background image

CZ

Použití kulmy

1. 

Odstraňte žáruvzdorné pouzdro, kulmu opatrně položte na rovný a pevný povrch odolný proti teplu a zajistěte, aby 
tento povrch nebyl v kontaktu s kuželem kulmy.

2. 

Zapojte kulmu do elektrické zásuvky a  zapněte ji pomocí vypínače 

2

. Rozsvítí se LED kontrolka 

3

 s  indikátorem 

teploty a kulma se začne zahřívat. Stiskem tlačítka vypínače 

2

 můžete přepnout pracovní teplotu ze 170 °C na 200 °C 

(indikováno kontrolkou 

3

). Dalším stiskem tlačítka 

2

 kulmu opět vypnete.

3. 

Nahřátí na pracovní teplotu trvá cca 3 minuty. Kulma je vybavena systémem kontroly teploty. Před použitím nastavte 
požadovanou teplotu.

4.  Po použití  kulmu vypněte a vytáhněte ze zásuvky. Než zcela zchladne, doporučujeme kulmu zabezpečit 

žáruvzdorným pouzdrem. Ukládejte, až když je kulma zcela zchladlá.

Vytváření loken

5. Pomocí 

rukavice 

5

 uchopte pramen vlasů a naviňte na nahřátý kužel kulmy. Při úpravě účesu nenavinujte na kužel 

příliš silné prameny vlasů.

6. 

Na vlasy nechte působit teplo cca 10–20 vteřin, v závislosti na struktuře a délce vašich vlasů.

7. 

Poté kulmu vytáhněte. Hladký povrch kužele zajistí snadné vyklouznutí kulmy z lokny.

8. 

Po vytažení kulmy naviňte loknu kolem prstu a zajistěte vlásenkou.

9. 

Postup opakujte až do zhotovení požadovaného účesu.

10.  Před konečnou úpravou nechte vlasy zchladnout pro delší trvanlivost účesu.
11.  Když lokny zchladnou (asi za 5–10 minut), odstraňte sponky a vlasy rozčísněte prsty.
12.  Účes můžete dokončit aplikací balzámu nebo laku na vlasy.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• 

Uvnitř přístroje se nenacházejí žádné uživatelsky nastavitelné prvky, veškeré opravy svěřte kvalifi kovanému servisu!

• 

Před každou údržbou odpojte spotřebič od elektrické sítě!

• 

Čištění provádějte vždy na vychladnutém spotřebiči a pravidelně po každém použití!

• 

Povrch kulmy očistěte mírně navlhčeným hadříkem a otřete do sucha. 

• 

Kulmu nikdy neponořujte do vody!

• 

K čištění nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo abrazívní látky.

• 

Před uložením se vždy ujistěte, že kulma zcela zchladla, je čistá a suchá.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Průměr kónické kulmy 13–25 mm
Nastavení pracovní teploty: 170 °C nebo 200 °C
Jmenovité napětí: 220–240 V~ 50–60 Hz
Jmenovitý příkon: 45 W

VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU

Balicí papír a  vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných 
kontejnerů na plasty.

LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI

Likvidace použitých elektrických a  elektronických zařízení (platí v  členských zemích EU a  dalších 
evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)

Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s  produktem by nemělo být nakládáno jako 
s  domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a  elektronických 
zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a  životní prostředí. 
Recyklace materiálů přispívá k  ochraně přírodních zdrojů. Více informací o  recyklaci tohoto produktu Vám 
poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt 
zakoupili.

Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické bezpečnosti.

Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg.cz
Změna textu a technických parametrů vyhrazena.

08/05

Содержание KE 125

Страница 1: ...ždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte lesen Sie ...

Страница 2: ... puzdro 5 Ochranná rukavica PL 1 Obrotowa końcówka kabla 2 Wyłącznik 3 Kontrolka temperatury 4 Osłona żaroodporna 5 Rękawica ochronna HU 1 Forgó vezetékcsatlakozó 2 Kapcsoló 3 Beállított hőmérséklet kijelző 4 Tűzálló tok 5 Védőkesztyű DE 1 Kabeldrehkupplung 2 Schalter 3 Temperaturanzeige 4 Hitzebeständiges Etui 5 Schutzhandschuhe GB 1 Swivelling cord terminal 2 On Off switch 3 Temperature indicato...

Страница 3: ...zásuvce bez dozoru Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici 7 Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany 8 Neobtáčejte napájecí přívod okolo tělesa kulmy 9 Nepoužívejte kulmu venku nebo ve vlhkém prostředí Nedotýkejte se přívodního kabelu nebo kulmy mokrýma ruka...

Страница 4: ...jí žádné uživatelsky nastavitelné prvky veškeré opravy svěřte kvalifikovanému servisu Před každou údržbou odpojte spotřebič od elektrické sítě Čištění provádějte vždy na vychladnutém spotřebiči a pravidelně po každém použití Povrch kulmy očistěte mírně navlhčeným hadříkem a otřete do sucha Kulmu nikdy neponořujte do vody K čištění nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo abrazívní látky Před...

Страница 5: ...suvke bez dozoru Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu 7 Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany 8 Neobtáčajte napájací prívod okolo telesa kulmy 9 Nepoužívajte kulmu vonku alebo vo vlhkom prostredí Nedotýkajte sa prívodného kábla alebo kulmy mokrými ...

Страница 6: ...rístroja sa nenachádzajú žiadne používateľsky nastaviteľné prvky všetky opravy zverte kvalifikovanému servisu Pred každou údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete Čistite vždy na vychladnutom spotrebiči a pravidelne po každom použití Povrch kulmy očistite mierne navlhčenou handričkou a utrite do sucha Kulmu nikdy neponárajte do vody Na čistenie nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ale...

Страница 7: ...nserwacyjnymi należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka Nie należy wyciągać wtyczki pociągając za kabel Odłącz kabel chwytając za wtyczkę 7 Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów ani ostrych krawędzi 8 Przewodu nie należy owijać wokół urządzenia 9 Nie należy korzystać z urządzenia na zewnątrz ani w wilgotnym środowisku Nie należy dotykać przewodu zasilającego ani lokó...

Страница 8: ...żadne elementy regulowane przez użytkownika wszelkie naprawy należy zlecić w profesjonalnym serwisie Przed czynnościami konserwacyjnymi odłącz urządzenie od zasilania Urządzenie czyścić po pełnym ostygnięciu regularnie po każdym użyciu Powierzchnię lokówki oczyść lekko wilgotną ściereczką i wytrzyj do sucha Nie wolno zanurzać lokówki w wodzie Podczas czyszczenia nie należy używać agresywnych lub ś...

Страница 9: ...lőttahajsütővasatkapcsoljaki 6 Amennyiben a hálózati vezeték a konnektorhoz van csatlakoztatva akkor a hajsütővasat ne hagyja felügyelet nélkül Karbantartás megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a konnektorból A csatlakozódugót a vezetéknél fogva ne húzza ki a konnektorból A művelethez fogja meg a csatlakozódugót 7 A hálózati vezeték nem érhet hozzá forró tárgyakhoz továbbá azt éles eszkö...

Страница 10: ...i tartósabbá TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A készülékben nincsenek olyan alkatrészek amelyek javítását vagy beállítását a felhasználó is elvégezhetné A készülék javítását bízza márkaszervizre A készülék karbantartása és tisztítása előtt a hálózati vezetéket húzza ki a konnektorból A készüléket minden használatba vétel után tisztítsa meg kizárólag csak a készülék teljes lehűlését követően A hajsütővas ...

Страница 11: ...esen ablegen 6 Das Stromkabel des Lockenstabs sollte nicht unbeaufsichtigt in der Steckdose gelassen werden Vor der Wartung das Stromkabel aus der Steckdose ziehen Ziehen Sie nicht am Kabel um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Ziehen Sie am Stecker um diesen aus der Steckdose zu ziehen 7 Das Stromkabel darf weder mit heißenTeilen in Berührung kommen noch über scharfe Kanten führen 8 DieVerso...

Страница 12: ...ten Sie darauf dass die Strähnen nicht zu dick sind 6 Warten Sie ca 10 20 Sekunden je nach Haarstruktur und Haarlänge 7 Ziehen Sie den Lockenstab heraus Dank der glatten Oberfläche lässt sich der Lockenstab mühelos aus der Strähne herausziehen 8 Nach dem Herausziehen des Lockenstabs die Locke um den Finger wickeln und mit einer Haarnadel befestigen 9 Diese Vorgehensweise solange wiederholen bis Si...

Страница 13: ... Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei Mehr Informationen über das Recycling dieses Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde ...

Страница 14: ...al outlet prior to performing maintenance Do not pull the cord from the outlet by yanking the cord Unplug the cord from the outlet by grasping the plug 7 Do not allow the cord to touch hot surfaces or lead the cord over sharp edges 8 Do not wrap the cord around the body of the straightener 9 Do not use the curling iron outside or in humid environment Do not touch the power cord or the curling iron...

Страница 15: ...hair style by applying hair gel or hairspray CLEANING AND MAINTENANCE The unit does not contain inside any elements which could be adjusted by the user refer all repairs to qualified service personnel Disconnect the appliance from the electrical outlet prior to performing any maintenance Cleaning should always be performed on a cooled down appliance and regularly after every use Clean the curling ...

Страница 16: ... s user s manual GVS cz 2014 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG kbexpert cz P...

Отзывы: