background image

Página 1 de 3

No instale ni opere este producto de seguridad sin haber leído y entendido la información de 

seguridad que se incluye en el presente manual.

1.   La instalación apropiada junto con la capacitación del operador en el uso, cuidado y mantenimiento de los dispositivos de 

advertencia de emergencia son esenciales para garantizar la seguridad del usuario y de las personas que intenta proteger.

2.   Tenga precaución al trabajar con conexiones eléctricas energizadas.

3.   Este producto debe tener la descarga a tierra apropiada. Una conexión a tierra inadecuada o un cortocircuito de las conexiones 

eléctricas pueden generar la formación de arcos eléctricos de alta corriente, lo cual puede ocasionar lesiones personales o daños 

graves al vehículo, incluso incendios.

4.   La colocación e instalación apropiadas son esenciales para el funcionamiento de este dispositivo de advertencia. Instale este 

producto de manera tal que se maximice el rendimiento de salida del sistema y que los controles queden dentro del alcance del 

operador, de modo que pueda operar el sistema con comodidad sin perder de vista el camino.

5.   Es responsabilidad del operador del vehículo asegurar que durante el uso todas las características del producto funcionen 

correctamente. En uso, el operador del vehículo debe garantizar que la proyección de la señal de advertencia no quede bloqueada por 

los componentes del vehículo (es decir, puertas del compartimiento o maleteros abiertos), por personas, vehículos u otras obstrucciones.

6.   El uso de este o cualquier otro dispositivo de advertencia no garantiza que todos los conductores puedan advertir o reaccionar frente 

a una señal de advertencia. Nunca dé por sentado el derecho de paso. Es su responsabilidad asegurarse de que puede continuar en 

forma segura antes de ingresar a una intersección, conducir con tránsito que se desplaza en dirección opuesta, reaccionar frente a la 

velocidad o caminar sobre o alrededor de las vías de circulación.

7.   Este equipo tiene por objeto ser usado solo por personal autorizado. El usuario es responsable de entender y cumplir con todas 

las leyes relacionadas con los dispositivos de señales de advertencia. Por lo tanto, el usuario debe comprobar todas las leyes 

y reglamentaciones locales, estatales y federales aplicables. El fabricante no asume responsabilidad por ninguna pérdida que 

resulte del uso de este dispositivo de advertencia. 

 

        

 

         

IMPORTANTE!

Lea todas las instrucciones antes de la instalación y uso. Instalador: Este manual debe ser 

enviado al usuario final.

Consumo de corriente:

 3811X, 3861X:  

 

 

 

 

 

0,26 amperios a 12,8 V CC

                                                    0,15 amperios a 25,6 V CC

                                        3811XX, 3861XX: 

 

 

 

 

 

0,40 amperios a 12,8 V CC

                                                    0,23 amperios a 25,6 V CC

Velocidad de parpadeo:

 Ver Tablas de los patrones de   

 

 

 

   parpadeo.

Rango de temperatura:

 -40°C a 70°C

Especificaciones:

Tamaño: 3811:  5,8 pulg. (14,73 cm) de largo, 1,9 pulg.    

 

 

(4,82 cm) de ancho, 1,2 pulg. (3,04 cm) de altura

Tamaño: 3861:  6,5 pulg. (16,51 cm) de largo, 2,1 pulg.    

 

 

(5,33 cm) de ancho, 1,2 pulg. (3,04 cm) de altura

Peso del 3811:  0,3 libras (0,14 kg)

Peso del 3861:  0,4 libras (0,18 kg)
Tensión de entrada: 

12-24 V CC 

        

Consumo de corriente  0,26 amperios a 12,8 V CC 

de 3811/3861:   

 

 

 

0,15 amperios a 25,6 V CC

*En donde X indica un color individual y XX indica color  

  doble.  A = Ámbar, B = Azul, C = Transparente, G = Verde, 

  R = Rojo, AC = Ámbar/Transparente

!

 Instrucciones de instalación y operación

de los LED direccionales de la serie 3800

Содержание 3800 Series

Страница 1: ...es not ensure all drivers can or will observe or react to a warning signal Never take the right of way for granted It is your responsibility to be sure you can proceed safely before entering an inters...

Страница 2: ...when not in use Flash Patterns The 3800 series directionals can be configured to flash the following patterns in the order below by momentarily applying ground to the blue wire The directional must be...

Страница 3: ...Page 3 of 5...

Страница 4: ...Page 4 of 5 Accessory and Replacement Parts...

Страница 5: ...IMPLIED THE IMPLIED WARRANTIES FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY EXCLUDED AND SHALL NOT APPLY TO THE PRODUCT BUYER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT OR UND...

Страница 6: ...dos los conductores puedan advertir o reaccionar frente a una se al de advertencia Nunca d por sentado el derecho de paso Es su responsabilidad asegurarse de que puede continuar en forma segura antes...

Страница 7: ...s en el transporte Si encuentra alg n da o devuelva el producto a su distribuidor local para que le reemplace la garant a No utilice piezas da adas o rotas Patrones de intermitencia Los direccionales...

Страница 8: ...IANTE LA PRESENTE SE EXCLUYEN LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROP SITO EN PARTICULAR QUE NO SE APLICAR N AL PRODUCTO EL NICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR CON RESPEC...

Страница 9: ...ne garantit pas que tous les conducteurs verront le signal d avertissement ni qu ils agiront en cons quence Ne tenez jamais la priorit pour acquise Vous tes tenu de vous assurer que vous pourrez agir...

Страница 10: ...ection de c ble si n cessaire pour prot ger le c blage contre les bords tranchants Fixez la t te DEL sur la surface en utilisant les vis auto taraudeuses n 6 si n cessaire Instructions de c blage Les...

Страница 11: ...OU TACITE LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE OU D APTITUDE UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES ET NE S APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT C...

Отзывы: