Ecco EB7930 Series Скачать руководство пользователя страница 10

 

Attention : 

Lorsque vous percez une surface sur un 

véhicule, assurez-vous que cette zone est exempte de fils 

électriques, de canalisations d’essence, de garniture souple, 

etc. qui pourraient être endommagés.

Caractéristiques techniques :

Dimensions : 

EB7930 : 6,0 po. dia. x 4,8 po. de haut

 

EB7935 : 6,0 po. dia. x 6,8 po. de haut

Poids :  

environ 1,4 kg (3 lb)

Tension d’entrée :  

Système de 12 à 48 V CC

Courant d’entrée :  

 

1,3 A à 12,8 VCC 

 

Consommation maximale d’électricité :  16 Watts

Temp. Plage : 

-30 °C à +50 °C

Sortez délicatement la balise et placez-la sur une surface plane. 

Assurez-vous que l’unité n’a pas été abîmée dans le transport et 

repérez  toutes  les  pièces.  Si  vous  repérez  un  dommage  ou  des 

pièces manquantes, contactez la société de transport ou ECCO. 

N’utilisez pas de pièces cassées ou abîmées.

Montage permanent :

Sélectionnez l’emplacement désiré pour le montage du phare DEL 

sur une surface plate. La visibilité du flash et la facilité d’accès des 

câbles  doivent  être  prises  en  considération  dans  la  sélection  de 

l’emplacement de montage. 

1.  En prenant le joint de la base comme modèle, marquez les 

trois emplacements des trous de montage (voir figure 1). 

2.  Percez les trous avec une perceuse de 7/32 po. 

3.  Un quatrième trou peut être percé pour l’accès aux câbles 

comme présenté sur la figure 1 ou les câbles peuvent passer à 

travers la fente de la base pour un accès externe. 

4.  Reliez les câbles d’alimentation comme indiqué dans la section 

sur le câblage (voir figure 2).

5.  Installez la balise avec le matériel n° 10.

EMPLACEMENT DE L'ORIFICE

DE MONTAGE EXTÉRIEUR

SI L'ALÉSAGE

SOUHAITÉ SE TROUVE

AU CENTRE POUR

L'ACCÈS DU FIL

EN-DESSOUS DE LA

BALISE B

JOINT DE BASE

SURFACE

DE MONTAGE

Installation du tuyau : 

La base des séries EB7930 et EB7935 est fournie avec des filetages 

de 1 po. NPT pour l’installation du tuyau. 

Figure 1

920-0338-00   Rév. D

Page 2 sur 4

Important! 

Cette unité est un dispositif de sécurité et il doit 

être raccordé à son propre point d’alimentation séparé et muni 

d’un fusible pour assurer la continuité de son fonctionnement 

en cas de défaillance d’un autre accessoire électrique.

!

 

AVERTISSEMENT!

Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner un incendie ou une blessure suite à une augmentation excessive de 

la température.

L’opérateur est responsable de la correcte mise en place de l’adaptateur pour allume-cigare dans la prise allume-cigare 

ou la prise auxiliaire utilisée.

Pour une opération correcte, vérifiez que le circuit de la prise allume-cigare est prévu pour une alimentation de 

10 ampères minimum. (Voir la section de spécifications pour les courants nominaux en ampères).

Ne dépassez pas le courant nominal recommandé par le constructeur du véhicule pour le dispositif d’alimentation de 

l’allume-cigare.

Gardez l’adaptateur pour allume-cigare et la prise propres et exempts de débris.

N’utilisez pas l’adaptateur pour allume-cigare s’il est mouillé.

Insérez complètement l’adaptateur pour allume-cigare dans la prise pour le connecter correctement.

Pour le retirer de la prise, saisissez l’adaptateur pour allume-cigare et PAS son cordon.

Retirez complètement l’adaptateur pour allume-cigare de sa prise lorsque vous n’utilisez pas la lumière.

Installation et montage :

Содержание EB7930 Series

Страница 1: ...controls are placed within convenient reach of the operator so that s he can operate the system without losing eye contact with the roadway 5 It is the responsibility of the vehicle operator to ensure during use that all features of this product work correctly In use the vehicle operator should ensure the projection of the warning signal is not blocked by vehicle components i e open trunks or comp...

Страница 2: ... through the slot in the base for external access 4 Connect the power wires as shown in the wiring section see Figure 2 5 Mount the beacon with 10 hardware Pipe Mounting The EB7930 EB7935 series base comes with 1 NPT threads for pipe mounting Figure 1 920 0338 00 Rev D Page 2 of 4 Important This unit is a safety device and it must be connected to its own seperate fused power point to as sure its c...

Страница 3: ... in hot environments or operated close to their capacity Figure 2 Maintenance This LED beacon has been designed for trouble free operation There are no periodic maintenance needs for this model Troubleshooting 1 Most beacon failures including intermittent or erratic operation as well as failure of operation can be traced to wiring or battery problems Check all wiring connections fuse switch and ba...

Страница 4: ...THER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED THE IMPLIED WARRANTIES FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PAR TICULAR PURPOSE ARE HEREBY EXCLUDED AND SHALL NOT APPLY TO THE PRODUCT BUYER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT OR UNDER ANY OTHER THEORY AGAINST MANUFACTURER REGARDING THE PRODUCT AND ITS USE SHALL BE THE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT AS DESCRIBED ABOVE Limitation of Liability IN TH...

Страница 5: ...del sistema sea óptimo y que los controles queden dentro del alcance conveniente del operador de modo que pueda operar el sistema sin perder de vista el camino 5 Es responsabilidad del operador del vehículo asegurar que durante el uso todas las características del producto funcionen correctamente En uso el operador del vehículo debe garantizar que la proyección de la señal de advertencia no quede ...

Страница 6: ...on herrajes n 10 UBICACIÓN DEL ORIFICIO DE MONTAJE EXTERIOR SI ASÍ LO DESEA PERFORE UN ORIFICIO EN EL CENTRO PARA ACCEDER AL CABLE DEBAJO DE LA BALIZA JUNTA DE LA BASE SUPERFICIE DE MONTAJE Montaje del tubo La base de las series EB7930 y EB7935 tiene roscas de 1 NPT para realizar el montaje del tubo Figura 1 920 0338 00 Rev D Página 2 de 4 Importante Esta unidad es un dispositivo de seguridad y de...

Страница 7: ...o si se opera en forma cercana a su capacidad Figura 2 Mantenimiento Esta baliza LED ha sido diseñada para funcionamiento libre de mantenimiento No existe necesidad de efectuar un mantenimiento periódico en este modelo Localización de fallas 1 Lamayoríadelosfallosdelabaliza queincluyenelfuncionamiento intermitente o errático pueden atribuirse a problemas en el cableado o en la batería Compruebe to...

Страница 8: ...ÍA EXPRESA O IMPLÍCITA MEDIANTE LA PRESENTE SE EXCLUYEN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR QUE NO SE APLICARÁN AL PRODUCTO EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR CON RESPECTO AL CONTRATO DERECHOS POR DAÑOS O CUALQUIER OTRA TEORÍA CONTRA EL FABRICANTE RELACIONADA CON EL PRODUCTO Y SU USO SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE D...

Страница 9: ...isées et que les contrôles soient à portée de main du conducteur pour lui permettre d utiliser le système sans quitter des yeux la zone de travail 5 Pendant l utilisation il incombe au conducteur du véhicule de s assurer que toutes les fonctions de ce produit sont parfaitement opérationnelles Lors de l utilisation le conducteur du véhicule doit s assurer que la projection du signal d avertissement...

Страница 10: ...n 10 EMPLACEMENT DE L ORIFICE DE MONTAGE EXTÉRIEUR SI L ALÉSAGE SOUHAITÉ SE TROUVE AU CENTRE POUR L ACCÈS DU FIL EN DESSOUS DE LA BALISE B JOINT DE BASE SURFACE DE MONTAGE Installation du tuyau La base des séries EB7930 et EB7935 est fournie avec des filetages de 1 po NPT pour l installation du tuyau Figure 1 920 0338 00 Rév D Page 2 sur 4 Important Cette unité est un dispositif de sécurité et il ...

Страница 11: ...stallés dans des environnements chauds ou utilisés près de leur capacité Figure 2 Maintenance Ce phare DEL a été conçu pour une opération sans problèmes Ce modèle ne nécessite pas de maintenance périodique Dépannage 1 La plupart des défaillances de la balise y compris les fonctionnements intermittents ou irréguliers ou encore les défauts de fonctionnement peuvent être imputées à des problèmes de r...

Страница 12: ...AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES ET NE S APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT CONCERNANT LE PRODUIT ET SON UTILISATION QUEL QUE SOIT LE FONDEMENT DE RESPONSABILITÉ INVOQUÉ RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE DÉLICTUELLE OU AUTRE SERA LE REMPLACEMENT OU LA RÉP...

Отзывы: