background image

Instrucciones de instalación 

del sistema de cámara/monitor

            

El juego de cámara y monitor EC7000-QK de ECCO está diseñado 

para ofrecerle al conductor audio y video con hasta cuatro cámaras 

(el juego se proporciona con una EC2014-C) de forma individual 

o en conjunto en una pantalla dividida para ofrecerle al conductor 

la máxima información sobre su entorno. Cuando se instala y usa 

apropiadamente junto con los espejos del vehículo, el EC7000-QK 

de ECCO ayuda a los conductores en situaciones peligrosas de 

estacionamiento y marcha en reversa. Este manual proporciona 

información sobre la instalación, el funcionamiento, la seguridad, 

el mantenimiento, las partes de repuesto y la garantía.

No instale ni utilice este producto de seguridad a menos que haya leído y entienda la información 

de seguridad de este manual.

1.  Una instalación adecuada, junto con la capacitación del operador para el uso, el cuidado y el mantenimiento de los dispositivos 

de advertencia de emergencia son esenciales para garantizar su seguridad y la de aquellos que busca proteger.

2.  Tenga cuidado cuando trabaje con conexiones eléctricas energizadas.

3.  Este producto debe conectarse a tierra correctamente. La conexión a tierra inadecuada y/o el cortocircuito de las conexiones 

eléctricas pueden hacer que se forme un arco de alta corriente, lo que puede causar lesiones personales y/o daños graves a los 

vehículos, incluido un incendio.

4.  La instalación y la colocación correctas son indispensables para el funcionamiento de este dispositivo. Instale este producto de 

forma que se maximice el rendimiento de salida del sistema y se coloquen los controles a una distancia conveniente para que el 

operador pueda accionar el sistema sin perder contacto visual con el camino.

5.  Es responsabilidad del operador del vehículo garantizar que todas las funcionalidades de este producto operen correctamente 

durante su uso. Durante su uso, el operador del vehículo debe asegurarse de que los componentes del vehículo (es decir, 

maleteros o puertas de compartimentos abiertos), personas, vehículos u otros obstáculos no bloqueen la visión de la cámara.

            

       

¡ADVERTENCIA!

 

¡Si no se instala y utiliza este producto según las recomendaciones del fabricante, puede causar daños a la propiedad, lesiones corporales/personales 

graves y/o la muerte a usted y aquellos que busca proteger!

!

Especificaciones:

Cámara

EC2014-C

Imagen

CMOS   

de 1/3 de pulgada a color

Pixeles efectivos: 725 x 488

Requisitos de voltaje

12 V

Consumo de energía

3 W

Lente

F = 2.8 mm/F = 2.0

Ángulo de la lente

120°

Audio

Sensor de luz

Interruptor automático B&W

LED infrarrojos

11 (visibilidad máxima  

de 10 metros)

Conexión en espiral: CAM

Conexión macho de 4 pines roscados

Compartimento

Aleación de aluminio

Vibración mecánica

10 g

Montaje

Parte trasera/parte frontal

Peso

0.74 libras

Dimensiones  

(largo x alto x ancho)

2.87 x 2.99 x 2.60 pulgadas

Temperatura de operación

-22 °F a 158 °F

Clasificación de IP

IP69K

Aprobaciones

FCC, CE, C-Tick, E13/R10

Consumo de corriente

Máx. 175 mA

Monitores

Monitor LCD de 7 pulgadas 

EC7000-QM

Imagen

LCD de 7 pulgadas a color, 16:9

Controlador

4 cámaras

Voltaje

12 a 24 VCC

Consumo de energía

Máximo 25 W

Imágenes en el espejo

Sí (a través de la cámara 

y el interruptor del monitor)

Función de pantalla dividida

Compatible con AV

Compatible con DVR

No

Audio

Contraste/brillo

Sensor de luz

Regulación de intensidad de luz 

automática para la noche/el día

Selección de cámara

Cables de activación y monitor

Conexión: CAM

Conexión hembra  

de 4 pines roscados

Conexión (espiral del monitor)

Conexión macho de 22 pines

Conexión: CB

N/C

Compartimento

Plástico

Montaje

Permanente - HD (se suministran  

2 opciones de soporte)

Vibración mecánica

Soporte tipo pedestal - 3G

Soporte tipo horquilla - 8G

Peso

1.26 libras

Dimensiones  

(largo x alto x ancho)

7.21 x 5.04 x 1.24 pulgadas

Temperatura de operación

4 °F a 158 °F

Control remoto

Consumo de Corriente

2A

Aprobaciones

FCC, CE, RoHS

Página 1 de 8

Содержание EC7000-QK

Страница 1: ...of the vehicle operator to ensure during use that all features of this product work correctly In use the vehicle operator should ensure the projection of the warning signal is not blocked by vehicle components i e open trunks or compartment doors people vehicles or other obstructions Do not install and or operate this safety product unless you have read and understand the safety information contai...

Страница 2: ...alant when passing through compartment walls Minimize the number of splices to reduce voltage drop High ambient temperatures e g under hood will significantly reduce the current carrying capacity of wires fuses and circuit breakers All wiring should conform to the minimum wire size and other recommendations of the manufacturer and be protected from moving parts and hot surfaces Looms grommets cabl...

Страница 3: ...l shock DO NOT OPEN THE MONITOR CASE Opening the monitor case will expose the inside of the monitor to conditions that could adversely affect performance Any evidence of tampering with sealed components will void the warranty Important Do not expose the monitor to water it is not waterproof Any water that leaks into the monitor could cause extensive damage Installation EC7000 QM Installation instr...

Страница 4: ...tion 9 SEL Jump key selector Fast jump to the display mode specified by SYSTEM SETUP 10 P N PAL NTSC TV system selector 11 LANG Language selection 12 REST To restore factory settings 13 AV To go to leave DVD channel 1 MUTE To mute unmute the volume 2 POWER Power off on button 3 MENU Menu control button 4 UP Menu selection up 5 DN Menu selection and display mode single dual triple quad view PIP ima...

Страница 5: ...or the button on the monitor screen to go back to the previous menu or CAMERA To select the camera that needs adjustment BRIGHTNESS To adjust the camera s brightness CONTRAST To adjust the camera s contrast COLOR To adjust the camera s color TINT To adjust camera s tint MIRROR To turn mirror feature on or off or MAIN MENU CAMERA SETUP CAMERA NAME OSD SETUP SYSTEM SETUP TRIGGER SETUP TRIGGER PRIORIT...

Страница 6: ...set as ON monitor will automatically switch between connected camera inputs and quad image SCAN DELAY To set the switching time of AUTOSCAN Switching time frame 0 60 seconds JUMP KEY To set the shortcut display mode from the 13 modes to the left It can be activated by jump key selector Options Left Right Front Back Quad Dual Dual2 Triple Triple 2 Pip 1 Pip 2 Pip 3 H Split Trefoil and Y Split P ON ...

Страница 7: ...rame 0 30 seconds SPLIT SCREEN To set camera input s to be displayed when split trigger wire is activated LEFT RIGHT is to set the camera input to be displayed on the left right side of monitor screen AUDIO is to set the audio output form any of the four cameras or TRIGGER PRIORITY To set camera trigger priority MAIN MENU CAMERA SETUP CAMERA NAME OSD SETUP SYSTEM SETUP TRIGGER SETUP TRIGGER PRIORI...

Страница 8: ... APPLICABLE LAW ORAL STATEMENTS OR REPRESENTA TIONS ABOUT THE PRODUCT DO NOT CONSTITUTE WARRANTIES Remedies and Limitation of Liability MANUFACTURER S SOLE LIABILITY AND BUYER S EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT INCLUDING NEGLIGENCE OR UNDER ANY OTHER THEORY AGAINST MANUFACTURER REGARDING THE PRODUCT AND ITS USE SHALL BE AT MANUFACTURER S DISCRETION THE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT OR THE ...

Страница 9: ...ente durante su uso Durante su uso el operador del vehículo debe asegurarse de que los componentes del vehículo es decir maleteros o puertas de compartimentos abiertos personas vehículos u otros obstáculos no bloqueen la visión de la cámara ADVERTENCIA Si no se instala y utiliza este producto según las recomendaciones del fabricante puede causar daños a la propiedad lesiones corporales personales ...

Страница 10: ...be prestarse especial atención a la ubicación y al método de hacer las conexiones eléctricas y los empalmes para proteger estos puntos contra la corrosión y la pérdida de conductividad 5 Las descargas a tierra sólo deben hacerse en componentes sustanciales del chasis de preferencia directamente en la batería del vehículo 6 Los disyuntores son muy sensibles a las altas temperaturas y se activarán e...

Страница 11: ...ara evitar una descarga accidental NO ABRA LA TAPA DEL MONITOR Al abrir la tapa del monitor expondrá el interior del monitor a condi ciones que podrían afectar el desempeño de manera negativa Cualquier evidencia de manipulación de los componentes sellados anulará la garantía Importante No exponga el monitor al agua no es a prueba de agua Si entra agua en el monitor podría causar daños graves Monit...

Страница 12: ...cla de salto Salto rápido al modo de visualización especificado por SYSTEM SETUP CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA JUMP KEY TECLA DE SALTO 10 P N Selector del sistema PAL NTSC TV 11 LANG IDIOMA Selección de idiom 12 REST RESTABLECER Restablecer los ajustes de fábrica 13 AV Para ir a salir del canal del DVD 1 MUTE SILENCIAR Para silenciar ractivar el volumen 2 POWER ENCENDIDO Botón de apagado encendido 3 M...

Страница 13: ...leccionar la cámara que se va a ajustar BRILLO Para ajustar el brillo de la cámara CONTRASTE Para ajustar el contraste de la cámara COLOR Para ajustar el color de la cámara TONO Para ajustar el tono de la cámara ESPEJO Para encender o apagar la función de espejo o MENÚ PRINCIPAL CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA CÁMARA IZQUIERDA DERECHA PARTE FRONTAL PARTE TRASERA BRILLO seleccionar brillo CONTRASTE sele...

Страница 14: ...ñal 1 señal 2 señal 3 división en H tresbolillo y división en Y MODO P ON Para configurar el modelo de visualización predeterminada de los 13 modos a la izquierda o el modo de ESPERA Opciones Izquierda derecha parte frontal parte trasera cuádruple dual dual 2 triple triple 2 señal 1 señal 2 señal 3 división en H tresbolillo y división en Y Ri MENÚ PRINCIPAL CONFIGURACIÓN DE OSD ESCALA ENCENDIDO APA...

Страница 15: ...atro cámaras o CONFIGURACIÓN DEL ACTIVADOR GIRAR IMAGEN SENCILLA DIVIDIDA IMAGEN TRASERA TRASERA TRIPLE RETRASO DEL ACTIVADOR seleccionar retraso PANTALLA DIVIDIDA IZQUIERDA IZQUIERDA FRONTAL TRASERA DERECHA DERECHA FRONTAL TRASERA AUDIO las cuatro cámaras o MENÚ PRINCIPAL PRIORIDAD DEL ACTIVADOR 1ST PRIMERA PRIORIDAD FRONTAL TRASERA DIVIDIDA IZQUIERDA DERECHA 2ND SEGUNDA PRIORIDAD FRONTAL TRASERA...

Страница 16: ...TÍA LIMITADA NO PODRÁ ENMENDARSE MODIFICARSE NI AMPLIARSE EXCEPTO MEDIANTE UN ACUERDO ESCRITO FIRMADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DEL FABRICANTE QUE HAGA REFERENCIA EN FORMA EXPRESA A ELLA Exclusión de otras garantías EL FABRICANTE NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA MEDIANTE LA PRESENTE SE EXCLUYEN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PART...

Страница 17: ...ant l utilisation que toutes les fonctionnalités de ce produit fonctionnent correctement Pendant l utilisation le conducteur du véhicule doit vérifier que la vue de la caméra n est pas bloquée par les éléments du véhicule par exemple des coffres ou des portes de compartiment ouvertes des personnes des véhicules ou d autres obstacles AVERTISSEMENT Le défaut d installation ou d utilisation de ce pro...

Страница 18: ...t à la méthode de réalisation des connexions électriques et des épissures pour protéger ces points de la corrosion et de la perte de conductivité 5 La terminaison de la masse ne doit être réalisée que sur des composants importants du châssis de préférence directement sur la batterie du véhicule 6 Les disjoncteurs sont très sensibles aux températures élevées et se déclenchent de manière erronée lor...

Страница 19: ...VERTISSEMENT Pour éviter un choc électrique accidentel N OUVREZ PAS LE BOÎTIER DU MONITEUR L ouverture du boîtier du moniteur expose l intérieur de celui ci à des conditions susceptibles de nuire à ses performances Toute preuve de manipulation des composants scellés annulera la garantie Important N exposez pas le moniteur à l eau car il n est pas étanche De l eau pénétrant dans le moniteur pourrai...

Страница 20: ...leurs par défaut AV Passer sur le canal DVD ou le quitter AVERTISSEMENT 1 Alignez la télécommande sur le capteur de réception de signal de télécommande 2 Ne démontez jamais la télécommande ne la laissez pas tomber empêchez qu elle soit mouillée 1 MUTE SOURDINE Pour couper rétablir le volume sonore 2 POWER ALIMENTATION Bouton de mise hors tension sous tension 3 MENU Bouton de commande Menu 4 UP HAU...

Страница 21: ...ra COULEUR Pour régler la couleur de la caméra TEINTE Pour régler la teinte de la caméra ou MENU PRINCIPAL CAMÉRA RÉGLAGE CAMÉRA NOM AFFICHAGE RÉGLAGE SYSTÈME RÉGLAGE DÉCLENCHEMENT RÉGLAGE DÉCLENCHEMENT PRIORITÉ PARTAGE RÉGLAGE RÉINITIALISATION TOUT CONFIGURATION DE LA CAMÉRA CAMÉRA GAUCHE DROITE AVANT ARRIÈRE LUMINOSITÉ CONTRASTE COULEUR TEINTE MIROIR MARCHE ARRÊT MENU PRINCIPAL CAMÉRA RÉGLAGE CA...

Страница 22: ...e d affichage par défaut parmi les 13 modes de gauche ou le mode Partage horizontal Trois panneaux et Partage en Y Ri MENU PRINCIPAL CAMÉRA RÉGLAGE CAMÉRA NOM AFFICHAGE RÉGLAGE SYSTÈME RÉGLAGE DÉCLENCHEMENT RÉGLAGE DÉCLENCHEMENT PRIORITÉ PARTAGE RÉGLAGE RÉINITIALISATION TOUT CONFIGURATION DE L AFFICHAGE ÉCHELLE MARCHE ARRÊT ENTRÉE MARCHE ARRÊT HAUT PARLEUR MARCHE ARRÊT AFFICHAGE ALTERNÉ MARCHE ARRÊT...

Страница 23: ...uand les signaux de déclenchement s arrêtent Plage de délai de 0 à 30 secondes ÉCRAN PARTAGÉ Permet de définir les entrées de caméra à afficher quand le fil de déclenchement partagé est ou CONFIGURATION DU DÉCLENCHEMENT TOURNER L IMAGE SIMPLE PARTAGÉE IMAGE ARRIÈRE ARRIÈRE TRIPLE DÉLAI DE DÉCLENCHEMENT ÉCRAN PARTAGÉ GAUCHE GAUCHE AVANT ARRIÈRE DROITE DROITE AVANT ARRIÈRE AUDIO les quatre caméras ou ME...

Страница 24: ...CCORD ÉCRIT SIGNÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ DU FABRICANT QUI FAIT EXPRESSÉMENT RÉFÉRENCE À LA PRÉSENTE GARANTIE Exclusion d autres garanties LE FABRICANT N ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES ET NE S APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT ...

Отзывы: