53
CS-3700ES/CS-4200ES
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
2. Oil filter
OIL FILTER
• Check periodically.
- Do not allow dust to enter oil tank.
- A clogged oil filter will affect the normal lubricating
system.
- Pick it up through oil filling hole with a piece of steel
wire or the like.
- If the filter is dirty, wash it in petrol or replace it.
- When the inside of the oil tank gets dirty, it can be
cleaned by rinsing the tank out with petrol.
ÖLFILTER
• In regelmäßigen Abständen überprüfen.
- Keinen Staub in den Öltank eindringen lassen.
- Durch einen verstopften Ölfilter wird das
Schmiersystem beeinträchtigt.
- Den Filter mit Hilfe eines Stücks Stahldraht oder dgl.
über den Einfüllstutzen herausziehen.
- Ein verschmutzter Filter ist mit Benzin zu reinigen
oder auszutauschen.
- Falls der Öltank innen schmutzig ist, wird er mit
Benzin ausgespült.
2. Ölfilter
2. Filtro olio
FILTRO OLIO
• Efefttuate un controllo periodico.
- State attenti a non far entrare polvere nel serbatoio
dell’olio
- Se il filtro olio è ostruito la lubrificazione sarà
compromessa.
- Estraete il filtro attraverso il foro di rifornimento con
un pezzo di filo in acciaio o simile.
- Se il filtro è sporco pulitelo con la benzina o
sostituitelo.
- Quando l’interno del serbatoio olio si sporca può
essere pulito risciacquandolo con la benzina.
1. Fuel filter
FUEL FILTER
• Check periodically.
- Do not allow dust to enter fuel tank.
- A clogged filter will cause difficulty in starting engine
or abnormalities in engine performance.
- Pick up the fuel filter through fuel inlet port with a
piece of steel wire or the like.
- When the filter is dirty, replace it.
- When the inside of the fuel tank is dirty, it can be
cleaned by rinsing the tank out with petrol.
WARNING
DANGER
PETROL AND FUEL ARE EXTREMELY
FLAMMABLE.
EXTREME CAUTION IS REQUIRED WHEN
HANDLING PETROL OR FUEL.
KRAFTSTOFFILTER
• In regelmäßigen Abständen überprüfen.
- Keinen Staub in den Kraftstofftank eindringen lassen.
- Ein verstopfter Filter verursacht Schwierigkeiten beim
Anlassen des Motors bzw. ungenügende
Motorleistung.
- Kraftstoffilter mittels einem Stück Stahldraht oder
dergleichen über den Einfüllstutzen herausziehen.
- Verschmutzten Filter austauschen.
- Wenn der Kraftstofftank innen verschmutzt ist,
können Sie ihn durch Ausspülen mit Benzin reinigen.
ACHTUNG
GEFAHR
KRAFTSTOFF IST HÖCHST ENTZÜNDBAR.
SIND SIE BEIM UMGANG MIT KRAFTSTOFF
BESONDERS VORSICHTIG.
1. Kraftstoffilter
1. Filtro carburante
FILTRO CARBURANTE
• Effettuate un controllo periodico.
- Non fate entrare la polvere nel serbatoio carburante.
- Se il filtro è ostruito si fa fatica ad avviare il motore
oppure si possono accusare delle anomalie nelle
prestazioni del motore.
- Estraete il filtro del carburante attraverso il serbatoio
con un pezzo di filo d’acciaio o qualcosa di simile.
- Quando il filtro è sporco sostituitelo.
- Quando la parte interna del serbatoio carburante è
sporca può essere pulita risciacquandola con la
benzina.
ATTENZIONE
PERICOLO
IL CARBURANTE È ESTREMAMENTE
INFIAMMABILE.
FATE MOLTA ATTENZIONE QUANDO
MANEGGIATE CARBURANTE.
2
1