background image

DE

LOCKENSTAB

 

11

SICHERHEITSHINWEISE

Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren!

Warnung:

 Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle 

Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde 
Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen. 
Diese Faktoren müssen durch den Anwender bzw. mehrere Anwender bei der Verwendung und Bedienung 
dieses Geräts gewährleistet werden. Wir haften nicht für Schäden, die durch Transport, eine unsachgemäße 
Verwendung, Spannungsschwankungen oder eine Modifi kation des Geräts entstehen.

Um Bränden oder Stromunfällen vorzubeugen, müssen bei der Verwendung von elektrischen Geräten u.a. 
folgende Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden:

1.  Vergewissern Sie sich, dass die Spannung an Ihrer Steckdose mit der Spannung auf dem Etikett übereinstimmt und die 

Steckdose ordnungsgemäß geerdet wurde. Die Steckdose muss gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften installiert sein.

2. 

Um noch mehr Schutz zu gewährleisten, empfehlen wir eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Auslösestrom 
von max. 30 mA in den Stromkreis des Badezimmers zu installieren. Hierfür ist der Rat eines Elektromonteurs gefragt. 

3.  Verwenden Sie den Lockenstab nicht, falls das Stromkabel beschädigt wurde. 

Sämtliche Reparaturen, sowie das 

Auswechseln der Stromversorgungsleitung muss ein Fachservice durchführen! Demontieren Sie niemals die 
Schutzabdeckung des Geräts. Es könnte zu einem Stromunfall kommen!

4.  Schützen Sie das Gerät vor direktem Kontakt mit Wasser und sonstigen Flüssigkeiten, um Stromunfällen vorzubeugen. 

Sollte der Lockenstab ins Wasser fallen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

5. 

Der Lockenstab sollte während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir 
den Lockenstab auszuschalten, sobald Sie diesen ablegen.

6.  Das Stromkabel des Lockenstabs sollte nicht unbeaufsichtigt in der Steckdose gelassen werden. Vor der Wartung das 

Stromkabel aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie 
am Stecker, um diesen aus der Steckdose zu ziehen.

7. 

Das Stromkabel darf weder mit heißen Teilen in Berührung kommen noch über scharfe Kanten führen.

8. 

Die Versorgungsleitung nicht um den Lockenstab wickeln.

9. 

Verwenden Sie den Lockenstab nicht im Freien oder in einer feuchten Umgebung. Das Stromkabel oder den Lockenstab 
nicht mit nassen Händen berühren. Es besteht die Gefahr eines Stromunfalls.

10.  Geben Sie Acht, falls Sie den Lockenstab in der Nähe von Kindern verwenden.
11.  Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wurde.
12.  Kinder ab 8 Jahren und Personen mit verminderten physischen und mentalen Fähigkeiten sowie mangelnden Erfahrungen 

und Kenntnissen können dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch 
belehrt und mit möglichen Gefahren bekannt gemacht wurden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Die seitens 
des Anwenders vorgenommenen Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur Kinder ab 8 Jahren durchführen, die 
beaufsichtigt werden. Kinder unter 8 Jahren sind außer Reichweite des Gerätes und Zuleitungskabels zu halten.

13.  Verwenden Sie das Gerät gemäß den in dieser Anleitung aufgeführten Hinweisen. Dieser Lockenstab ist ausschließlich für 

den Haushaltsgebrauch bestimmt. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine unsachgemäße Verwendung 
dieses Gerätes entstanden sind.

WARNUNG

Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe 
von Badewannen, Duschen, Waschbecken 
oder sonstigen wasserenthaltenden Gefäßen.

AUSSER REICHWEITE VON 

KINDERN AUFBEWAHREN

V

E

R

BR

E NN UN GSGE

FA

H

R

W

ARNUNG

ANWENDUNGSHINWEISE

Wichtige Hinweise

Bemerkung:

  Personen mit gefärbten, brüchigen, geschädigten oder feinen Haaren sollten niedrigere Werte einstellen. 

Personen mit gesunden, kräftigen, starken, exotischen und festen Haaren sollten, um Zeit und Aufwand zu 
sparen, maximale Temperaturwerte einstellen.

Содержание KE 125

Страница 1: ...ždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte lesen Sie ...

Страница 2: ... puzdro 5 Ochranná rukavica PL 1 Obrotowa końcówka kabla 2 Wyłącznik 3 Kontrolka temperatury 4 Osłona żaroodporna 5 Rękawica ochronna HU 1 Forgó vezetékcsatlakozó 2 Kapcsoló 3 Beállított hőmérséklet kijelző 4 Tűzálló tok 5 Védőkesztyű DE 1 Kabeldrehkupplung 2 Schalter 3 Temperaturanzeige 4 Hitzebeständiges Etui 5 Schutzhandschuhe GB 1 Swivelling cord terminal 2 On Off switch 3 Temperature indicato...

Страница 3: ...zásuvce bez dozoru Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici 7 Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany 8 Neobtáčejte napájecí přívod okolo tělesa kulmy 9 Nepoužívejte kulmu venku nebo ve vlhkém prostředí Nedotýkejte se přívodního kabelu nebo kulmy mokrýma ruka...

Страница 4: ...jí žádné uživatelsky nastavitelné prvky veškeré opravy svěřte kvalifikovanému servisu Před každou údržbou odpojte spotřebič od elektrické sítě Čištění provádějte vždy na vychladnutém spotřebiči a pravidelně po každém použití Povrch kulmy očistěte mírně navlhčeným hadříkem a otřete do sucha Kulmu nikdy neponořujte do vody K čištění nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo abrazívní látky Před...

Страница 5: ...suvke bez dozoru Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu 7 Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany 8 Neobtáčajte napájací prívod okolo telesa kulmy 9 Nepoužívajte kulmu vonku alebo vo vlhkom prostredí Nedotýkajte sa prívodného kábla alebo kulmy mokrými ...

Страница 6: ...rístroja sa nenachádzajú žiadne používateľsky nastaviteľné prvky všetky opravy zverte kvalifikovanému servisu Pred každou údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete Čistite vždy na vychladnutom spotrebiči a pravidelne po každom použití Povrch kulmy očistite mierne navlhčenou handričkou a utrite do sucha Kulmu nikdy neponárajte do vody Na čistenie nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ale...

Страница 7: ...nserwacyjnymi należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka Nie należy wyciągać wtyczki pociągając za kabel Odłącz kabel chwytając za wtyczkę 7 Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów ani ostrych krawędzi 8 Przewodu nie należy owijać wokół urządzenia 9 Nie należy korzystać z urządzenia na zewnątrz ani w wilgotnym środowisku Nie należy dotykać przewodu zasilającego ani lokó...

Страница 8: ...żadne elementy regulowane przez użytkownika wszelkie naprawy należy zlecić w profesjonalnym serwisie Przed czynnościami konserwacyjnymi odłącz urządzenie od zasilania Urządzenie czyścić po pełnym ostygnięciu regularnie po każdym użyciu Powierzchnię lokówki oczyść lekko wilgotną ściereczką i wytrzyj do sucha Nie wolno zanurzać lokówki w wodzie Podczas czyszczenia nie należy używać agresywnych lub ś...

Страница 9: ...lőttahajsütővasatkapcsoljaki 6 Amennyiben a hálózati vezeték a konnektorhoz van csatlakoztatva akkor a hajsütővasat ne hagyja felügyelet nélkül Karbantartás megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a konnektorból A csatlakozódugót a vezetéknél fogva ne húzza ki a konnektorból A művelethez fogja meg a csatlakozódugót 7 A hálózati vezeték nem érhet hozzá forró tárgyakhoz továbbá azt éles eszkö...

Страница 10: ...i tartósabbá TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A készülékben nincsenek olyan alkatrészek amelyek javítását vagy beállítását a felhasználó is elvégezhetné A készülék javítását bízza márkaszervizre A készülék karbantartása és tisztítása előtt a hálózati vezetéket húzza ki a konnektorból A készüléket minden használatba vétel után tisztítsa meg kizárólag csak a készülék teljes lehűlését követően A hajsütővas ...

Страница 11: ...esen ablegen 6 Das Stromkabel des Lockenstabs sollte nicht unbeaufsichtigt in der Steckdose gelassen werden Vor der Wartung das Stromkabel aus der Steckdose ziehen Ziehen Sie nicht am Kabel um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Ziehen Sie am Stecker um diesen aus der Steckdose zu ziehen 7 Das Stromkabel darf weder mit heißenTeilen in Berührung kommen noch über scharfe Kanten führen 8 DieVerso...

Страница 12: ...ten Sie darauf dass die Strähnen nicht zu dick sind 6 Warten Sie ca 10 20 Sekunden je nach Haarstruktur und Haarlänge 7 Ziehen Sie den Lockenstab heraus Dank der glatten Oberfläche lässt sich der Lockenstab mühelos aus der Strähne herausziehen 8 Nach dem Herausziehen des Lockenstabs die Locke um den Finger wickeln und mit einer Haarnadel befestigen 9 Diese Vorgehensweise solange wiederholen bis Si...

Страница 13: ... Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei Mehr Informationen über das Recycling dieses Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde ...

Страница 14: ...al outlet prior to performing maintenance Do not pull the cord from the outlet by yanking the cord Unplug the cord from the outlet by grasping the plug 7 Do not allow the cord to touch hot surfaces or lead the cord over sharp edges 8 Do not wrap the cord around the body of the straightener 9 Do not use the curling iron outside or in humid environment Do not touch the power cord or the curling iron...

Страница 15: ...hair style by applying hair gel or hairspray CLEANING AND MAINTENANCE The unit does not contain inside any elements which could be adjusted by the user refer all repairs to qualified service personnel Disconnect the appliance from the electrical outlet prior to performing any maintenance Cleaning should always be performed on a cooled down appliance and regularly after every use Clean the curling ...

Страница 16: ... s user s manual GVS cz 2014 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG kbexpert cz P...

Отзывы: