background image

SK

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu!

Varovanie:

 Bezpečnostné opatrenia a  pokyny uvedené v  tomto návode nezahŕňajú všetky možné 

podmienky a  situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné 
zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť 
zaistené používateľom/používateľmi používajúcimi a  obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za 
škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou 
akejkoľvek časti zariadenia.

Aby nedošlo k  vzniku požiaru alebo k  úrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických 
zariadení vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane týchto:

1. 

Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia a že je zásuvka 
riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných bezpečnostných predpisov.

2.  Nikdy prístroj nepoužívajte, ak je prívodný kábel poškodený. 

Všetky opravy vrátane výmeny 

napájacieho prívodu zverte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zariadenia, hrozí 
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!

3.  Chráňte prístroj pred priamym kontaktom s vodou a inými tekutinami, aby nedošlo k prípadnému úrazu 

elektrickým prúdom.

4.  Výrobok je určený iba na domáce použitie! Nepoužívajte teplovzdušný ventilátor vonku alebo vo vlhkom 

prostredí ani sa nedotýkajte prívodného kábla alebo prístroja mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo 
úrazu elektrickým prúdom.

5.  Dbajte na zvýšenú pozornosť, ak používate teplovzdušný ventilátor v blízkosti detí!
6.  Nepoužívajte teplovzdušný ventilátor v  blízkosti alebo pod zápalnými predmetmi, napr. v  blízkosti 

záclon. Teplota povrchov v  blízkosti teplovzdušného ventilátora (90 cm) môže byť počas jeho chodu 
vyššia než obvykle. Teplovzdušný ventilátor umiestnite mimo dosahu ostatných predmetov tak, aby bola 
zaistená voľná cirkulácia vzduchu potrebná na jeho správnu činnosť. Otvor teplovzdušného ventilátora 
nikdy nezakrývajte!

7.  Nepoužívajte tento teplovzdušný ventilátor s  programátorom, časovým spínačom, samostatným 

systémom diaľkového ovládania alebo s  akýmkoľvek iným zariadením, ktoré automaticky spína 
ventilátor, pretože existuje nebezpečenstvo vzniku požiaru, ak je ventilátor zakrytý alebo nesprávne 
umiestnený.

8.  Nepoužívajte tento ventilátor v bezprostrednej blízkosti vane, sprchy alebo plaveckého bazéna!
9.  Teplovzdušný ventilátor nikdy neumiestňujte na mäkké plochy, ako je posteľ, pohovka a pod.
10.  Ak sa z prístroja šíri neobvyklý zápach alebo dym, okamžite ho odpojte a navštívte s prístrojom servisné 

stredisko.

11.  Prístroj nezapínajte a  nevypínajte zasunutím alebo vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu. Vždy 

najprv vypnite teplovzdušný ventilátor hlavným vypínačom, potom môžete prívodný kábel vytiahnuť 
zo sieťovej zásuvky!

12.  Odporúčame nenechávať teplovzdušný ventilátor so zasunutým prívodným káblom v  zásuvke bez 

dozoru. Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky 
ťahaním za kábel. Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu.

13.  Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany.
14.  Do otvorov teplovzdušného ventilátora nestrkajte prsty alebo iné predmety.
15.  Používajte teplovzdušný ventilátor iba v  súlade s  pokynmi uvedenými v  tomto návode. Výrobca 

nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto zariadenia.

16.  Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo 

mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a  znalostí zabraňuje v  bezpečnom používaní 
spotrebiča, ak na ne nebude dohliadané alebo ak neboli inštruované ohľadom použitia spotrebiča 
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú so 
spotrebičom hrať.

Содержание TV 25

Страница 1: ...Návod musí byť vždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...mo dosah ostatních předmětů tak aby byla zajištěna volná cirkulace vzduchu potřebná k jeho správné činnosti Otvor teplovzdušného ventilátoru nikdy nezakrývejte 7 Nepoužívejte tento teplovzdušný ventilátor s programátorem časovým spínačem samostatným systémem dálkového ovládání nebo s jakýmkoliv jiným zařízením které automaticky spíná ventilátor protože existuje nebezpečí vzniku požáru pokud je ven...

Страница 4: ...tilátor I nižší výkon 1200 W II vyšší výkon 2400 W Po zapnutí teplovzdušného ventilátoru se rozsvítí červená kontrolka 1 Otočte ovladačem termostatu ve směru hodinových ručiček na maximum 2 Po dosažení požadované teploty v místnosti otáčejte ovladačem termostatu proti směru hodinových ručiček až uslyšíte lehké cvaknutí oznamující vypnutí termostatu Teplovzdušný ventilátor se vypne a indikátor zhas...

Страница 5: ...odevzdat do sběrných surovin Přebalová folie PE sáčky plastové díly do sběrných kontejnerů na plasty LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená že s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním...

Страница 6: ...ho chodu vyššia než obvykle Teplovzdušný ventilátor umiestnite mimo dosahu ostatných predmetov tak aby bola zaistená voľná cirkulácia vzduchu potrebná na jeho správnu činnosť Otvor teplovzdušného ventilátora nikdy nezakrývajte 7 Nepoužívajte tento teplovzdušný ventilátor s programátorom časovým spínačom samostatným systémom diaľkového ovládania alebo s akýmkoľvek iným zariadením ktoré automaticky ...

Страница 7: ...menej 90 cm POKYNY NA POUŽÍVANIE Tento teplovzdušný ventilátor využíva teplovzdušnú technológiu s možnosťou regulácie teploty Otáčaním prepínača funkcie môžete nastaviť požadovanú úroveň výkonu vypnuté iba ventilátor I nižší výkon 1 200 W II vyšší výkon 2 400 W Po zapnutí teplovzdušného ventilátora sa rozsvieti červená kontrolka 1 Otočte ovládačom termostatu v smere hodinových ručičiek na maximum ...

Страница 8: ... jednoduché prenášanie Menovité napätie 220 240 V 50 Hz Menovitý príkon 1 800 2 000 W Hlučnosť 50 dB VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdajte do zberných surovín Prebalová fólia PE vrecká plastové diely vyhadzujte do kontajnerov na plasty LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení platí v členských krajinách...

Страница 9: ...ższona Termowentylatornależyumieścićwodpowiedniejodległościodinnychprzedmiotówcelemzapewnienia niezbędnej cyrkulacji powietrza Nie należy zakrywać otworu termowentylatora 7 Nie należy korzystać z termowentylatora w połączeniu z programatorem wyłącznikiem czasowym oddzielnym systemem zdalnego sterowania ani żadnym innym urządzeniem które automatycznie włączatermowentylator Mogłobytowywołaćpożar jeż...

Страница 10: ... tylko wentylator I niska moc 1200 W II wysoka moc 2400 W Po włączeniu termowentylatora zaświeci czerwona kontrolka 1 Należy obrócić pokrętło termostatu do końca w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara 2 Po osiągnięciu w pomieszczeniu wymaganej temperatury należy obracać pokrętłem termostatu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do momentu usłyszenia lekkiego kliknięcia oznaczają...

Страница 11: ...nty z plastiku wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego dotyczy krajów członkowskich UE i innych krajów europejskich z wprowadzonym systemem zbiórki odpadów Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza że produkt nie może być zaliczany do odpadów komunalnych Należy go przeka...

Страница 12: ...asabb lehet mint máskor A meleg levegős ventilátort helyezze a többi tárgytól távol úgy hogy a megfelelő működéshez szükséges levegő szabadon áramolhasson A meleg levegős ventilátor nyílását ne takarja be 7 Ezt a meleg levegős ventilátort ne használja programozóval időkapcsolóval önálló vagy távvezérlő rendszerrel vagy bármely más olyan berendezéssel ami automatikusan bekapcsolja a ventilátort miv...

Страница 13: ...MUTATÓ A meleg levegős ventilátor a hőmérsékletszabályozási lehetősséggel bíró meleg levegős technológiát alkalmazza A funkció kapcsoló forgatásával beállíthatja a kívánt teljesítmény szintet kikapcsolva csak ventilátor I alacsonyabb teljesítmény 1200 W II magasabb teljesítmény 2400 W A meleg levegős ventilátor bekapcsolása után világít a piros jelzőlámpa 1 A termosztát vezérlőjét fordítsa az óra ...

Страница 14: ...220 240 V 50 Hz Névleges teljesítményfelvétel 1800 2000 W Zajszint 50 dB HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen Csomagolófólia PE zacskók műanyag alkatrészek műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése érvényes az EU tagállamokban...

Страница 15: ...e den Heißluft Ventilator in der Nähe von Kindern verwenden 6 Verwenden Sie den Heißluft Ventilator nicht in der Nähe von oder unter entflammbaren Gegenständen beispielsweiseinderNähevonGardinen DieOberflächentemperaturinderNähedesHeißluft Ventilators innerhalb eines Abstandes von 90 cm kann während seines Betriebes höher sein als gewöhnlich Stellen Sie den Heißluft Ventilator außerhalb der Reichw...

Страница 16: ...t werden BESCHREIBUNG 1 Funktionsschalter 2 Bedienschalter für die Gerätetemperatur 3 Abdeckgitter für den Luftaustritt 4 ON Kontrollleuchte 1 2 3 4 Drehen Sie vor jeder Gerätebedienung den Thermostatbedienschalter auf den minimalen Wert Den Funktionsschalter des Gerätes schalten Sie aus und nehmen das Gerät von der Stromversorgung Sie schränken damit das Risiko eines Unfalles durch elektrischen S...

Страница 17: ...halter aus nehmen Sie das Gerät aus der Stromversorgung und lassen Sie es mindestens 10 Minuten abkühlen Danach können Sie wieder das Gerät an die Steckdose anschließen und es erneut anschalten REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzstecker und warten Sie bis das Gerät vollständig abgekühlt ist Reinigen Sie die Oberfläche des Heißluft Ventilators mit einem feuchten...

Страница 18: ...bgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei Mehr Informationen über das Recycling dieses Produktes gibt Ihnen ...

Страница 19: ... of other objects to ensure sufficient air circulation needed for its proper operation Do not cover the hot air ventilator vent 7 Do not use this hot air ventilator with programming timer separate system of remote control or any other device that automatically switches the fan on because there is a risk of fire if the fan is covered or located in a wrong place 8 Do not use the fan close to a batht...

Страница 20: ...1200 W II higher output 2400 W The red indicator light indicates the hot air ventilator has been turned on 1 Turn the thermostat control clockwise to maximum 2 When the required temperature in the room is reached turn the thermostat control counterclockwise until you hear light click indicating that the thermostat is off The hot air ventilator and indicator light is turned off 3 The device now mai...

Страница 21: ...iver to scrapyard Packing foil PE bags plastic elements throw into plastic recycling containers DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME Disposal of electric and electronic equipment valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste Hand over the...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...printing errors contained in the product s user s manual GVS cz 2013 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Kl...

Отзывы: