background image

SK

KULMA NA VLASY

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu!

Varovanie:

 Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky 

a  situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať 
do žiadneho z  výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a  starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené 
používateľom/používateľmi používajúcimi a  obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za škody 
spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou akejkoľvek 
časti zariadenia.

Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických zariadení 
vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane týchto:

1.  Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia a že je zásuvka 

riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných bezpečnostných predpisov.

2.  Pre ďalšiu ochranu sa odporúča inštalácia prúdového chrániča (RCD) s menovitým vybavovacím prúdom 

nepresahujúcim 30 mA do obvodu elektrického napájania kúpeľne. Požiadajte o radu elektrikára. 

3.  Nepoužívajte kulmu, ak je prívodný kábel poškodený. 

Všetky opravy vrátane výmeny napájacieho 

prívodu zverte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zariadenia, hrozí nebezpečenstvo 
úrazu elektrickým prúdom!

4.  Chráňte zariadenie pred priamym kontaktom s  vodou a  inými tekutinami, aby nedošlo k  prípadnému 

úrazu elektrickým prúdom. Ak spadne kulma do vody, okamžite vytiahnite zástrčku napájacieho prívodu 
zo sieťovej zásuvky.

5.  Kulmu by ste nemali ponechať počas chodu bez dozoru. Z  bezpečnostných dôvodov kulmu vypínajte, 

kedykoľvek ju odkladáte.

6.  Odporúčame nenechávať kulmu so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru. Pred údržbou 

vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel. Kábel 
odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu.

7.  Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany.
8.  Neobtáčajte napájací prívod okolo telesa kulmy.
9.  Nepoužívajte kulmu vonku alebo vo vlhkom prostredí. Nedotýkajte sa prívodného kábla alebo kulmy 

mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.

10.  Dbajte na zvýšenú pozornosť, ak používate kulmu v blízkosti detí.
11.  Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom.
12.  Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi 

schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní 
spotrebiča bezpečným spôsobom a  rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom 
nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov 
a pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosahu spotrebiča a jeho prívodu.

13.  Používajte iba v  súlade s  pokynmi uvedenými v  tomto návode. Táto kulma je určená iba na domáce 

použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto zariadenia.

VÝSTRAHA

Nepoužívajte tento spotrebič v  blízkosti 
vaní, spŕch, umývadiel alebo iných nádob 
obsahujúcich vodu.

UPOZORNENIE

RIZIKO POPÁLENIA 

O

Č

Í

UCHOVAJTE MIMO 

DOSAHU DETÍ

R

IZ

IK

O  PO PÁL

E N

IA

VA

ROVANIE

Do not immerse in water! – Neponárajte do vody!

POKYNY NA POUŽÍVANIE

Základné inštrukcie

• 

Pre optimálne výsledky vlasy najprv umyte šampónom a  ošetrite kondicionérom. Pred použitím kulmy 
vlasy dôkladne vysušte a uistite sa, či nie sú zamotané.

Содержание KE 116

Страница 1: ...enungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein Always read the safety use instructions carefully before using your appliance for the first time The user s manual must be always included Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja Upute moraju uvijek biti priložene Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke ki so nav...

Страница 2: ...ékcsatlakozó 2 Fogantyú 3 Kapcsoló 4 Működésjelző LED 5 Csipesz 6 Kerámia henger 7 Hideg csúcs 8 Beépített állvány DE 1 Kabeldrehkupplung 2 Zangengriff 3 Ein Aus Schalter 4 LED Anzeige für Betrieb 5 Klemme 6 Keramischer Lockenstab 7 Kühle Spitze 8 Eingebaute Stütze GB 1 360 swivel cord 2 Handle 3 On Off switch 4 LED power ON indicator 5 Clamp 6 Ceramic barrel 7 Cool tip 8 Integrated stand HR BIH 1...

Страница 3: ... 4 Indicador LED de encendido 5 Abrazadera 6 Cilindro de cerámica 7 Salida de frío en la punta 8 Soporte integrado ET 1 360 ulatuses pöörlev juhe 2 Käepide 3 Sees väljas lüliti 4 Sisselülitamise LED märgutuli 5 Klamber 6 Keraamiline toru 7 Külm otsik 8 Sisseehitatud tugialus LT 1 360 šarnyrinis laidas 2 Rankena 3 ON OFF įjungimo išjungimo mygtukas 4 LED maitinimo indikatorius ON 5 Apkaba 6 Keramik...

Страница 4: ...kdykoli ji odkládáte 6 Doporučujeme nenechávat kulmu se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici 7 Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany 8 Neobtáčejte napájecí přívod okolo tělesa kulmy 9 Nepoužívejte kulmu v...

Страница 5: ...žbou odpojte spotřebič od elektrické sítě Čištění provádějte vždy na vychladnutém spotřebiči a pravidelně po každém použití Povrch kulmy očistěte mírně navlhčeným hadříkem a otřete do sucha Kulmu nikdy neponořujte do vody K čištění nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo abrazívní látky Před uložením se vždy ujistěte že kulma zcela zchladla je čistá a suchá TECHNICKÉ ÚDAJE Průměr kleští 25 ...

Страница 6: ...ezpečnostných dôvodov kulmu vypínajte kedykoľvek ju odkladáte 6 Odporúčame nenechávať kulmu so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu 7 Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany 8 Neobtáčajte napájací prívo...

Страница 7: ...y opravy zverte kvalifikovanému servisu Pred každou údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete Čistite vždy na vychladnutom spotrebiči a pravidelne po každom použití Povrch kulmy očistite mierne navlhčenou handričkou a utrite do sucha Kulmu nikdy neponárajte do vody Na čistenie nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo abrazívne látky Pred uložením sa vždy uistite či kulma celkom schla...

Страница 8: ...ie 6 Nie należy pozostawiać lokówki podłączonej do gniazda zasilania bez nadzoru Przed czynnościami konserwacyjnymi należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka Nie należy tego robić pociągając za kabel ale za wtyczkę 7 Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów ani ostrych krawędzi 8 Przewodu nie należy owijać wokół urządzenia 9 Nie należy korzystać z urządzenia na zewnątrz...

Страница 9: ...łączyć urządzenie od zasilania Urządzenie czyścić po pełnym ostygnięciu regularnie po każdym użyciu Powierzchnię lokówki oczyść lekko wilgotną ściereczką i wytrzyj do sucha Nie wolno zanurzać lokówki w wodzie Podczas czyszczenia nie należy używać agresywnych lub ściernych środków czyszczących Przed schowaniem lokówki należy upewnić się czy w pełni ostygła czy jest czysta i sucha DANE TECHNICZNE Śr...

Страница 10: ...en a lehelyezés előtt a hajcsavarót kapcsolja ki 6 Amennyibenahálózativezetékakonnektorhozvancsatlakoztatva akkorahajcsavarótnehagyjafelügyelet nélkül Karbantartás megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a konnektorból A csatlakozódugót a vezetéknél fogva ne húzza ki a konnektorból A művelethez fogja meg a csatlakozódugót 7 A hálózati vezeték nem érhet hozzá forró tárgyakhoz továbbá azt éle...

Страница 11: ...arbantartása és tisztítása előtt a hálózati vezetéket húzza ki a konnektorból A készüléket minden használatba vétel után tisztítsa meg kizárólag csak a készülék teljes lehűlését követően A hajcsavaró felületét enyhén benedvesített ruhával tisztítsa meg majd törölje szárazra A hajcsavarót vízbe mártani tilos A tisztításhoz súroló és karcoló vagy agresszív szereket használni tilos A hajcsavaró eltár...

Страница 12: ...eckdose gelassen werden Vor der Wartung das Stromkabel aus der Steckdose ziehen Ziehen Sie nicht am Kabel um den Stecker aus der Steckdose herauszuziehen Ziehen Sie am Stecker um diesen aus der Steckdose zu ziehen 7 Das Stromkabel darf weder mit heißen Teilen in Berührung kommen noch über scharfe Kanten führen 8 Die Stromversorgungsleitung darf nicht um den Lockenstab gewickelt werden 9 Verwenden ...

Страница 13: ...ein Fachservice vorzunehmen Vor jeder Wartung das Gerät aus dem Stromnetz ziehen Reinigen Sie das Gerät erst dann wenn es abgekühlt ist u zw regelmäßig nach jedem Gebrauch Die Oberfläche des Lockenstabs mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen und anschließend trocken wischen Den Lockenstab niemals ins Wasser eintauchen Benutzen Sie bei der Reinigung keine aggressive Reinigungsmittel oder Scheu...

Страница 14: ...the curling iron cord connected to outlet unattended is not recommended Disconnect the cord from the electrical outlet prior to performing maintenance Do not pull the cord from the outlet by yanking the cord Unplug the cord from the outlet by grasping the plug 7 Do not allow the cord to touch hot surfaces or lead the cord over sharp edges 8 Do not wrap the cord around the body of the iron 9 Do not...

Страница 15: ...arried out by a qualified repair centre Disconnect the appliance from the electrical output prior to performing any maintenance Cleaning should always be performed on a cooled down appliance and regularly after every use Clean the curling iron surface with a slightly damp towel and wipe dry Do not immerse the curling iron into water Do not use aggressive cleaning agents or abrasive substances for ...

Страница 16: ...e s kablom za napajanje uključenim u struju Prije bilo kakvog zahvata održavanja isključite kabel napajanja iz mreže Utikač ne izvlačite iz utičnice povlačenjem za kabel Kabel odspojite iz mreže tako što ćete primiti utikač i izvući ga 7 Kabel se mora pružati tako da ne dolazi u dodir s vrućim predmetima i ne prolazi duž oštrih rubova 8 Kabel za napajanje nemojte omatati oko tijela uvijača 9 Uvija...

Страница 17: ...i popravak povjerite ovlaštenom servisu Prije svakog postupka održavanja isključite aparat iz struje Uređaj mora biti hladan kad god ga čistite i potrebno ga je čistiti nakon svakog korištenja Površinu uvijača za kosu nježno prebrišete vlažnom krpicom i osušite Uvijač nikad ne potapajte u vodu Za čišćenje nemojte koristiti oštre ili abrazivne predmete ili krpice Prije nego uvijač spremite pazite d...

Страница 18: ...e kabel iz električnega omrežja Vtikača ne smete izvleči iz vtičnice na način da vlečete za kabel Kabel izključite iz omrežja na način da primete vtikač in ga izvlečete 7 Kabel mora teči tako da ni v stiku z vročimi predmeti in ni speljan preko ostrih robov 8 El kabla ne ovijajte okrog kodralnika 9 Kodralnika ne uporabljajte zunaj ali v vlažnem okolju Ne dotikajte se el kabla ali kodralnika z mokr...

Страница 19: ...tričnega omrežja Čiščenje vedno izvajajte na hladnem aparatu in redno po vsaki uporabi Površino kodralnika očistite z rahlo vlažno krpo in obrišite do suha Kodralnika nikoli ne potapljajte v vodo Za čiščenje ne uporabljajte agresivna čistilna sredstva ali abrazivnih snovi Pred shranjevanjem kodralnika se vedno prepričajte da je le ta popolnoma hladen čist in suh TEHNIČNI PODATKI Premer klešč 25 mm...

Страница 20: ...e jer može doći do oštećenja 7 Posebnu pažnju obratite kada uređaj koristite u blizini dece 8 Ne ostavljajte uređaj da radi bez nadzora Iz sigurnosnih razloga isključite uređaj svaki put kada ga položite 9 Ne uključujte ili isključujte uređaj izvlačenjem naponskog kabla Uvek isključite glavni prekidač nakon toga možete izvući naponski kabl iz utičnice 10 Ne preporučuje se ostavljanje uređaja bez n...

Страница 21: ...češljajte vašu kosu 10 Možete završiti frizuru korišćenjem balsama ili spreja za kosu ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE U uređaju nema komponenata koje bi podesio korisnik sve popravke trebaju biti napravljene od strane ovlašćenog servisnog centra Isključite uređaj iz električne utičnice pre bilo kakvog održavanja Čišćenje bi uvek trebalo biti obavljeno na ohlađenom uređaju i redovno nakon svakog korišćenja O...

Страница 22: ...s laisser le fer à friser sans surveillance avec le câble d alimentation branché Avant l entretien débranchez le câble d alimentation de la prise électrique Ne débranchez pas la fiche de la prise électrique en tirant sur le câble Débranchez le câble de la prise électrique en saisissant la fiche 7 Le câble d alimentation ne doit pas être en contact avec les parties chaudes ni passer sur des angles ...

Страница 23: ...e l appareil ne contient aucun élément réglable par l utilisateur confiez toute réparation à un service spécialisé Débranchez l appareil du secteur avant chaque entretien ou nettoyage Effectuez toujours le nettoyage sur un appareil refroidi et régulièrement après chaque utilisation Nettoyez la surface du fer à friser avec un torchon légèrement humide puis essuyez à sec Ne plongez jamais le fer à f...

Страница 24: ...llegato alla presa incustodito Scollegare il cavo dalla presa elettrica prima di eseguire la manutenzione Non staccare il cavo dalla presa tirando il cavo Scollegare il cavo dalla presa afferrando la spina 7 Non permettere che il cavo venga a contatto con superfici calde o che venga portato su spigoli taglienti 8 Non avvolgere il cavo intorno al corpo del ferro 9 Nonutilizzareilferroarricciacapell...

Страница 25: ...tuate da un centro di riparazione qualificato Scollegare l apparecchio dalla presa elettrica prima di eseguire qualsiasi tipo di manutenzione La pulizia deve sempre essere eseguita su un apparecchio raffreddato e con regolarità dopo ogni uso Pulire la superficie del ferro arricciacapelli con un panno leggermente umido e asciugare Non immergere il ferro arricciacapelli in acqua Non usare sostanze a...

Страница 26: ...ue lo apoye 6 No se recomienda dejar el cable del rizador conectado al tomacorriente sin supervisión Desconecte el cable del tomacorriente antes de realizar el mantenimiento No desenchufe el cable del tomacorriente tirando del mismo Desenchufe el cable del tomacorriente sujetando el enchufe 7 No permita que el cable toque superficies calientes ni que se ubique sobre bordes afilados 8 No enrosque e...

Страница 27: ...s deberán ser realizadas por un centro autorizado de reparaciones Desconecte el artefacto del tomacorriente antes de realizar cualquier mantenimiento La limpieza siempre se debe realizar con el artefacto frío y en forma regular luego de cada uso Limpie la superficie del rizador con una toalla ligeramente húmeda y seque No sumerja el rizador en agua No utilice agentes de limpieza abrasivos ni susta...

Страница 28: ...endage toitejuhe vooluvõrgust lahti Toitevõrgust lahtiühendamisel ärge tõmmake toitejuhtmest Toitevõrgust lahtiühendamisel tõmmake pistikust 7 Ärge laske toitejuhtmel kokku puutuda kuumade pindadega ning ärge jätke seda teravatele servadele 8 Ärge kerige toitejuhet ümber lokitangide 9 Ärge kasutage lokitange välistingimustes või niisketes keskkondades Ärge puudutage toitejuhet või lokitange niiske...

Страница 29: ...did peab teostama vastavas remondikeskuses Enne mistahes hoolduse teostamist ühendage seade vooluvõrgust lahti Puhastage seadet regulaarselt pärast igakordset kasutamist ning enne puhastamist laske seade maha jahtuda Puhastage lokitangide pinda kergelt niisutatud lapiga ning pühkige kuivaks Ärge sukeldage lokitange vette Ärge kasutage puhastamiseks agressiivseid puhastusvahendeid või abrasiivseid ...

Страница 30: ...erekomenduojama palikti plaukų garbanojimo žnyplių laido prijungto prie elektros lizdo be priežiūros Prieš pradėdami techninę priežiūrą atjunkite maitinimo laidą nuo elektros lizdo Netraukite laido iš elektros lizdo trūktelėjimo veiksmu Atjunkite laidą nuo elektros lizdo suėmę už kištuko 7 Neleiskite maitinimo laidui prisiliesti prie karštų paviršių arba persilenkti už aštrių kampų 8 Nevyniokite l...

Страница 31: ...ti atliekamas kvalifikuoto remonto centre Prieš pradėdami prietaiso techninę priežiūrą atjunkite maitinimo laidą nuo elektros lizdo Valyti visada reikia neįkaitusį prietaisą ir reguliariai po kiekvieno panaudojimo Nuvalykite plaukų garbanojimo žnyplių paviršių drėgna skepeta ir išdžiovinkite Nemerkite garbanojimo žnyplių į vandenį Valymui nenaudokite agresyvių valymo priemonių arba abrazyvinių med...

Страница 32: ...ams atstāt nepieskatītas lokšķēres pieslēgtas rozetei Pirms apkopes veikšanas atvienojiet barošanas vadu no rozetes Neatvienojiet vadu raujot to Atvienojiet vadu satverot kontaktdakšu 7 Neļaujiet vadam pieskarties karstām virsmām un neļaujiet tam iet pār asām malām 8 Neaptiniet vadu ap lokšķēru korpusu 9 Neizmantojiet lokšķēres ārpus telpām vai mitrā vidē Nepieskarieties lokšķērēm vai vadam ar sla...

Страница 33: ...bi ir jāveic kvalificētam remonta centram Pirms apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no rozetes Ierīce jātīra tikai kad tā ir atdzisusi un tīrīšana jāveic regulāri pēc katras lietošanas reizes Notīriet lokšķēru virsmu ar samitrinātu dvieli un nosusiniet Neiegremdējiet lokšķēres ūdenī Nelietojiet kodīgus tīrīšanas līdzekļus vai abrazīvas vielas Pirms novietojat lokšķēres glabāšanai vienmēr pārlieci...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...pertu 91 e mail ECG kbexpert cz tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Czech Rep e mail ECG kbexpert cz PL Kizárólagos magyarországi képviselet K B Progres a s U Expertu 91 250 69 K...

Отзывы: