background image

Garantiebedingungen

Für dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag 

gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: 

Die  Garantiezeit  beträgt  24  Monate  und  beginnt  mit  der  Übergabe  die  durch  Originalkaufbeleg  nachzuweisen 

ist. Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate. Ausgenommen von 

der  Garantie  sind  Verschleißteile  und  Schäden  die  durch  Verwendung  falscher  Zubehörteile,  Reparaturen  mit 

Nichtoriginalteilen,  Gewaltanwendungen,  Schlag  und  Bruch  sowie  mutwillige  Motorüberlastung  entstanden  sind. 

Garantieaustausch  erstreckt  sich  nur  auf  defekte  Teile,  nicht  auf  komplette  Geräte.  Garantiereparaturen  dürfen 

nur von autorisierten Werkstätten oder vom Werkskundendienst durchgeführt werden. Bei Fremdeingriff erlischt 

die Garantie. 

Porto, Versand- und Nachfolgekosten gehen zu Lasten des Käufers. 

DE

Warranty 

For this electric tool, the company provides the end user - independently from the retailer‘s obligations resulting from 

the purchasing contract - with the following warranties: 
The warranty period is 24 months beginning from the hand-over of the device which has to be proved by the original 

purchasing document. For commercial use and use for rent, the warranty period is reduced to 12 months. Wearing 

parts and defects caused by the use of not fitting accessories, repair with parts that are no original parts of the 

manufacturer, use of force, strokes and breaking as well as mischievous overloading of the motor are excluded from 

this warranty. Warranty replacement does only include defective parts, not complete devices. Warranty repair shall 

exclusively be carried out by authorized service partners or by the company‘s customer service. In the case of any 

intervention of not authorized personnel, the warranty will be held void. 
All postage or delivery costs as well as any other subsequent expenses will be borne by the customer. 

GB

 

 

Condiciones de garantía

Independientemente  de  las  obligaciones  del  vendedor  derivadas  del  contrato  de  compra,  por  esta  herramienta 

eléctrica le concedemos al comprador final la siguiente garantía: 
La garantía asciende a 24 meses y empieza con la entrega que deberá ser demostrada por el comprobante de 

compra original. En el caso de una aplicación comercial, así como de un alquiler, el período de garantía se reduce 

a 12 meses. De la garantía están excluidas las piezas de desgaste y los daños que se han originado por el empleo 

de piezas accesorias equivocadas, reparaciones con piezas no originales, uso de la fuerza, golpe y rotura, así 

como una sobrecarga con intención del motor. La sustitución cubierta por la garantía se extiende únicamente a 

piezas defectuosas y no a aparatos completos. Reparaciones cubiertas por la garantía deberán ser efectuadas 

sólo por talleres autorizados o por el Servicio de Postventa de la fábrica. La garantía caducará en el caso de una 

intervención ajena. 
Porte, costes de envío y subsiguientes corren a cargo del comprador. 

ES

Содержание GTE 350

Страница 1: ...inales Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Read...

Страница 2: ...1 1 2 3 6 5 4 1 2 3 1...

Страница 3: ...2 8 10 9 12 11 7 1...

Страница 4: ...14 13 2 2 3 3 4 1 1 1 1 3...

Страница 5: ...i n colectivo DE 1 Augen und Geh rschutz tragen 2 Warnung 3 Gebrauchsanweisung lesen 4 Dritte aus dem Gefahrenbereich halten 5 Werkzeug l uft nach 6 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen 7...

Страница 6: ...um Schutz gegen elektrischen Schlag Ver letzungs und Brandgefahr folgende grunds tzliche Sicherheitsma nahmen zu beachten Lesen und beachten Sie alle diese Hinweise bevor Sie dieses Elektrowerkzeug be...

Страница 7: ...eringf gigen Haar rissen Besch digten Schneidkopf nicht reparie ren h Reinigen Sie nach jedem Gebrauch Ihren Trim mer sorgf ltig S ubern Sie die Luft ffnungen i Kunststoffteile mit feuchtem Tuch reini...

Страница 8: ...Sie die Lufteintrittsschlitze sauber da sonst der Motor nicht gek hlt wird Arbeiten Sie nicht mit l ngerem Faden als die durch die Abschneidklinge vorgegebene L nge Verwenden Sie nur Spezialschneidfad...

Страница 9: ...en befreien damit Schneideffekt nicht beeintr chtigt wird Vorsicht Verletzungsgefahr durch Schneidklinge 11 Fadenspule erneuern Abb 13 14 Zuerst Ger t ausschalten und Netzstecker ziehen War ten Sie bi...

Страница 10: ...d all these instruc tions before using the grass trimmer and observe them Keep these safety instructions at a safe place The machine has been constructed according to the lat est technology and in acc...

Страница 11: ...r of the cutting head changes vibration noise check immedi ately as follows Switch off the trimmer hold it firmly and bring the cutting head to a standstill by pressing it against the ground Then disc...

Страница 12: ...nsure that bystanders children and animals are at least 15 m 50 ft away from your own position Important notice so your guarantee does not expire Always keep the air intake clean Never use a longer li...

Страница 13: ...rmance Attention Danger of injury through the cutting blade 11 Replacement of Spool fig 13 14 First switch off and unplug the device Wait until the nylon thread has come to a halt Then push the two lo...

Страница 14: ...rucciones de seguridad No seguir estas advertencias puede poner en peligro su propia vida Siga siempre las indicaciones para prevenir accidentes Familiarizase con el manejo del cortabordes antes de ut...

Страница 15: ...que no jueguen con el aparato c Encargar todos los dem s trabajos a un taller de asistencia t cnica d Utilizar nicamente piezas de recambio origina les e Limpiar con regularidad la cabeza de corte de...

Страница 16: ...s que sepan usarla Entregar siempre el manual de instrucciones A los j venes menores de 16 a os no se les permite utilizar el aparato 15 El usuario es responsable frente a terceros en la zona de traba...

Страница 17: ...s de hilo v ase el punto 11 Cambio de la bobina 11 Cambio de la bobina del hilo fig 13 14 Desactive primeramente el aparato y desenchufe el conector de la red E spere hasta que el hilo de nylon se hay...

Страница 18: ...grass trimmer RT 7505 DA GTE 350 and RT 7507 D GTE 600 to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 98 37 EC Machinery Direc tive ol...

Страница 19: ...3 VDE 0700 1 A13 2009 05 EN 60335 1 A13 2008 DIN EN 60335 2 91 VDE 0700 Annex 91 2004 01 EN 60335 2 91 2003 DIN EN 786 2001 12 Corr 1 2005 05 DIN EN 62233 VDE 0700 366 2008 11 EN 62233 2008 DIN EN 622...

Страница 20: ...original parts of the manufacturer use of force strokes and breaking as well as mischievous overloading of the motor are excluded from this warranty Warranty replacement does only include defective p...

Отзывы: