Ecco EB7930 Series Скачать руководство пользователя страница 9

Les phares DEL des séries EB7930 et EB7935 sont 

spécialement conçus pour un usage dans les applications 

les plus exigeantes, y compris celles ou de fortes 

vibrations sont présentes. Ces phares sont conformes 

aux spécifications SAE J845 de classe II et sont pourvus 

d’appareils électroniques encapsulés pour offrir une 

protection supérieure contre la pénétration de la poussière 

et de l’humidité ainsi que contre les vibrations et les 

impacts mineurs. Disponibles en hauteurs de 12,7 cm 

(5 po., 7930) ou 17,8 cm (7 po., 7935), les spécifications 

des modèles incluent le fonctionnement de 12 à 48 VCC et 

une base en nylon renforcé avec une bride de montage à 

3 vis et un tuyau de montage intégré de 2,5 cm (1 po.).

920-0338-00   Rév. D

Page 1 sur 4

N’installez et/ou n’utilisez ce produit de sécurité que si vous avez lu et compris les 

informations de sécurité contenues dans ce manuel.

1.   Une bonne installation et une parfaite connaissance de l’utilisation, de l’entretien et de la maintenance des dispositifs 

d’avertissement d’urgence sont essentielles pour assurer votre sécurité et celle des personnes que vous essayez de protéger.

2.   Faites preuve de prudence lorsque vous manipulez des connexions électriques.

3.   Ce produit doit être correctement mis à la terre. Une mise à la terre inappropriée et/ou un court-circuitage des 

connexions électriques peuvent entraîner des arcs électriques de haute intensité qui peuvent, à leur tour, provoquer 

des blessures et/ou de graves dommages au véhicule, notamment des incendies.

4.   Un placement et une installation appropriés sont indispensables au bon fonctionnement de ce dispositif d’avertissement. 

Installez ce produit pour que les performances de sortie du système soient maximisées et que les contrôles soient à 

portée de main du conducteur pour lui permettre d’utiliser le système sans quitter des yeux la zone de travail.

5.   Pendant l’utilisation, il incombe au conducteur du véhicule de s’assurer que toutes les fonctions de ce produit sont 

parfaitement opérationnelles. Lors de l’utilisation, le conducteur du véhicule doit s’assurer que la projection du signal 

d’avertissement n’est pas bloquée par des composants du véhicule (p. ex., coffres ouverts ou portes de compartiment 

ouvertes), des personnes, des véhicules ou d’autres obstacles.

6.   L’utilisation de ce dispositif ou de tout autre dispositif d’avertissement ne garantit pas que tous les conducteurs verront 

le signal d’avertissement ni qu’ils agiront en conséquence. Ne tenez jamais la priorité pour acquise. Vous êtes tenu de 

vous assurer que vous pourrez agir en toute sécurité avant de vous engager dans une intersection, conduire en sens 

inverse de la circulation, réagir à une vitesse élevée ou marcher sur des voies de circulation ou autour d’elles.

7.   Cet équipement est conçu pour n’être utilisé que par du personnel autorisé. L’utilisateur est tenu de comprendre 

l’ensemble de lois concernant les dispositifs de signaux d’avertissement et de les respecter. L’utilisateur est donc tenu 

de vérifier toutes les réglementations et lois municipales, nationales et fédérales applicables. Le fabricant n’assume 

aucune responsabilité pour toute perte résultant de l’utilisation de ce dispositif d’avertissement. 

 AVERTISSEMENT!

Le non-respect des recommandations d’installation ou d’utilisation du fabricant peut entraîner des dommages 

matériels, de graves blessures et/ou votre mort et celle de ceux que vous cherchez à protéger!

!

IMPORTANT!

 Avant d’installer et d’utiliser l’unité, lisez l’ensemble des instructions. Installateur : 

ce manuel doit être remis à l’utilisateur final.

Instructions d'installation et d'utilisation

Balise DEL 360°

Содержание EB7930 Series

Страница 1: ...controls are placed within convenient reach of the operator so that s he can operate the system without losing eye contact with the roadway 5 It is the responsibility of the vehicle operator to ensure during use that all features of this product work correctly In use the vehicle operator should ensure the projection of the warning signal is not blocked by vehicle components i e open trunks or comp...

Страница 2: ... through the slot in the base for external access 4 Connect the power wires as shown in the wiring section see Figure 2 5 Mount the beacon with 10 hardware Pipe Mounting The EB7930 EB7935 series base comes with 1 NPT threads for pipe mounting Figure 1 920 0338 00 Rev D Page 2 of 4 Important This unit is a safety device and it must be connected to its own seperate fused power point to as sure its c...

Страница 3: ... in hot environments or operated close to their capacity Figure 2 Maintenance This LED beacon has been designed for trouble free operation There are no periodic maintenance needs for this model Troubleshooting 1 Most beacon failures including intermittent or erratic operation as well as failure of operation can be traced to wiring or battery problems Check all wiring connections fuse switch and ba...

Страница 4: ...THER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED THE IMPLIED WARRANTIES FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PAR TICULAR PURPOSE ARE HEREBY EXCLUDED AND SHALL NOT APPLY TO THE PRODUCT BUYER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT OR UNDER ANY OTHER THEORY AGAINST MANUFACTURER REGARDING THE PRODUCT AND ITS USE SHALL BE THE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT AS DESCRIBED ABOVE Limitation of Liability IN TH...

Страница 5: ...del sistema sea óptimo y que los controles queden dentro del alcance conveniente del operador de modo que pueda operar el sistema sin perder de vista el camino 5 Es responsabilidad del operador del vehículo asegurar que durante el uso todas las características del producto funcionen correctamente En uso el operador del vehículo debe garantizar que la proyección de la señal de advertencia no quede ...

Страница 6: ...on herrajes n 10 UBICACIÓN DEL ORIFICIO DE MONTAJE EXTERIOR SI ASÍ LO DESEA PERFORE UN ORIFICIO EN EL CENTRO PARA ACCEDER AL CABLE DEBAJO DE LA BALIZA JUNTA DE LA BASE SUPERFICIE DE MONTAJE Montaje del tubo La base de las series EB7930 y EB7935 tiene roscas de 1 NPT para realizar el montaje del tubo Figura 1 920 0338 00 Rev D Página 2 de 4 Importante Esta unidad es un dispositivo de seguridad y de...

Страница 7: ...o si se opera en forma cercana a su capacidad Figura 2 Mantenimiento Esta baliza LED ha sido diseñada para funcionamiento libre de mantenimiento No existe necesidad de efectuar un mantenimiento periódico en este modelo Localización de fallas 1 Lamayoríadelosfallosdelabaliza queincluyenelfuncionamiento intermitente o errático pueden atribuirse a problemas en el cableado o en la batería Compruebe to...

Страница 8: ...ÍA EXPRESA O IMPLÍCITA MEDIANTE LA PRESENTE SE EXCLUYEN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR QUE NO SE APLICARÁN AL PRODUCTO EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR CON RESPECTO AL CONTRATO DERECHOS POR DAÑOS O CUALQUIER OTRA TEORÍA CONTRA EL FABRICANTE RELACIONADA CON EL PRODUCTO Y SU USO SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE D...

Страница 9: ...isées et que les contrôles soient à portée de main du conducteur pour lui permettre d utiliser le système sans quitter des yeux la zone de travail 5 Pendant l utilisation il incombe au conducteur du véhicule de s assurer que toutes les fonctions de ce produit sont parfaitement opérationnelles Lors de l utilisation le conducteur du véhicule doit s assurer que la projection du signal d avertissement...

Страница 10: ...n 10 EMPLACEMENT DE L ORIFICE DE MONTAGE EXTÉRIEUR SI L ALÉSAGE SOUHAITÉ SE TROUVE AU CENTRE POUR L ACCÈS DU FIL EN DESSOUS DE LA BALISE B JOINT DE BASE SURFACE DE MONTAGE Installation du tuyau La base des séries EB7930 et EB7935 est fournie avec des filetages de 1 po NPT pour l installation du tuyau Figure 1 920 0338 00 Rév D Page 2 sur 4 Important Cette unité est un dispositif de sécurité et il ...

Страница 11: ...stallés dans des environnements chauds ou utilisés près de leur capacité Figure 2 Maintenance Ce phare DEL a été conçu pour une opération sans problèmes Ce modèle ne nécessite pas de maintenance périodique Dépannage 1 La plupart des défaillances de la balise y compris les fonctionnements intermittents ou irréguliers ou encore les défauts de fonctionnement peuvent être imputées à des problèmes de r...

Страница 12: ...AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES ET NE S APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT CONCERNANT LE PRODUIT ET SON UTILISATION QUEL QUE SOIT LE FONDEMENT DE RESPONSABILITÉ INVOQUÉ RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE DÉLICTUELLE OU AUTRE SERA LE REMPLACEMENT OU LA RÉP...

Отзывы: