background image

DE

HEISSLUFT-VENTILATOR

 

15

SICHERHEITSHINWEISE

Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren!

Warnung:

 Die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise, die in dieser Anleitung aufgeführt sind, umfassen 

nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss 
begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt Faktoren sind, die sich nicht in ein 
Produkt einbauen lassen. Diese Faktoren müssen also bei der Verwendung und Bedienung dieses Geräts 
durch den bzw. die Anwender gewährleistet werden. Wir haften nicht für Schäden, die durch Transport, eine 
unsachgemäße Verwendung, Spannungsschwankungen oder eine Modifi kation des Geräts entstehen.

Damit es zu keinem Brand oder Unfall durch elektrischen Strom kommt, müssen bei der Verwendung 
von elektrischen Geräten immer die Grundvorsichtsmaßnahmen eingehalten werden – einschließlich der 
folgenden:

1.  Vergewissern Sie sich, dass die Spannung an Ihrer Steckdose der Spannung auf dem Etikett des Geräts 

entspricht, und dass die Steckdose ordnungsgemäß geerdet ist. Die Steckdose muss gemäß den 
geltenden Sicherheitsvorschriften installiert sein.

2.  Benutzen Sie niemals das Gerät, wenn das Anschlusskabel beschädigt ist. 

Lassen Sie bitte alle 

Reparaturen, einschließlich des Austausches des Stromversorgungskabels, von einem 
Fachservice ausführen. Demontieren Sie niemals die Schutzabdeckung des Geräts. Es könnte zu 
einem Unfall durch elektrischen Strom kommen!

3.  Schützen Sie das Gerät vor dem direkten Kontakt mit Wasser und anderen Flüssigkeiten, damit es nicht 

zu einem etwaigen Unfall durch elektrischen Strom kommt.

4.  Das Produkt ist nur für den privaten nicht-gewerblichen Gebrauch zu verwenden. Verwenden Sie den 

Heißluft-Ventilator nicht draußen oder in einer feuchten Umgebung. Berühren Sie das Anschlusskabel 
oder das Gerät nicht mit nassen Händen. Es droht Unfallgefahr durch elektrischen Strom.

5.  Seien Sie besonders aufmerksam, wenn Sie den Heißluft-Ventilator in der Nähe von Kindern verwenden!
6.  Verwenden Sie den Heißluft-Ventilator nicht in der Nähe von oder unter entfl ammbaren Gegenständen, 

beispielsweise in der Nähe von Gardinen. Die Oberfl ächentemperatur in der Nähe des Heißluft-Ventilators 
(innerhalb eines Abstandes von 90 cm) kann während seines Betriebes höher sein als gewöhnlich. Stellen 
Sie den Heißluft-Ventilator außerhalb der Reichweite von den anderen Gegenständen auf, damit eine 
freie Luftzirkulation sicher gestellt ist, die für seinen richtigen Betrieb notwendig ist. Verdecken Sie 
niemals die Öff nung des Heißluft-Ventilators!

7. 

Verwenden Sie den Heißluftventilator nicht zusammen mit einem Programmplaner, einer Zeitschaltuhr, 
einem selbständigen System für die Fernbedienung oder mit irgendeinem Gerät, das automatisch 
den Radiator schaltet, da die Gefahr einer Brandentstehung besteht, falls der Radiator verdeckt oder 
ungeeignet aufgestellt ist.

8.  Verwenden Sie den Heißluft-Ventilator nicht in der unmittelbaren Nähe von Badewannen, Duschen oder 

Schwimmbassins!

9.  Stellen Sie den Heißluft-Ventilator niemals auf weiche Oberfl ächen, wie einem Bett, einer Couch und 

ähnlichem.

10.  Wenn aus dem Gerät ein ungewöhnlicher Geruch oder Rauch austritt, schalten Sie es sofort ab und 

suchen Sie mit dem Gerät das nächste Servicezentrum auf.

11.  Schalten Sie das Gerät nicht durch Hineinstecken oder Herausziehen des Steckers aus der Stromzufuhr 

ein oder aus. Schalten Sie immer zuerst den Heißluft-Ventilator an dem Hauptschalter aus, dann können 
Sie das Stromzufuhrkabel aus der Netzsteckdose ziehen.

12.  Wir empfehlen, den Heißluft-Ventilator nicht mit dem eingesteckten Stromzufuhrkabel in der Steckdose 

ohne Aufsicht zu lassen. Ziehen Sie vor der Wartung das Stromversorgungskabel aus der Steckdose. 
Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel aus der Steckdose. Damit Sie das Kabel aus der 
Steckdose ziehen können, ziehen Sie bitte am Stecker.

13.  Das Stromversorgungskabel darf weder mit heißen Teilen in Berührung kommen noch über scharfe 

Kanten führen.

14.  Stecken Sie in die Öff nungen des Heißluft-Ventilators nicht die Finger oder andere Gegenstände.

Содержание TV 25

Страница 1: ...Návod musí byť vždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...mo dosah ostatních předmětů tak aby byla zajištěna volná cirkulace vzduchu potřebná k jeho správné činnosti Otvor teplovzdušného ventilátoru nikdy nezakrývejte 7 Nepoužívejte tento teplovzdušný ventilátor s programátorem časovým spínačem samostatným systémem dálkového ovládání nebo s jakýmkoliv jiným zařízením které automaticky spíná ventilátor protože existuje nebezpečí vzniku požáru pokud je ven...

Страница 4: ...tilátor I nižší výkon 1200 W II vyšší výkon 2400 W Po zapnutí teplovzdušného ventilátoru se rozsvítí červená kontrolka 1 Otočte ovladačem termostatu ve směru hodinových ručiček na maximum 2 Po dosažení požadované teploty v místnosti otáčejte ovladačem termostatu proti směru hodinových ručiček až uslyšíte lehké cvaknutí oznamující vypnutí termostatu Teplovzdušný ventilátor se vypne a indikátor zhas...

Страница 5: ...odevzdat do sběrných surovin Přebalová folie PE sáčky plastové díly do sběrných kontejnerů na plasty LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená že s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním...

Страница 6: ...ho chodu vyššia než obvykle Teplovzdušný ventilátor umiestnite mimo dosahu ostatných predmetov tak aby bola zaistená voľná cirkulácia vzduchu potrebná na jeho správnu činnosť Otvor teplovzdušného ventilátora nikdy nezakrývajte 7 Nepoužívajte tento teplovzdušný ventilátor s programátorom časovým spínačom samostatným systémom diaľkového ovládania alebo s akýmkoľvek iným zariadením ktoré automaticky ...

Страница 7: ...menej 90 cm POKYNY NA POUŽÍVANIE Tento teplovzdušný ventilátor využíva teplovzdušnú technológiu s možnosťou regulácie teploty Otáčaním prepínača funkcie môžete nastaviť požadovanú úroveň výkonu vypnuté iba ventilátor I nižší výkon 1 200 W II vyšší výkon 2 400 W Po zapnutí teplovzdušného ventilátora sa rozsvieti červená kontrolka 1 Otočte ovládačom termostatu v smere hodinových ručičiek na maximum ...

Страница 8: ... jednoduché prenášanie Menovité napätie 220 240 V 50 Hz Menovitý príkon 1 800 2 000 W Hlučnosť 50 dB VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdajte do zberných surovín Prebalová fólia PE vrecká plastové diely vyhadzujte do kontajnerov na plasty LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení platí v členských krajinách...

Страница 9: ...ższona Termowentylatornależyumieścićwodpowiedniejodległościodinnychprzedmiotówcelemzapewnienia niezbędnej cyrkulacji powietrza Nie należy zakrywać otworu termowentylatora 7 Nie należy korzystać z termowentylatora w połączeniu z programatorem wyłącznikiem czasowym oddzielnym systemem zdalnego sterowania ani żadnym innym urządzeniem które automatycznie włączatermowentylator Mogłobytowywołaćpożar jeż...

Страница 10: ... tylko wentylator I niska moc 1200 W II wysoka moc 2400 W Po włączeniu termowentylatora zaświeci czerwona kontrolka 1 Należy obrócić pokrętło termostatu do końca w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara 2 Po osiągnięciu w pomieszczeniu wymaganej temperatury należy obracać pokrętłem termostatu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do momentu usłyszenia lekkiego kliknięcia oznaczają...

Страница 11: ...nty z plastiku wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego dotyczy krajów członkowskich UE i innych krajów europejskich z wprowadzonym systemem zbiórki odpadów Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza że produkt nie może być zaliczany do odpadów komunalnych Należy go przeka...

Страница 12: ...asabb lehet mint máskor A meleg levegős ventilátort helyezze a többi tárgytól távol úgy hogy a megfelelő működéshez szükséges levegő szabadon áramolhasson A meleg levegős ventilátor nyílását ne takarja be 7 Ezt a meleg levegős ventilátort ne használja programozóval időkapcsolóval önálló vagy távvezérlő rendszerrel vagy bármely más olyan berendezéssel ami automatikusan bekapcsolja a ventilátort miv...

Страница 13: ...MUTATÓ A meleg levegős ventilátor a hőmérsékletszabályozási lehetősséggel bíró meleg levegős technológiát alkalmazza A funkció kapcsoló forgatásával beállíthatja a kívánt teljesítmény szintet kikapcsolva csak ventilátor I alacsonyabb teljesítmény 1200 W II magasabb teljesítmény 2400 W A meleg levegős ventilátor bekapcsolása után világít a piros jelzőlámpa 1 A termosztát vezérlőjét fordítsa az óra ...

Страница 14: ...220 240 V 50 Hz Névleges teljesítményfelvétel 1800 2000 W Zajszint 50 dB HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen Csomagolófólia PE zacskók műanyag alkatrészek műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése érvényes az EU tagállamokban...

Страница 15: ...e den Heißluft Ventilator in der Nähe von Kindern verwenden 6 Verwenden Sie den Heißluft Ventilator nicht in der Nähe von oder unter entflammbaren Gegenständen beispielsweiseinderNähevonGardinen DieOberflächentemperaturinderNähedesHeißluft Ventilators innerhalb eines Abstandes von 90 cm kann während seines Betriebes höher sein als gewöhnlich Stellen Sie den Heißluft Ventilator außerhalb der Reichw...

Страница 16: ...t werden BESCHREIBUNG 1 Funktionsschalter 2 Bedienschalter für die Gerätetemperatur 3 Abdeckgitter für den Luftaustritt 4 ON Kontrollleuchte 1 2 3 4 Drehen Sie vor jeder Gerätebedienung den Thermostatbedienschalter auf den minimalen Wert Den Funktionsschalter des Gerätes schalten Sie aus und nehmen das Gerät von der Stromversorgung Sie schränken damit das Risiko eines Unfalles durch elektrischen S...

Страница 17: ...halter aus nehmen Sie das Gerät aus der Stromversorgung und lassen Sie es mindestens 10 Minuten abkühlen Danach können Sie wieder das Gerät an die Steckdose anschließen und es erneut anschalten REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzstecker und warten Sie bis das Gerät vollständig abgekühlt ist Reinigen Sie die Oberfläche des Heißluft Ventilators mit einem feuchten...

Страница 18: ...bgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei Mehr Informationen über das Recycling dieses Produktes gibt Ihnen ...

Страница 19: ... of other objects to ensure sufficient air circulation needed for its proper operation Do not cover the hot air ventilator vent 7 Do not use this hot air ventilator with programming timer separate system of remote control or any other device that automatically switches the fan on because there is a risk of fire if the fan is covered or located in a wrong place 8 Do not use the fan close to a batht...

Страница 20: ...1200 W II higher output 2400 W The red indicator light indicates the hot air ventilator has been turned on 1 Turn the thermostat control clockwise to maximum 2 When the required temperature in the room is reached turn the thermostat control counterclockwise until you hear light click indicating that the thermostat is off The hot air ventilator and indicator light is turned off 3 The device now mai...

Страница 21: ...iver to scrapyard Packing foil PE bags plastic elements throw into plastic recycling containers DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME Disposal of electric and electronic equipment valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste Hand over the...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...printing errors contained in the product s user s manual GVS cz 2013 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Kl...

Отзывы: