background image

11 

Français

AVIS 

Ne pas remplir à l’excès. Trop remplir le carter peut produire 
une fumée excessive et endommager le moteur.

Carburants à base d’éthanol 

AVIS 

Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 dans ce produit. Une 
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale 
et endommagera l’appareil et annulera la garantie. Utiliser 
seulement de l’essence sans plomb ne contenant pas plus 
de 10 % d’éthanol.

Ajout d’essence dans le resérvoir de carburant

Voir la figure 10.

 DANGER 

Risque d’incendie et de blessures graves : 

Ne jamais retirer 

le capuchon du réservoir d’essence pendant que l’appareil 
fonctionne. Éteindre le moteur et laisser refroidir l’appareil 
pendant au moins cinq minutes. Retirer lentement le 
capuchon.

 AVERTISSEMENT 

L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables 
et explosives. Pour éviter blessures et dommages matériels, 
manipuler l’essence avec prudence. Garder à l’écart des 
sources d’allumage, manipuler en plein air uniquement, 
ne pas fumer lors de l’appoint de carburant et essuyer 
immédiatement tout carburant répandu.

 AVERTISSEMENT 

Toujours arrêter le moteur avant de faire le plein de 
carburant. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir 
d’essence lorsque le moteur tourne ou est chaud. S’assurer 
que l’unité repose sur une surface plane, à niveau et de 
remplir seulement à l’extérieur. Si le moteur est chaud, 
laisser refroidir l’unité pendant au moins cinq (5) minutes 
avant d’ajouter de l’essence. Remettre immédiatement le 
bouchon du réservoir d’essence et le serrer fermement. 
S’éloigner d’au moins 9 m (30 pi) du point de ravitaillement 
avant de lancer le moteur. Ne pas fumer, et rester à l’écart 
des flammes vives et des étincelles ! Ne pas respecter ces 
instructions représente un risque d’incendie et de blessures 
graves.

 AVERTISSEMENT 

S’assurer de l’absence de fuites de carburant, réservoir, 
ou conduites qui sont un risque d’incendie. Un bouchon 
de carburant qui fuit pose un risque d’incendie et doit 
être remplacé immédiatement. Toutes les fuites doivent 
être éliminées avant d’utiliser le produit. Ne pas prendre 
cette précaution peut causer un incendie, entraînant des 
blessures graves.

NOTE :

 

Ce moteur est un moteur 4 temps. NE PAS mélanger 

d’essence et de lubrifiant ensemble.

  Régler la vanne de carburant à la position fermé.

  Mélanger un stabilisateur de carburant à l’essence en 

respectant les instructions du fabricant du stabilisateur de 
carburant.

  Avant de retirer le bouchon du réservoir d’essence, nettoyer 

son pourtour. Retirer le bouchon du réservoir de carburant.

  Insérer un entonnoir propre dans le réservoir et verser le 

carburant lentement. Remplir le réservoir jusqu’à environ 
38 mm (1-1/2 po) au dessous du bord de la goulotte de 
remplissage (pour permettre la dilatation du carburant).

  Remettre le bouchon / jauge de carburant en place et le 

serrer solidement.

  Essuyer tout carburant répandu avant de lancer le moteur.

Mise en marche / arrêt du laveuse à pression

Voir les figures 11 à 14.

AVIS 

Ne pas faire fonctionner la pompe de la laveuse à pression 
sans que l’arrivée d’eau soit connectée et activée. Ne pas 
respecter cette directive peut faire en sorte d’endommager 
les joints d’étanchéité haute pression et de réduire la durée 
de vie utile de la pompe. Dérouler complètement le tuyau 
et s’assurer qu’il ne se coince pas dans les pneus, dans 
des roches ou tout autre objet susceptible de couper ou 
de réduire l’alimentation en eau de la laveuse à pression.

Lors des premières utilisations :

 

Retirer l’autocollant de mise en garde et le bouchon noir du 
capuchon rouge situé sur la pompe. 

Avant de lancer le moteur:

 

Connecter tous les flexibles.

 

NOTE : 

S’assurer que le tamis de l’arrivée d’eau de la laveuse 

à pression est installée et non obstrué avant le raccordement 
la tuyau d’arrosage.

 

Vérifier les niveaux de liquides (lubrifiant et carburant).

 

Ouvrir l’eau du tuyau d’arrosage et appuyer sur la gâchette 
pour purger l’air. Continuer d’appuyer sur la gâchette jusqu’à 
ce que l’eau s’écoule régulièrement.

 

NOTE :

 S’assurer que le robinet est complètement ouvert 

et que le tuyau ne fuit pas et qu’il n’est pas plié.

Lancement du moteur :

 

Régler le robinet de carburant en position OUVERTE.

 

Mettre le commutateur marche/arrêt en position de MARCHE.

 

Déplacer l’étrangleur à la position de DÉMARRAGE.

 

 NOTE  : 

Pour redémarrer après un bref arrêt (comme pour 

remplir le réservoir de carburant ou un déplacement), laisser 
le levier d’étrangleur à la position MARCHE.

 

Saisir le lanceur et le tirer lentement jusqu’à ressentir une 
certaine résistance. Tirer d’un coup sec sur le lanceur et 
corde afin de faire démarrer le moteur.

UTILISATION

Содержание PW-3600

Страница 1: ...PSI PW 3600 Su lavadora a presi n ha sido dise ada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le b...

Страница 2: ...tank r servoir de carburant tanque de combustible D Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel E Auxiliary handle auxiliary handle auxiliary handle F Muffler silencieu...

Страница 3: ...collier casquillo A B Fig 8 A Water intake rise d eau entrada de agua B Screen tamis cedazo C Garden hose tuyau d arrosage manguera de jard n A C B Fig 9 A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa...

Страница 4: ...ion rapide casquillo de conexi n r pida C Spray wand lance de pulv risation tubo de rociador D Pull back the quick connect collar tirer la bague connexion rapide tire del collar de conexi n r pida E P...

Страница 5: ...ierto B Nozzle buse boquilla A B E Fig 25 A Sight glass voyant fen tre visor B Oil drain plug huiler le bouchon d gout tap n de drenaje del aceite C Container envase recipiente D Pump oil cap bouchon...

Страница 6: ...Your information will never be sold or misused by ECHO Inc Registering your purchase enables us to contact you in the unlikely event of a service update or product recall and verifies your ownership f...

Страница 7: ...ther unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of im proper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specif...

Страница 8: ...s for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Neverstorethemachinewithfuelinthefuelta...

Страница 9: ...ect a water stream towards people or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion D...

Страница 10: ...Never operate indoors evenifwindowsanddoorsareopen Onlyuseoutdoors and at least 20 feet 6 m away from windows doors and openings or vents Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the s...

Страница 11: ...th either the left or right hand The handle can be rotated 360 Compact Storage The handle can be rotated to the storage position when not in use to save space Fuel Tank This fuel tank has a maximum ca...

Страница 12: ...ntal starting that could cause serious personal injury always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts Installing the Wheels See Figure 2 n Locate the axles hitc...

Страница 13: ...rect connection through a receiver tank or backflow preventer is usually permitted The water supply must come from a water main NEVER use hot water or water from pools lakes etc Before connecting the...

Страница 14: ...patios walkways sidewalks etc Remove dirt from various exterior vertical surfaces such ashouseexteriors siding fences brick concreteorstone walls etc Wash boats outdoor furniture powered or non powere...

Страница 15: ...securely n Clean up any spills before starting the engine Starting and Stopping the Pressure Washer See Figures 11 14 NOTICE Do not run the pressure washer without water supply connected and turned o...

Страница 16: ...ury to yourself and others n Pull back and hold the trigger to operate the pressure washer n Release the trigger to stop the flow of water through the nozzle To engage the lock out n Push up on the lo...

Страница 17: ...Do not allow hose to be crushed or wrapped around objects Washing With Detergent See Figures 17 18 As sold this unit is designed for use with downstream pressure washer detergents To convert for use...

Страница 18: ...s and preventing freeze damage Pump protector should be added to the unit after every use and before storage Pump protector can be purchased at the retailer where you purchased your pressure washer or...

Страница 19: ...to the spray wand n Turn on the water supply and start the engine Cleaning Replacing the Air Filter See Figure 22 Adirtyairfilterwillcausestartingdifficulty lossofperformance and shorten the life spa...

Страница 20: ...bricant level at or below the bottom of the red dot indicates lubricant is below desired level and lubricant should be added To change oil n Place a container under the pressure washer n Loosen the pu...

Страница 21: ...of the cylinder wall n Inspectthesparkplugandcleanorreplace asnecessary n Reinstall the spark plug but leave the spark plug wire disconnected n Clean the air filter n Extend the starter grip and rope...

Страница 22: ...lean adjust spark plug electrodes X Replace spark plug X Remove carbon from cylinder head3 X Check adjust valve clearance3 X Replace high pressure pump seals3 X Check pump lubricant level X Check pump...

Страница 23: ...Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking Kink in hose Pump is faulty Replac...

Страница 24: ...ich are either incompatible with the ECHO brand outdoor product or that adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover wear to normal items such as b...

Страница 25: ...English 21 NOTES...

Страница 26: ...ort e ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L emploi de toutaccessoireinadapt pe...

Страница 27: ...Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans le...

Страница 28: ...directement vers des enfants ou animaux domestiques et ne placer aucune partie du corps sur la trajectoire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas...

Страница 29: ...er ce produit l int rieur m me si les fen tres et les portes sont ouvertes Utiliser ce produit uniquement l ext rieur et au moins 6 m 20 pi des fen tres des portes et des ouvertures ou vents Rebond Po...

Страница 30: ...accrocher sur le dos de la machine utilisant l allongement sangle pour obtenir sa place Commutateur marche arr t Le commutateur marche arr t est utilis dans la combinaison aveclemanchonenpoign edulanc...

Страница 31: ...er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours d connecter le fil de bougi...

Страница 32: ...uits chimiques affectent le syst me Un raccordement direct est g n ralement permis si une b che de r cup ration ou un dispositif anti refoulement est utilis L alimentation en eau doit provenir d une c...

Страница 33: ...uctures ext rieurs l quipement et les outils ext rieurs Utile pour Nettoyerou liminerlesmoisissuresdesterrassesprot g es contre les intemp ries les all es patios all es pi tonnes trottoirs etc liminer...

Страница 34: ...m langer d essence et de lubrifiant ensemble n R gler la vanne de carburant la position ferm n M langer un stabilisateur de carburant l essence en respectant les instructions du fabricant du stabilis...

Страница 35: ...ur arr ter le jet d eau de la buse Pour engager le verrouillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage jusqu ce qu il s enclenche dans la fente Pour d sengager le verrouillage n Appuyer sur le bouton...

Страница 36: ...n amont contacto con el servicio al cliente o con un centro de serviciocalificadoafind obtenirdeplusamplesrenseignements AVERTISSEMENT UTILISER UNIQUEMENT DES D TERGENTS CON US POUR LES LAVEUSES PRESS...

Страница 37: ...ression a t achet e ou en appelant le Service la client le Les instructions ci dessous concernent le protecteur de pompe typique Suivrelesinstructionsfourniesparlefabricantrespectif n teindre le moteu...

Страница 38: ...re l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits base de p trole les huiles p n trantes etc entrer en contact avec les pi ces e...

Страница 39: ...d utiliserlalaveuse pression s assurerquelemoteur ne pr sente aucune fuite NOTE Consulter les lignes directrices relatives la gestion des d chets dangereux dans votre secteur afin de conna tre la fa o...

Страница 40: ...au est branch e et ouverte au moment de faire fonctionner le moteur de la laveuse pression n S assurer que le commutateur marche arr t est la position OFF arr t et que le robinet de carburant est ferm...

Страница 41: ...irez le carbone de la culasse3 X V rification et ajustement du jeu de soupape3 X Remplacer le haute pression les cachets3 X V rifier le niveau de lubrifiant de la pompe X V rifiez de qualit de lubrifi...

Страница 42: ...e savon La pompe ne produit pas de pression Buse basse pression install e pression D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites la lance de pulv risation Buse obstru e Air...

Страница 43: ...uisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut l usure des articles normaux tels que mais sans s y limiter A Mises au point filtres air filtres carburan...

Страница 44: ...21 Fran ais NOTES...

Страница 45: ...tables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice s lo accesorios recomendados El empleo de accesoriosinadecuadospuedepresentarriesgosdelesiones Siga las instrucciones de la...

Страница 46: ...aves en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficiente Nunca guarde la m quina con combustibl...

Страница 47: ...ia de los gases de escape Riesgo de inyecciones Para reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro...

Страница 48: ...a muerte debido al mon xido de carbono un gas t xico que no se puede ver ni oler Nunca la use en interiores incluso si las ventanas y puertas est n abiertas sela solamente en exteriores y al menos a 6...

Страница 49: ...e alta presi n cu lguelo en la espalda de la m quina que utiliza el estira correa para asegurar en el lugar Interruptor de encendido apagado El interruptor de encendido apagado se utiliza en combinaci...

Страница 50: ...e maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar lesiones corporales graves siempre...

Страница 51: ...etroalimentaci n de qu micos al suministro de agua potable La conexi n directa a trav s de un tanque receptor o de una v lvula contra reflujo suele estar permitida El suministro de agua debe venir de...

Страница 52: ...4 tiempos SAE 30 o SAE 10W30 hasta que el nivel de fluido aumente y alcance la parte superior del rea de rayado de la varilla No lo llene en exceso n Vuelva a colocar la tapa de relleno de aceite vari...

Страница 53: ...el consiguiente riesgo de lesiones serias NOTA Este es un motor de cuatro tiempos NO mezcle el lubricante y el combustible n Ponga la v lvula de combustible en la posici n cerrada n Mezcle el estabili...

Страница 54: ...de control y lesiones a usted y a otras personas n Para iniciar el chorro de agua oprima y no suelte el gatillo n Para interrumpir el flujo del chorro de agua por la boquilla suelte el gatillo Para a...

Страница 55: ...ora de modo que se pueda utilizar con detergentes de flujo ascendente contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio autorizado para obtener m s informaci n AVISO USE S LO DETERGENTES...

Страница 56: ...ndose con el servicio de atenci n al cliente Este protector de bomba puede comprarse en el minorista donde compr la lavadora de presi n o comunic ndose con el servicio de atenci n al cliente Las sigu...

Страница 57: ...NCIA No permita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de pl stico Las sustancias qu micas pueden da ar debi...

Страница 58: ...bomba Retire el tap n de drenaje del aceite y drene el lubricante viejo NOTA Drene el lubricante mientras est tibio el bomba no caliente El lubricante tibio se drena con mayor facilidad y compleci n n...

Страница 59: ...rese de que el suministro de agua est conectado y encendido cuando ponga en marcha el motor de la lavadora a presi n n Aseg rese de que el interruptor del motor est en la posici n deAPAGADOydequelav l...

Страница 60: ...j a X Retire los dep sitos de carb n de la tapa del cilindro3 X Verifique y ajuste la holgura de la v lvula3 X Reemplazar los sellos de alta presi n X Verifique el nivel de lubricante de la bomba X Ve...

Страница 61: ...no genera presi n La boquilla de baja presi n es la que est instalada El suministro de agua es inadecuado Mango del gatillo o tubo de rociador Est tapada la boquilla Aire en el conductor La manguera...

Страница 62: ...able su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubre el desgaste de art culos normales como entre otros los siguientes A Afinaciones filtros de aire filtros de combustible cabu...

Страница 63: ...Espa ol 21 NOTAS...

Страница 64: ...centres de service pour la marque ECHO produits d ext rieur Pour trouver un centre de service Les centres de service pour la marque ECHO produits d ext rieur peuvent tre localis s en ligne au www echo...

Отзывы: