background image

19

English

Français

4.3 Evaluating the

 Measurement Results

To assess the oil quality, consult the
color LED (1).

The indicated value may be shown with
a minus sign. In this case, „Lo“ is also
displayed.

4.3 Exploitation des résultats

Utilisez toujours l’échelle de couleurs
de LED (1) de l’huile.

La valeur de mesure affichée est le cas
échéant précédée d’un signe moins.
Dans ce cas, „Lo“ apparaît également à
l’écran.

Green, oil quality 0% to 39%:

oil new or unspent.

Yellow, oil quality 40% to 59%:

marginal oil quality.

Change the oil at the next opportunity.

Red, oil quality > 60%:

Oil spent.

Change the oil.

4.4 Finishing the Measurement

If you do not want to complete any other
measurements, remove the sensor from
the oil and switch the unit off.

Never touch the sensor with your
bare hands immediately after
completing the measurement! You
may burn yourself!

Clean the sensor with a clean cloth once
it has cooled. Use a suitable cleaning
spray if necessary.

Vert, qualit d’huile comprise entre 0 %
et 39 %:

Huile neuve ou peu utilisée.

Jaune, qualit d’huile comprise entre 40
% et 59 %:

Qualit d’huile arrivée en limite de
tolérance.

Remplacez l’huile dans les plus brefs
délais.

Rouge, qualit d’huile supérieure  60 %:

Huile usagée.

Remplacez l’huile.

4.4  Fin de la mesure

Si vous avez termin vos mesures, retirez
la sonde de l’huile, puis mettez l’appareil
hors tension.

Ne pas saisir la sonde  mains nues
juste après avoir procéd  une
mesure ! Risque de brûlure !

Nettoyez ensuite la sonde avec un linge
propre. Le cas échéant, utilisez un spray
de nettoyage adapté.

Содержание Tribocheck

Страница 1: ...ltest und Analyseger t Oil Test and Analysis Unit Dispositif d analyse et detest des huiles Tribocheck...

Страница 2: ...ange genie en k nnen und das es Ihnen bei Ihrer Arbeit hilft Bitte nehmen Sie sich die Zeit die Be dienungsanleitung sorgf ltig zu lesen und machen Sie sich mit dem Ger t vertraut bevor Sie es verwend...

Страница 3: ...ty certificate confirms that this product fulfills CE guidelines Cher client Nous vous remercions d avoir acquis un produit ebro Nous esp rons que vous pourrez pro fiter longtemps de ce produit et qu...

Страница 4: ...emein 12 4 Bedienung 14 4 1 Abgleichen des Ger tes 14 4 2 Aufnehmen der Werte 16 Messung in einem Gef 16 4 3 Bewerten der Ergebnisse 18 4 4 Beenden der Messung 18 5 Was tun wenn 20 6 Kalibrierservice...

Страница 5: ...ngement de la pile 25 8 Annexe 29 II Pi ces d tach es et accessoires 29 III Caract ristiques techniques 29 D claration CE Table of contents 1 Introduction 7 1 1 General 7 1 2 Safety instructions 9 1 3...

Страница 6: ...ie Anleitung f hrt Sie mit klaren und ein fachen Anweisungen in den Umgang mit dem Ger t ein Informationen die f r das Verst ndnis der Funktionsweise n tzlich und wichtig sind finden Sie im Anleitungs...

Страница 7: ...of the device follow all those safety instructions as indicated by the symbol 1 Introduction 1 1 Informations g n rales Veuillez lire attentivement le pr sent mode d emploi avant d utiliser votre app...

Страница 8: ...er t nur innerhalb der in den Technischen Daten vorge gebenen Parametern ffnen Sie das Ger t nur wenn dies zu Wartungszwecken ausdr cklich in der Bedienungsanleitung beschrieben ist Wenden Sie niemals...

Страница 9: ...of its service life We shall recycle it according rules Warranty 2 years 1 2 Consignes de s curit N exposez pas l instrument de hautes temp ratures 60 C N effectuez jamais de mesures avec l appareil...

Страница 10: ...54 78 0 Fax 0841 9 54 78 80 E mail info ebro de Internet http www ebro de Teileliste Tribocheck mit Bedienungsanleitung Zubeh r siehe Anhang I 1 3 Vorsichtsma nahmen Das Ger t muss vor folgenden Einf...

Страница 11: ...ronic GmbH Co KG Peringerstr 10 85055 Ingolstadt Tel 0841 9 54 78 0 Fax 0841 9 54 78 80 E mail info ebro de Internet http www ebro de Liste des pi ces Tribocheck avec Mode d emploi Accessoires voir an...

Страница 12: ...er Hydraulik len Dabei messen Sie die Temperatur den Grad der Verschmut zung und die dielektrische Ver nderung Die Messung der ltemperatur in C und lqualit t in Prozent f hren Sie in einem separaten P...

Страница 13: ...ken oil should have operating temperature 3 Description 3 1 Informations g n rales 1 Affichage LCD 2 Touche ON OFF 3 LED 4 Touche HOLD 5 Touche SET 6 Touche CAL 7 Sonde L appareil d analyse et de test...

Страница 14: ...chen Sie immer mit neu em l der gleichen Sorte ab Schalten Sie das Messger t ein Dr k ken Sie dazu die Taste ON OFF Das Ger t f hrt einen Systemtest durch wobei alle Segmente in der Anzeige sichtbar s...

Страница 15: ...old the unit still 4 Utilisation L appareil de mesure a t talonn en usine Cela vous permettra d obtenir des performances de mesure opti males si vous utilisez des huiles moteur ou hydrauliques convent...

Страница 16: ...eger t ist messbereit 4 2 Aufnehmen der Werte Messung in einem Gef Warten Sie bis sich das l in Ruhe be findet Tauchen Sie anschlie end den Sensor bis zum markierten Bereich ein Beachten Sie den erfor...

Страница 17: ...ured values The M is no longer displayed La valeur de mesure de l huile et la temp rature de la sonde vous seront pr sent es alternativement Attendez jusqu ce que la valeur de mesure et la temp rature...

Страница 18: ...l im Grenzbereich Wechseln Sie das l zum n chstm gli chen Zeitpunkt Rot lqualit t gr er 60 l verbraucht Wechseln Sie das l 4 4 Beenden der Messung Wenn Sie keine weitere Messung durch f hren wollen n...

Страница 19: ...urements remove the sensor from the oil and switch the unit off Never touch the sensor with your bare hands immediately after completing the measurement You may burn yourself Clean the sensor with a c...

Страница 20: ...chen ggf lwechsel durchf hren 6 Kalibrierservice Um eine hohe Messgenauigkeit zu ga rantieren muss das Ger t j hrlich kalib riert werden Dazu bietet die ebro Electronic GmbH Co KG einen Kalibrierservi...

Страница 21: ...er to guarantee a high measuring precision the device must be calibrated every year Therefore ebro Electronic GmbH Co KG offers a calibration service Fill in the enclosed service card After one year w...

Страница 22: ...smittel z B Aceton da dieses den Kunstsstoff angreift Zum Desinfizieren k nnen Sie Isopropylakohol verwenden 7 2 Entsorgung Sollte das Ger t gebrauchsuntauglich ge worden sein m ssen sie es fachgerech...

Страница 23: ...grande utilit car elles acceptent tous les d chets lectroniques Ne jetez en aucun cas l appareil avec vos d chets m nagers Veuillez se d barasser des batteries puis es de fa on responsable 7 Servicin...

Страница 24: ...schlitz Schraubendreher PZ 1 vollst ndig heraus Nehmen Sie jetzt das Thermometer am Unterteil 6 in die eine Hand und entfer nen Sie mit der anderen Hand das Ober teil 5 Ziehen Sie es nach oben ab Sie...

Страница 25: ...loignez avec l autre main la partie sup rieure 5 Tirez la vers le haut Vous voyez maintenant le support de la pile 3 avec la pile 4 sur la platine 7 Eloignez la pile usag e du support en suivant la d...

Страница 26: ...die Dichtung zwischen Geh useunterteil und oberteil richtig in der Nut liegt Nur dann kann die Wasserdichtigkeit erreicht werden Vergessen Sie nicht zum Schlu die beiden Kunststoffstopfen wieder in d...

Страница 27: ...ostatic discharging during the battery replacement process Remontez le device en suivant les instructions dans l ordre invers et ne d passez pas le couple de serrage de 0 4 Nm Prenez garde que le join...

Страница 28: ...0 II Technische Daten lanalyse Messbereich 0 bis 100 Temperaturbereich 20 bis 80 C Aufl sung 1 1 C Messger t Betriebstemperatur 10 bis 50 C Batterie Lithium 3 V 1 Ah Typ CR 2477 Batterielebensdauer ty...

Страница 29: ...rating temperature 10 to 50 C Battery Lithium 3 V 1 Ah Typ CR 2477 Battery life typically 5 years Dimensions L x W x H 125 x 54 x 22 mm Housing material ABS Protection class IP 67 Maximum altitude II...

Страница 30: ...genden Richtlinie bereinstimmt to which this declaration refers complies with the following guideline auquel cette d claration se r f re est conforme aux directive Pr fstellen Inspected by Organisme d...

Отзывы: