29
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
Ç
A
I
S
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
3. Place shoulder harness over right shoulder.
4. Make sure bevel at end of vacuum tube faces
downward.
5. Hold and guide Shred 'N' Vac with both hands clasped
firmly on side and top handles. Keep unit to your right
side.
1. Laissez le moteur se réchauffer au ralenti accéléré
pendant quelques minutes.
2. Réglez le régime avec le levier d'accélérateur.
1. Allow the engine to warm up at a fast idle for a few
minutes.
2. Set engine speed with throttle position lever.
1. Den Motor ein paar Minuten lang bei schneller Drehzahl
warmlaufen lassen.
2. Gewünschte Motordrehzahl mit dem Gaseinstellhebel
feststellen.
3. Placez le harnais sur l'épaule droite.
4. Tournez le tube pour que le bout coupé en biais soit
face au sol.
5. Tenez et dirigez votre machine en tenant fermement de
vos deux mains les poignées avant et arrière. Gardez la
machine sur votre droite.
3. Das Schultergurtzeug über die rechte Schulter ziehen.
4. Sicherstellen, daß die Anfasung am Ende des
Saugrohrs nach unten weist.
5. Halten und Führen Sie den ES-2100/2400 mit beiden
Händen fest an beiden Handgriffen. Tragen Sie das
Gerät an Ihrer rechten Siete.
1. Fate scaldare il motore al minimo per pochi minuti.
2. Regolate la velocità motore con la leva acceleratore in
posizione.
3. Posate la cinghia sulla spalla destra.
4. Assicuratevi che la parte smussata alla fine del tubo
aspiratore guardi verso il basso.
5. Tenete saldamente e direzionate lo sminuzzatore-
aspira foglie con ambedue le mani sulle impugnature
laterale e superiore. Tenete la macchina al vostro
fianco destro.
A
A
A
Throttle position lever
Levier d'accélérateur
Gaseinstellhebel
Leva acceleratore