background image

DE

EN

FR

ES

IT

9

Der Sektorregner kann in seiner Kreisbewegung nach Bedarf eingestellt werden. Der Sprühstrahl kann über
die Stellschraube nach Bedarf „gebrochen“ werden.

Je weiter die Schraube nach innen
gedreht wird, umso mehr wird der
Wasserstrahl gebrochen.

Über die Klammern lässt sich der
Bewässerungsbereich
entsprechend einstellen.

Bitte dabei darauf achten,
dass Die Klammern ganz
nach oben geschoben sind.

Breiter Radius

Geringer Radius

Leader

Regnerwagen

mit Sektorregner

Schlauchlänge

W

u

rfw

e

ite

x

2

=

B

re

ite

B

e

w

ä

sse

ru

n

g

sb
e

re

ich

Schlauchlänge und Wurfweite = Länge Bewässerungsbereich

W

u

rfw

eit

e

9. Sektorregner einstellen

Содержание LEADER 50

Страница 1: ...IT Libretto di istruzioni LEADER 50 63 ES Manual de instrucciones LEADER 50 63 FR Manual de mode d emploi LEADER 50 63 GB Instruction booklet LEADER 50 63 DE Bedienungsanleitung LEADER 50 63...

Страница 2: ...iption de l appareil 19 6 Montage 19 7 R glage du chariot d arrosage 20 8 Mise en service 22 9 R glage de l arroseur de secteur 23 ndice 1 Indicaciones generales 24 2 Uso adecuado y restricci n de uso...

Страница 3: ...ersorgung angetrieben wird Der angegebene Minimal und Maximaldruck sind hierbei zu beachten Beim Einsatz der Maschine und dem Zur ckziehen des Schlauches muss sichergestellt sein das keine Personen od...

Страница 4: ...DE EN FR ES IT 4 4 Lieferumfang...

Страница 5: ...DE EN FR ES IT 5 1 2 4 5 6 7 3 8 9 10 5 Ger teaufbau...

Страница 6: ...e Um einen funktionierenden Wasserfluss herzustellen muss der Bew sserungswagen mit dem Regnerwagen verbunden werden Zur Fixierung wird die mitgelieferte Schlauchschelle verwendet Der Regnerwagen ist...

Страница 7: ...eichter Spannung steht Abb 5 Achtung Eine zu geringe Spannung kann beim Einrollen zu Schlauchsch den f hren Achtung Die Turbine muss zuerst entriegelt werden Leerlaufstellung bevor der Schlauch ausger...

Страница 8: ...n stufenlos eingestellt werden Hierzu befindet sich an der Wasserturbine ein drehbares Ventil Abb 10 Ventil zudrehen langsamer intensive Beregnung Ventil aufdrehen schneller weniger Beregnung Der Sekt...

Страница 9: ...umso mehr wird der Wasserstrahl gebrochen ber die Klammern l sst sich der Bew sserungsbereich entsprechend einstellen Bitte dabei darauf achten dass Die Klammern ganz nach oben geschoben sind Breiter...

Страница 10: ...rom the available water supply The stated minimum and maximum pressure must be observed When using the machine and retracting the hose ensure that no people or animals are able to enter the feed area...

Страница 11: ...DE EN FR ES IT 11 4 Scope of delivery...

Страница 12: ...DE EN FR ES IT 12 1 2 4 5 6 7 3 8 9 10 5 Device composition...

Страница 13: ...ng the hoses In order to provide a functional flow of water the reel irrigator must be connected to the sprinkler trolley The hose clip provided is used for fixing The track width of the sprinkler tro...

Страница 14: ...ent tension can damage the hose when it is being retracted Attention The turbine must first be unlocked neutral position before the hose is rolled out Connecting the turbine in operating position The...

Страница 15: ...djusted continuously A swivel valve fig 10 is located on the water turbine for this purpose Turn off valve slower intensive sprinkling Open valve quicker reduced sprinkling The circular movement of th...

Страница 16: ...e disruption to the water jet The irrigation area can be adjusted appropriately using the brackets Please make sure that the clips are pushed all the way up wide radius Low radius Leader sprinkler tro...

Страница 17: ...ffet de la pression de l eau qui l alimente Respecter en l occurrence la pression maximale et minimale indiqu e Lors de l utilisation de la machine et du retrait du flexible il faut s assurer qu aucun...

Страница 18: ...DE EN FR ES IT 18 4 tendue de la livraison...

Страница 19: ...DE EN FR ES IT 19 1 2 4 5 6 7 3 8 9 10 5 Description de l apparail...

Страница 20: ...Pour tablir une circulation correcte de l eau le chariot d irrigation doit tre reli au chariot d arrosage La fixation s effectue l aide du collier pour tuyau fourni Le chariot d arrosage est dot d un...

Страница 21: ...lexible lors de son enroulement Attention La turbine doit d abord tre d verrouill e position de point mort avant de d rouler le tuyau Accouplement de la turbine en position de travail Le crochet de s...

Страница 22: ...rotative est pr vue cet effet au niveau de la turbine hydraulique Fermer la soupape plus lent arrosage intensif Ouvrir la soupape plus rapide moins d arrosage Il est possible de r gler le mouvement ci...

Страница 23: ...plus le jet d eau est bris Les pinces permettent de r gler la zone d irrigation Veiller ce que les agrafes soient pouss es vers le haut rayon large rayon faible Leader chariot d arrosage avec arroseu...

Страница 24: ...a disponible Es necesario tener en cuenta los datos de presi n m nima y m xima Durante el funcionamiento de la m quina y al retirar la manguera debe asegurarse de que las personas y animales no puedan...

Страница 25: ...DE EN FR ES IT 25 4 Volumen de suministro...

Страница 26: ...DE EN FR ES IT 26 1 2 4 5 6 7 3 8 9 10 5 Componentes del equipo...

Страница 27: ...zar un flujo de agua adecuado el carro de riego y el carro de aspersor deben estar conectados entre s Para establecer la conexi n debe utilizarse la abrazadera de manguera suministrada Es posible ajus...

Страница 28: ...ede da ar la manguera al enrollarla Atenci n Es necesario desbloquear la turbina punto muerto antes de poder desenrollar la manguera Acoplamiento de la turbina en la posici n de trabajo Para ello es n...

Страница 29: ...ogresiva Para ello la turbina hidr ulica dispone de una v lvula giratoria fig 10 Apretar v lvula m s lento riego intenso Aflojar v lvula m s r pido riego reducido El aspersor sectorial permite el ajus...

Страница 30: ...a Con las abrazaderas se puede ajustar la zona de riego correspondiente Por favor aseg rese de que los clips est n presionados hasta arriba Radio amplio Radio reducido Leader carro de aspersores con a...

Страница 31: ...ile Attenersi alla pressione minima e massima indicata Durante l uso della macchina e il ritiro del tubo flessibile occorre assicurarsi che l area attraversata dal tubo flessibile e dalla macchina non...

Страница 32: ...DE EN FR ES IT 32 4 Dotazione...

Страница 33: ...DE EN FR ES IT 33 1 2 4 5 6 7 3 8 9 10 5 Struttura dell apparecchio...

Страница 34: ...usso d acqua adeguato necessario collegare il carrello avvolgitubo con il carrello porta irrigatore Utilizzare la fascetta stringitubo fornita in dotazione per eseguire il fissaggio Il carrello porta...

Страница 35: ...Una tensione troppo ridotta pu causare danni al tubo flessibile durante l avvolgimento Attenzione prima necessario sbloccare la turbina posizione di folle prima di srotolare il tubo flessibile Innest...

Страница 36: ...la turbina idraulica presente una valvola girevole fig 10 Chiusura della valvola velocit minore irrigazione pi intensa Apertura della valvola velocit maggiore irrigazione meno intensa All occorrenza p...

Страница 37: ...graffe permettono di regolare l area di irrigazione Assicuratevi che le clip siano spinte fino in fondo Raggio largo Raggio ridotto Leader carrello porta irrigatore con irrigatore a settore longitud d...

Страница 38: ...nstallez cet effet un manom tre sur l appareil Si la distance par rapport la prise d eau est trop grande la pression le d bit d eau disponibles diminuent Recommandation choisissez toujours un tuyau de...

Страница 39: ...50 altrimenti non si creer una pressione sufficiente nel sistema FR DE GB ES IT FR DE GB ES IT 3 Turbine ist nicht eingekuppelt Turbine muss gem der Abbildung eingekuppelt sein Hierbei greifen die Zah...

Страница 40: ...fonctionner le LEADER sans arroseur mont sur le chariot d arrosage Le corps tranger est alors transport vers le haut par la pression accumul e V rification de l arroseur figure d notamment en d vissa...

Страница 41: ...llo de corte con fugas apretar si es necesario imagen c Problema Il LEADER non si spegne 1 La valvola perde Controllare il sigillo figura a b Vite anello tagliente che perde stringere se necessario fi...

Страница 42: ...to del tubo e conseguente blocco dell avvolgitore 1 Far scorrere sempre il tubo sotto tensione sul tamburo 2 Regolare il freno di ritorno quando si estrae il tubo Problem Besch digung der Turbine 1 Tu...

Страница 43: ...DE EN FR ES IT 43 Ersatzteile Spare parts Pi ces de rechange piezas de recambio pezzi di ricambio...

Страница 44: ...DE EN FR ES IT 44...

Страница 45: ...DE EN FR ES IT 45 28a...

Страница 46: ...DE EN FR ES IT 46...

Страница 47: ...der Maschine angebracht declares that the equipment models indicated below are in conformity with the provisisions of the Machine Directive 2006 427EC of the european Parliament an dof the Council of...

Страница 48: ...y eche un vistazo a nuestra completa cartera de productos Visitate il nostro sito web all indirizzo www ebinger gmbh com e date un occhiata al nostro portafoglio completo di prodotti Veuillez consulte...

Отзывы: