background image

Page 2 sur 3

Installation et fixation :

 

Avant l’installation, examiner la balise à DEL en recherchant des 

dommages éventuels dus au transport. Ne pas utiliser de pièces 

endommagées ou cassées. 

Tableau des fonctions du fil jaune

Durée de 

poussée

Fonction

0 à 1 s.

Rythme suivant / marche 

1 à 3 s

Rythme précédent 

3 à 5 s.

Rythme par défaut (Rythme 1 : Clignotement 

simple 125 c/minute p1)

mportant!

  

Cette unité est un dispositif de sécurité et doit être 

reliée à son propre point d’impulsion distinct muni d’un fusible 

pour assurer son fonctionnement continu au cas où un autre 

accessoire électrique tomberait en panne

Attention :

 

lorsque vous percez un trou dans une surface de 

véhicule, assurez-vous que cette zone est exempte de fils électriques, 

de canalisations d’essence, de garniture souple, etc. qui pourraient 

être endommagés

 

Instructions de câblage : 

Sélection des motifs de flash :

        Les motifs de flash sont sélectionnés en mettant le fil bleu en contact 

avec le fil noir de mise à la terre (-) pendant moins d’une seconde. 

Si vous maintenez les fils bleu et noir pendant plus d’une seconde, 

vous passez au modèle de flash précédent.

        Synchronisation:

        Les capacités de synchronisation sont disponibles avec tous les 

produits ECCO compatibles via le fil jaune avec les modèles de flash 

indiqués dans les tableaux ci-dessous:

1. Déterminez le style de flash souhaité pour chaque unité et réglez 

chaque unité individuellement (sans les fils jaunes connectés en

-

semble) sur

        éviter la confusion. Il est également fortement recommandé d’utiliser 

le même style de motif de flash sur toutes les unités pour produire 

les

        motif d’avertissement. REMARQUE: les phases A et B pour chaque 

style de motif de flash dans le tableau indiquent la synchronisa

-

tion relative entre les unités connectées dans une installation de 

synchronisation. Pour fonctionner simultanément, chaque unité doit 

être réglée sur la même phase (A + A ou B + B); pour fonctionner 

en alternance, les unités doivent être réglées pour avoir la phase 

opposée (A + B ou B + A).

2. Connectez les fils de synchronisation jaunes ensemble et vérifiez que 

les unités clignotent de manière synchronisée comme prévu. Si un 

motif sur un

        l’unité semble incorrecte, le fil bleu de sélection de motif peut être 

utilisé pour avancer ou reculer sur cette unité individuelle jusqu’à ce 

que le motif correct soit sélectionné. Remarque: Cela ne changera 

le modèle que dans une unité et n’affectera pas les autres unités 

connectées par le fil de synchronisation jaune.

3. Si le fil jaune n’est pas utilisé, laissez-le déconnecté et isolé.

Fixation : 

1. La balise à DEL de la série EB7181 doit être fixée sur une 

    surface plane ou avec le moins de courbure possible. 

    L’emplacement de fixation doit permettre la visibilité

    maximale du dispositif d’avertissement pour les autres

    usagers de la route, tout en permettant un acheminement

    suffisant des fils.

 

2. En utilisant le joint de fixation comme modèle, marquer

    l’emplacement de perçage des quatre (4) trous de perçage

    sur la surface de montage.

 

3. Percer les trous de fixation avec une mèche No 29 (0,136

    po [3,45 mm] de diamètre).
4. Forer un trou de 5/16 po [8 mm] pour les fils sortant de la

    partie inférieure de l’appareil. Éliminer les arêtes vives de

    ce trou.

 

5. Monter la balise à DEL avec le joint de fixation, en ache

    inant les fils à travers le trou de 8 mm et utiliser des

    œillets supplémentaires ou des protections de câble

    si nécessaire pour protéger le câblage de toutes les

    arêtes vives. Fixer la balise à DEL à la surface à l’aide des

    vis auto-taraudeuses M4x16 mm fournies.

Rythmes de clignotement pour EB7181XX & EB7186XXX 

 Nº DU 

RYHTME

DESCRIPTION DU RYTHME

REMARQUE

1

Clignotement simple DU ECE R65 (125 pi/

min) (par défaut)

Pour ECE 

R65

2

Double clignotement du ECE R65 (125 

pi/min)

3

Quadruple clignotement du ECE R65 (125 

pi/min)

4

Rotateur (125 pi/min)

5

Single clignotement (75 pi/min)

Pour SAE

6

Double clignotement (75 pi/min)

7

Quadruple clignotement (75 pi/minM)

8

Rotateur (75 pi/min)

9

En arrêt

Pour SAE & 

ECE R65

EB7186

EB7181

FUSIBLE (7,5 A)

(UTILISATEUR FOURNI)

COMMUTATEUR

(UTILISATEUR FOURNI)

ROUGE -

POSITIF (+)

NOIR -

SOL (-)

BLEU - DIM / FLASH SELECT MOTIF

(ISOLÉ QUAND NON UTILISÉ)

* FONCTION GRADATION: 

Pour activer la fonction

de ce microbar, attachez le fil BLEU au

Fil ROUGE (+ BATT)

JAUNE - SYNC

ISOLER QUAND

HORS SERVICE

(-)

(+)

FUSIBLE (10A)

(UTILISATEUR FOURNI)

COMMUTATEUR

(UTILISATEUR FOURNI)

ROUGE -

POSITIF (+)

NOIR -

SOL (-)

BLEU - DIM / FLASH SELECT MOTIF

(ISOLÉ QUAND NON UTILISÉ)

JAUNE - SYNC

ISOLER SI NON

EN USAGE

(-)

(+)

COMMUTATEUR

(UTILISATEUR FOURNI)

BLANC - POSITIF (+)

(DOUBLE COULEUR 

UNIQUEMENT)

PULL/ROLL TAB

UPWARD TO 

RELEASE VACUUM

FIGURE 2

MOUNTING

HOLE LOCATION

IF DESIRED DRILL

HOLE IN CENTER FOR 

WIRE ACCESS UNDERNEATH 

BEACON

BASE GASKET

MOUNTING 

SURFACE

FIGURE 1

Содержание EB7181 Series

Страница 1: ...projection of the warning signal is not blocked by vehicle components i e open trunks or compartment doors people vehicles or other obstructions 6 The use of this or any other warning device does not...

Страница 2: ...he blue wire to the black ground wire for less than a second Holding the blue and black wires for longer than a second toggles to the preceding flash pattern Synchronization Syncing capabilities are a...

Страница 3: ...IES Remedies and Limitation of Liability MANUFACTURER S SOLE LIABILITY AND BUYER S EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT INCLUDING NEGLIGENCE OR UNDER ANY OTHER THEORY AGAINST MANUFACTURER REGARDING THE P...

Страница 4: ...se de que puede avanzar con seguridad antes de entrar en una intersecci n conducir en sentido contrario al tr fico responder a grandes velocidades o andar en o cerca de carriles de tr fico 7 Este equi...

Страница 5: ...ble amarillo con los patrones de destellos indicados en las tablas a continuaci n 1 Determine el estilo deseado de patr n de destello para cada unidad y configure cada unidad individualmente sin los c...

Страница 6: ...ONSABILIDAD DEL FABRICANTE Y LA NICA COMPENSACI N DEL COMPRADOR POR CONTRATO AGRAVIO INCLUYENDO NEGLIGENCIA O BAJO CUALQUIER OTRA TEOR A CONTRA EL FABRICANTE EN LO REFERENTE AL PRODUCTO Y A SU USO SER...

Страница 7: ...me soient maximis es et que les contr les soient port e de main du conducteur pour lui permettre d utiliser le syst me sans quitter des yeux la zone de travail 5 Pendant l utilisation il incombe au c...

Страница 8: ...vancer ou reculer sur cette unit individuelle jusqu ce que le motif correct soit s lectionn Remarque Cela ne changera le mod le que dans une unit et n affectera pas les autres unit s connect es par le...

Страница 9: ...TIES Recours et limitation de responsabilit LA SEULE RESPONSABILIT DU FABRICANT ET LE RECOURS EXCLUSIF DE L ACHETEUR EN RESPONSABILIT CONTRACTUELLE D LICTUELLE COMPRENANT LA N GLIGENCE OU EN VERTU DE...

Страница 10: ...ng und Installation sind entscheidend f r die Leistung dieses Warnger ts Installieren Sie dieses Pr dukt in einer Weise in der die Leistung des Systems maximiert wird und die Steuerungen sich in beque...

Страница 11: ...inkmuster Blitzmuster werden ausgew hlt indem das blaue Kabel weniger als eine Sekunde lang mit dem schwarzen Erdungskabel in Ber hrung kommt Wenn Sie die blauen und schwarzen Dr hte l nger als eine S...

Страница 12: ...enzung DIE ALLEINIGE HAFTUNG DES HERSTELLERS UND DAS AUSSCHLIESSLICHE RECHTSMITTEL DES K UFERS GEGEN DEN HERSTELLER AUS VERTRAG UNERLAUBTER HANDLUNG EINSCHLIESSLICH FAHRL SSIGKEIT ODER GEM SS EINER SO...

Отзывы: