background image

Retire con cuidado la unidad de su embalaje. Examine la unidad por si ha sufrido daños durante el transporte. Si encuentra daños,

devuelva el producto a su distribuidor local para obtener un reemplazo cubierto por la garantía. No utilice piezas dañadas o rotas.

Determine la ubicación de montaje con la mínima cantidad de curvatura que sea posible. Además, asegúrese de que hay una línea de

visión clara para el tráfico.

Canales de

montaje

Utilice un soporte de

longitud adecuada

para la instalación

Figura 1

Instalación y montaje:

Instrucciones de cableado:

PRECAUCIÓN!

Cuando taladre cualquier superficie del vehículo, asegúrese

de que no exista el riesgo de dañar cables eléctricos, tubos

de combustible, tapicería de vehículo, etc.

Montaje en superficie:

1. Inserte el pernos de cabeza hexagonal en el canal que mejor

    se adapte a la posición en la que se montará el producto y monte

    sin apretar el soporte en la luz como se muestra en la Figura 1.

2. Usando las ranuras de los soportes como plantilla, marque los

    orificios para la ubicación. Taladre dos orificios en la superficie de

    montaje que coincidan con los orificios del soporte.

3. Fije la luz en su lugar con la tornillería suministrada.

¡IMPORTANTE! Esta unidad es un dispositivo de seguridad, y debe

conectarse a una toma independiente de alimentación con fusible 

para garantizar su funcionamiento continuo si fallase cualquier 

otro accesorio eléctrico.

Las combinaciones de luz de advertencia y luz de trabajo ED9215

parpadean automáticamente. Todo el cableado debe trenzado y

como mínimo de 20 AWG. La línea positiva debe tener un fusible

lento de 10 A para cada direccional, como se muestra en la Figura

2. Aísle los cables amarillo y azul cuando no se usen.

ROJO -

POSITIVO

(ADVERTENCIA)

FUSIBLE EN

LÍNEA

(SUMINISTRADO

POR El

USUARIO)

BLANCO - 

POSITIVO

(ADVERTENCIA 

INTERRUPTOR

(Suministrado 
por el usuario)

AMARILLO

(sincronización)

AZUL: TIERRA
MOMENTÁNEA
(SELECCIONA PATRÓN
DE
PARPADEO)/POSITIVO
(SOLO ATENUADO EN
PATRÓN DE
ADVERTENCIA)

NEGRO - TIERRA

+                -

VERDE:

POSITIVO

(LUZ

DE TRABAJO

CENTRAL)

INTERRUPTOR

(Suministrado 
por el usuario)

INTERRUPTOR

(Suministrado 
por el usuario)

Figura 2

APLIQUE EL CABLE AZUL SOBRE EL CABLE NEGRO:

- Mantenga juntos durante menos de 1 segundo para el siguiente 

-Mantenga juntos entre 3 y 5 segundos para recuperar la

  patrÓn de parpadeo 

 

 

 

 

 

 configuración predeterminada de fábrica

- Mantenga juntos entre 1 y 3 segundos para ir al patrón de parpadeo  -Mantenga juntos durante más de 5 segundos para el patrón

  anterior  

 

 

 

 

 

 

 de parpadeo 69

Selección de patrón de parpadeo:

Página 2 de 3

Содержание ED9215

Страница 1: ...convenient reach of the operator so that they can operate the system without losing eye contact with the roadway 5 It is the responsibility of the vehicle operator to ensure daily that all features o...

Страница 2: ...onto the light as shown in Figure1 2 Using the slots on the brackets as templates mark the holes for location Drill holes in the mounting surface matching the holes in the bracket 3 Secure the light i...

Страница 3: ...olor 1 Alternately Color 4 yes N C N C N C N C N C N C N C N C N C N C N C 31 ECER65 SAE Double 120FPM Ph2 Color 1 Alternately Color 4 yes N C N C N C N C N C N C N C N C N C N C N C 32 ECER65 SAE Dou...

Страница 4: ...ODUCT AND ITS USE SHALL BE AT ECCO S DISCRETION THE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PROD UCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON CONFORMING PRODUCT IN NO EVENT SHALL ECCO S LIABILIT...

Страница 5: ...del veh culo debe asegurarse de que no haya componentes del veh culo como los maleteros o puertas del habit culo abiertos personas veh culos u otros obst culos que bloqueen la se al de alarma 6 El us...

Страница 6: ...iller a suministrada IMPORTANTE Esta unidad es un dispositivo de seguridad y debe conectarse a una toma independiente de alimentaci n con fusible para garantizar su funcionamiento continuo si fallase...

Страница 7: ...AS IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD CALIDAD O IDONEIDAD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR O QUE SURJAN DE UNA TRANSACCI N USO O PR CTICA DE COMERCIO QUE DAN EXCLUIDAS POR MEDIO DE LA PRESENTE Y NO SER N V LID...

Страница 8: ...ertissement n est pas bloqu e par des composantes du v hicule c d des coffres ou des portes de compartiment ouverts des personnes des v hicules ou d autres obstacles 6 L utilisation de ce dispositif o...

Страница 9: ...t appareil est un dispositif de s curit et doit tre branch son propre point d alimentation prot g par fusible pour garantir son fonctionnement continu en cas de d faillance d un autre accessoire lectr...

Страница 10: ...ES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE DE QUALIT OU D ADAPTATION UN OBJECTIF PARTICULIER OU D COULANT D UNE TRANSACTION D UN USAGE OU DE PRATIQUES COMMERCIALES SONT EXCLUES PAR LES PR SENTES NE S APPLIQUER...

Отзывы: