background image

Página 2 de 3

¡Importante!

 

 

Esta unidad es un dispositivo de seguridad 

y debe conectarse a un punto de alimentación con fusibles 

exclusivo para asegurar su funcionamiento continuo en caso de 

que otros accesorios eléctricos fallen.

Precaución: 

Cuando taladre la superficie de un vehículo, 

asegúrese de que la zona está libre de cables eléctricos, 

tuberías de combustible, tapicería del vehículo, etc. que 

puedan resultar dañadas.

Instalación y motaje:

Antes de la instalación, compruebe que las cabezas LED no han

sufrido daños durante el transporte. No use piezas dañadas o

rotas.

Montaje:

1.  El faro LED serie EB7181 debe montarse sobre una

        superficie plana o una con la menor curvatura posible. La 

ubicación del montaje debe permitir la máxima visibilidad 

del dispositivo de advertencia por parte de los demás 

usuarios de la carretera y dejar el espacio suficiente para 

acceder a los cables. 

2.  Usando como plantilla la junta de montaje que se

        suministra, marque los cuatro (4) puntos para taladrar los 

orificios en la superficie de montaje. 

3.  Taladre los orificios de montaje usando una broca del 29 

(3,45 mm [0,136 in] de diámetro). 

4.  Taladre un orificio de 8 mm (5/16 in) para los cables que 

salen de la parte inferior de la unidad. Elimine todos los 

rebordes cortantes de este orificio. 

5.  Instale el faro de LED junto con la junta de montaje,

        pasando los cables a través del orificio de 8 mm y use 

arandelas o protecciones para cable adicionales, según sea 

necesario para proteger los cables de los bordes cortantes. 

Fije el faro LED a la superficie usando los tornillos

        autoperforantes M4 x 16 mm que se suministran. 

Instrucciones de cableado:

Tabla de funciones del cable amarillo

Tiempo presio-

nado

Función

0 a 1 segundo

Siguiente patrón/encendido

1 a 3 segundos

Patrón anterior

3 a 5 segundos

Ajuste predeterminado de fábrica (patrón 1: un solo 

destello 125 FPM p1)

Selección de patrones de destello:

        Los patrones de parpadeo se seleccionan tocando el cable azul 

        con el cable de tierra negro (-) durante menos de un segundo. 

        Sostener los cables azul y negro durante más de un segundo 

        cambia al patrón de destello anterior.

        Sincronización:

        Las capacidades de sincronización están disponibles con todos los 

        productos ECCO compatibles a través del cable amarillo con los 

        patrones de destellos indicados en las tablas a continuación:

1. Determine el estilo deseado de patrón de destello para cada unidad 

        y configure cada unidad individualmente (sin los cables amarillos 

        conectados entre sí) para evitar confusion. También se recomienda   

        encarecidamente que se utilice el mismo estilo de patrón de   

        destellos en todas las unidades para producir la patrón de  

        advertencia. NOTA:   

        Las fases A y B para cada estilo de patrón de destello en la tabla 

        denotan el tiempo relativo entre las unidades conectadas en una   

        instalación sincronizada. Para operar simultáneamente, cada unidad 

        debe estar configurada en la misma fase (A + A o B + B); para 

        operar alternativamente, las unidades deben configurarse para tener 

        la fase opuesta (A + B o B + A).

2. Conecte los cables de sincronización amarillos y compruebe que las 

        unidades parpadean de forma sincronizada como se esperaba. Si   

        un patrón en uno La unidad parece incorrecta, el cable de selección 

        de patrón azul se puede usar para avanzar o retroceder en esa 

        unidad individual hasta que se seleccione el patrón correcto. Nota: 

        Esto solo cambiará el patrón en una unidad y no afectará a las otras 

        unidades conectadas por el cable de sincronización amarillo.

3. Si el cable amarillo no se utiliza, déjelo desconectado y aislado.

Patrones de parpadeo de EB7181XX y EB7186XXX

 NÚM. DE 

PATRÓN

DESCRIPCIÓN DEL PATRÓN

NOTAS

1

ECE R65 Parpadeo único (125 ppm) (Por 

defecto)

Para ECE 

R65

2

ECE R65 Parpadeo doble (125 ppm)

3

EECE R65 Parpadeo cuádruple (125 

ppm)

4

Rotación (125 ppm)

5

Parpadeo único (75 ppm)

Para SAE

6

Parpadeo doble (75 ppm)

7

Parpadeo cuádruple (75 ppm)

8

Rotación (75 ppm)

9

Apagado

Para SAE y 

ECE R65

EB7186

EB7181

FUSIBLE (7.5A)

(USUARIO SUMINISTRADO)

CAMBIAR

(USUARIO SUMINISTRADO)

ROJO -

POSITIVO (+)

NEGRO -

SUELO (-)

AZUL - SELECCIÓN DE PATRÓN DIM / FLASH

(AISLAR CUANDO NO ESTÉ EN USO)

* CARACTERÍSTICA DE DIMMING:

 Para activar la función

de esta microbarra, conecte el cable AZUL al

Cable ROJO (+ BATT)

AMARILLO - SINCRONIZACIÓN

AISLAR CUANDO

NO ESTA EN USO

(-)

(+)

FUSIBLE (10A)

(USUARIO SUMINISTRADO)

CAMBIAR

(USUARIO SUMINISTRADO)

ROJO -

POSITIVO (+)

NEGRO - 

SUELO (-)

AZUL - SELECCIÓN DE PATRÓN DIM / FLASH

(AISLAR CUANDO NO ESTÉ EN USO)

AMARILLO - SINCRONIZACIÓN

AISLAR CUANDO NO

EN USO

(-)

(+)

CAMBIAR

(USUARIO SUMINISTRADO)

BLANCO - POSITIVO (+)

(SOLO COLOR DUAL)

MOUNTING

HOLE LOCATION

IF DESIRED DRILL

HOLE IN CENTER FOR 

WIRE ACCESS UNDERNEATH 

BEACON

BASE GASKET

MOUNTING 

SURFACE

FIGURE 1

PULL/ROLL TAB

UPWARD TO 

RELEASE VACUUM

FIGURE 2

Содержание EB7181 Series

Страница 1: ...projection of the warning signal is not blocked by vehicle components i e open trunks or compartment doors people vehicles or other obstructions 6 The use of this or any other warning device does not...

Страница 2: ...he blue wire to the black ground wire for less than a second Holding the blue and black wires for longer than a second toggles to the preceding flash pattern Synchronization Syncing capabilities are a...

Страница 3: ...IES Remedies and Limitation of Liability MANUFACTURER S SOLE LIABILITY AND BUYER S EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT INCLUDING NEGLIGENCE OR UNDER ANY OTHER THEORY AGAINST MANUFACTURER REGARDING THE P...

Страница 4: ...se de que puede avanzar con seguridad antes de entrar en una intersecci n conducir en sentido contrario al tr fico responder a grandes velocidades o andar en o cerca de carriles de tr fico 7 Este equi...

Страница 5: ...ble amarillo con los patrones de destellos indicados en las tablas a continuaci n 1 Determine el estilo deseado de patr n de destello para cada unidad y configure cada unidad individualmente sin los c...

Страница 6: ...ONSABILIDAD DEL FABRICANTE Y LA NICA COMPENSACI N DEL COMPRADOR POR CONTRATO AGRAVIO INCLUYENDO NEGLIGENCIA O BAJO CUALQUIER OTRA TEOR A CONTRA EL FABRICANTE EN LO REFERENTE AL PRODUCTO Y A SU USO SER...

Страница 7: ...me soient maximis es et que les contr les soient port e de main du conducteur pour lui permettre d utiliser le syst me sans quitter des yeux la zone de travail 5 Pendant l utilisation il incombe au c...

Страница 8: ...vancer ou reculer sur cette unit individuelle jusqu ce que le motif correct soit s lectionn Remarque Cela ne changera le mod le que dans une unit et n affectera pas les autres unit s connect es par le...

Страница 9: ...TIES Recours et limitation de responsabilit LA SEULE RESPONSABILIT DU FABRICANT ET LE RECOURS EXCLUSIF DE L ACHETEUR EN RESPONSABILIT CONTRACTUELLE D LICTUELLE COMPRENANT LA N GLIGENCE OU EN VERTU DE...

Страница 10: ...ng und Installation sind entscheidend f r die Leistung dieses Warnger ts Installieren Sie dieses Pr dukt in einer Weise in der die Leistung des Systems maximiert wird und die Steuerungen sich in beque...

Страница 11: ...inkmuster Blitzmuster werden ausgew hlt indem das blaue Kabel weniger als eine Sekunde lang mit dem schwarzen Erdungskabel in Ber hrung kommt Wenn Sie die blauen und schwarzen Dr hte l nger als eine S...

Страница 12: ...enzung DIE ALLEINIGE HAFTUNG DES HERSTELLERS UND DAS AUSSCHLIESSLICHE RECHTSMITTEL DES K UFERS GEGEN DEN HERSTELLER AUS VERTRAG UNERLAUBTER HANDLUNG EINSCHLIESSLICH FAHRL SSIGKEIT ODER GEM SS EINER SO...

Отзывы: