 18 As sold this unit is designed for use with downstream pressure washer detergents To convert for use...

Страница 18: ...s and preventing freeze damage Pump protector should be added to the unit after every use and before storage Pump protector can be purchased at the retailer where you purchased your pressure washer or...

Страница 19: ...to the spray wand n Turn on the water supply and start the engine Cleaning Replacing the Air Filter See Figure 22 Adirtyairfilterwillcausestartingdifficulty lossofperformance and shorten the life spa...

Страница 20: ...bricant level at or below the bottom of the red dot indicates lubricant is below desired level and lubricant should be added To change oil n Place a container under the pressure washer n Loosen the pu...

Страница 21: ...of the cylinder wall n Inspectthesparkplugandcleanorreplace asnecessary n Reinstall the spark plug but leave the spark plug wire disconnected n Clean the air filter n Extend the starter grip and rope...

Страница 22: ...lean adjust spark plug electrodes X Replace spark plug X Remove carbon from cylinder head3 X Check adjust valve clearance3 X Replace high pressure pump seals3 X Check pump lubricant level X Check pump...

Страница 23: ...Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking Kink in hose Pump is faulty Replac...

Страница 24: ...ich are either incompatible with the ECHO brand outdoor product or that adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover wear to normal items such as b...

Страница 25: ...English 21 NOTES...

Страница 26: ...ort e ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L emploi de toutaccessoireinadapt pe...

Страница 27: ...Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans le...

Страница 28: ...directement vers des enfants ou animaux domestiques et ne placer aucune partie du corps sur la trajectoire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas...

Страница 29: ...er ce produit l int rieur m me si les fen tres et les portes sont ouvertes Utiliser ce produit uniquement l ext rieur et au moins 6 m 20 pi des fen tres des portes et des ouvertures ou vents Rebond Po...

Страница 30: ...accrocher sur le dos de la machine utilisant l allongement sangle pour obtenir sa place Commutateur marche arr t Le commutateur marche arr t est utilis dans la combinaison aveclemanchonenpoign edulanc...

Страница 31: ...er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours d connecter le fil de bougi...

Страница 32: ...uits chimiques affectent le syst me Un raccordement direct est g n ralement permis si une b che de r cup ration ou un dispositif anti refoulement est utilis L alimentation en eau doit provenir d une c...

Страница 33: ...uctures ext rieurs l quipement et les outils ext rieurs Utile pour Nettoyerou liminerlesmoisissuresdesterrassesprot g es contre les intemp ries les all es patios all es pi tonnes trottoirs etc liminer...

Страница 34: ...m langer d essence et de lubrifiant ensemble n R gler la vanne de carburant la position ferm n M langer un stabilisateur de carburant l essence en respectant les instructions du fabricant du stabilis...

Страница 35: ...ur arr ter le jet d eau de la buse Pour engager le verrouillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage jusqu ce qu il s enclenche dans la fente Pour d sengager le verrouillage n Appuyer sur le bouton...

Страница 36: ...n amont contacto con el servicio al cliente o con un centro de serviciocalificadoafind obtenirdeplusamplesrenseignements AVERTISSEMENT UTILISER UNIQUEMENT DES D TERGENTS CON US POUR LES LAVEUSES PRESS...

Страница 37: ...ression a t achet e ou en appelant le Service la client le Les instructions ci dessous concernent le protecteur de pompe typique Suivrelesinstructionsfourniesparlefabricantrespectif n teindre le moteu...

Страница 38: ...re l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits base de p trole les huiles p n trantes etc entrer en contact avec les pi ces e...

Страница 39: ...d utiliserlalaveuse pression s assurerquelemoteur ne pr sente aucune fuite NOTE Consulter les lignes directrices relatives la gestion des d chets dangereux dans votre secteur afin de conna tre la fa o...

Страница 40: ...au est branch e et ouverte au moment de faire fonctionner le moteur de la laveuse pression n S assurer que le commutateur marche arr t est la position OFF arr t et que le robinet de carburant est ferm...

Страница 41: ...irez le carbone de la culasse3 X V rification et ajustement du jeu de soupape3 X Remplacer le haute pression les cachets3 X V rifier le niveau de lubrifiant de la pompe X V rifiez de qualit de lubrifi...

Страница 42: ...e savon La pompe ne produit pas de pression Buse basse pression install e pression D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites la lance de pulv risation Buse obstru e Air...

Страница 43: ...uisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut l usure des articles normaux tels que mais sans s y limiter A Mises au point filtres air filtres carburan...

Страница 44: ...21 Fran ais NOTES...

Страница 45: ...tables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice s lo accesorios recomendados El empleo de accesoriosinadecuadospuedepresentarriesgosdelesiones Siga las instrucciones de la...

Страница 46: ...aves en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficiente Nunca guarde la m quina con combustibl...

Страница 47: ...ia de los gases de escape Riesgo de inyecciones Para reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro...

Страница 48: ...a muerte debido al mon xido de carbono un gas t xico que no se puede ver ni oler Nunca la use en interiores incluso si las ventanas y puertas est n abiertas sela solamente en exteriores y al menos a 6...

Страница 49: ...e alta presi n cu lguelo en la espalda de la m quina que utiliza el estira correa para asegurar en el lugar Interruptor de encendido apagado El interruptor de encendido apagado se utiliza en combinaci...

Страница 50: ...e maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar lesiones corporales graves siempre...

Страница 51: ...etroalimentaci n de qu micos al suministro de agua potable La conexi n directa a trav s de un tanque receptor o de una v lvula contra reflujo suele estar permitida El suministro de agua debe venir de...

Страница 52: ...4 tiempos SAE 30 o SAE 10W30 hasta que el nivel de fluido aumente y alcance la parte superior del rea de rayado de la varilla No lo llene en exceso n Vuelva a colocar la tapa de relleno de aceite vari...

Страница 53: ...el consiguiente riesgo de lesiones serias NOTA Este es un motor de cuatro tiempos NO mezcle el lubricante y el combustible n Ponga la v lvula de combustible en la posici n cerrada n Mezcle el estabili...

Страница 54: ...de control y lesiones a usted y a otras personas n Para iniciar el chorro de agua oprima y no suelte el gatillo n Para interrumpir el flujo del chorro de agua por la boquilla suelte el gatillo Para a...

Страница 55: ...ora de modo que se pueda utilizar con detergentes de flujo ascendente contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio autorizado para obtener m s informaci n AVISO USE S LO DETERGENTES...

Страница 56: ...ndose con el servicio de atenci n al cliente Este protector de bomba puede comprarse en el minorista donde compr la lavadora de presi n o comunic ndose con el servicio de atenci n al cliente Las sigu...

Страница 57: ...NCIA No permita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de pl stico Las sustancias qu micas pueden da ar debi...

Страница 58: ...bomba Retire el tap n de drenaje del aceite y drene el lubricante viejo NOTA Drene el lubricante mientras est tibio el bomba no caliente El lubricante tibio se drena con mayor facilidad y compleci n n...

Страница 59: ...rese de que el suministro de agua est conectado y encendido cuando ponga en marcha el motor de la lavadora a presi n n Aseg rese de que el interruptor del motor est en la posici n deAPAGADOydequelav l...

Страница 60: ...j a X Retire los dep sitos de carb n de la tapa del cilindro3 X Verifique y ajuste la holgura de la v lvula3 X Reemplazar los sellos de alta presi n X Verifique el nivel de lubricante de la bomba X Ve...

Страница 61: ...no genera presi n La boquilla de baja presi n es la que est instalada El suministro de agua es inadecuado Mango del gatillo o tubo de rociador Est tapada la boquilla Aire en el conductor La manguera...

Страница 62: ...able su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubre el desgaste de art culos normales como entre otros los siguientes A Afinaciones filtros de aire filtros de combustible cabu...

Страница 63: ...Espa ol 21 NOTAS...

Страница 64: ...centres de service pour la marque ECHO produits d ext rieur Pour trouver un centre de service Les centres de service pour la marque ECHO produits d ext rieur peuvent tre localis s en ligne au www echo...

Отзывы: