EBECO T-18 Скачать руководство пользователя страница 4

Installation instructions Melting roof snow English Page 1/2 vers 1.0 110613

Installation instructions for melting roof snow

Read carefully through the entire installation instructions before you start laying.
The installation should be carried out by a qualified electrician.

General 

The purpose of a snow melting unit is to maintain an open 
channel for drainage of water, so that it does not freeze during 
its passage down to a frost-free zone.

Max connection length at 10 A:   50 m
Max connection length at 13 A:   65 m
Max connection length at 16 A:   80 m
Max. self-supporting length: 30 m 
Operating voltage: 230 V
Fuses must have C-characteristic
The installation must be protected by a 30 mA earth fault relay
The cable is marked by the metre

General laying

 

Lay the cable in one direction and connect directly into the 
junction  boxes  for  incoming  power  supply.  A  connection/
disconnection  kit  (E8960411)  is  needed  for  each  length  of 
heating cable. Two connection/disconnection kits are required 
for cable between 2 boxes. 

NOTE!

 Cut cable ends may not lie open during work. Seal 

the ends temporarily to prevent water from entering the cable. 
T-18 heating cable may not be laid directly on asphalt paper/
asphalt roofing. Contact Ebeco for alternative solutions.

Positioning of boxes and end connections

To ensure the installation has a long service life and 

for the 10 

year warranty to apply, 

boxes and end connections must be 

positioned so that they do not run the risk of water entering. 
Boxes shall be positioned in a protected location, for example 
under eaves or if possible inside the attic. Boxes fitted outdoors 
must be filled with Ebeco Gel, art. no. E 0796802 (can be re-
moved). Pull the end parts up against the edge of the gutters. 
See figs. 1 & 9.

Attaching the cable

Secure  the  heating  cable  into  the  gutter  with  adhesive 
(E8960414). It is important to clean the gutter before gluing. 
Glue the cable with a c/c distance of 1 m. Apply glue over the 
cable as well so that the cable is properly secured.

Bifurcation to downpipes 

Branch the cable in a  box.  Lay  the  cable  so  that  the  entire 
gutter is heated. There should also be some slack in the cable. 
See Fig. 2.

Mounting bracket

To protect the cable against mechanical damage where it goes 
descends into the downpipe, it should be laid and secured over 
a mounting bracket (E8960962) see Fig. 3. Maximum length 
of hanging cable is 30 m. For longer lengths the cable must be 
discharged using a discharge wire or similar.  

Rainwater shoe

If the downpipe has a rainwater shoe, make the cable about 
0.5 m longer than the downpipe. Fold this part back into the 
pipe and secure it with a cable tie. See Fig 4.

Connection to surface water pipes

If the downpipe is connected to a surface water pipe the cable 
must be buried at a sufficient distance under the ground so that 
there is no risk of frost (approx. 1-1.5m) See Fig 5.

Internal downpipe or roof drain

For internal downpipes, roof drains or for bifurcations shorter 
than 3 m, lay the cable in a loop instead of making a branch.  
See Fig 6.

Box gutters

In gutters that are wider than 15 cm or in box gutters, lay the 
cable in several turns. Maximum distance between the cables 
is 12 cm. See Fig. 7.

Max/min thermostat

The location of the sensors is very important as they control 
the installation. Position the max thermostat’s sensor where 
there is no sun, for example, to the north or on a shady side. 
It must not be affected by heat emissions from the building or 
the heating cable. Position the min thermostat’s sensor where 
you consider the highest temperature to be. Normal setting is 
approx. +2°C on the max thermostat and approx. -6°C on the 
min thermostat. The length of the sensor cable is 2.5 m and it 
can be extended up to 50 m with 2x1,5mm² cable.

Temp/moisture control

The location of the sensors is very important as they control the 
installation. Position the temperature sensor where there is no 
sun, for example, to the north or on a shady side. It must not be 
affected by heat emissions from the building or the heating ca-
ble. Position the moisture sensor (ice sensor) in the gutter where 
there is the greatest risk of snow and water collecting. This is 
usually at the gutter’s lowest point, facing south. 

Clean the moisture sensor with methylated spirits before as-
sembling so that there is no grease or other deposits on the 
metal rods. Glue the sensor together and install it in the gut-
ter so that the water is guided onto the detector via the ”fan”. 
In wide gutters you should add runs of adhesive to guide the 
water onto the sensor. See figs. 8 & 9.

The  length  of  the  sensor  cables  is  4  m  and  this  can  be  ex-
tended to a maximum of 50m. The moisture sensor cable is 
extended by 5x1,5 mm². 
The temperature sensor is extended by 2x1,5 mm².
See also separate instructions in the temp/moisture-control unit.

Signs

Put heating cable signs (E8960963) beside boxes and downpipes.

Art nr 55250

Содержание T-18

Страница 1: ...r m ste kabeln avlastas med en avlastningsvajer eller liknande Utkastare Om stupr ret har utkastare g rs kabeln ca 0 5 m l ngre n stupr ret Denna del viks tillbaka in i r ret och f sts ihop med ett bu...

Страница 2: ...varit inkopplade minst 5 minuter f re str mm tning V rmekabelanl ggningen skall ven dokumenteras med skiss eller ritning som visar kabell ngder dosors placering matningar etc Elinstallationen utf rd e...

Страница 3: ...r Garantin g ller inte heller om felet har uppst tt som ett resultat av anv ndning av felaktigt material exempelvis ol mpliga dosor eller som ett resultat av monteringsfel Vidare omfattas inte heller...

Страница 4: ...3 Maximum length of hanging cable is 30 m For longer lengths the cable must be discharged using a discharge wire or similar Rainwater shoe If the downpipe has a rainwater shoe make the cable about 0 5...

Страница 5: ...ion diagram The heating cables must have been connected for at least 5 minutes before measuring the current The heating cable installation must also be recorded by means of a drawing or diagram that s...

Страница 6: ...ied out modifications or repairs Nor does the guarantee apply if the defect has arisen as a result of using incorrect materials for example unsuitable connection boxes or as a result of incorrect inst...

Страница 7: ...stes med en avlastningsvaier eller lignende Utkast Hvis fallr ret har utkast gj res kabelen ca 0 5 m lenger enn fallr ret Denne delen b yes tilbake inn i r ret og festes sammen med et buntb nd Se Fig...

Страница 8: ...mekablene m ha v rt innkoblet minst 5 minutter f r str mm ling Varmekabelanlegget skal ogs dokumenteres med skisse eller tegning som viser kabellengder plassering av bokser mating osv El installasjone...

Страница 9: ...parasjoner Garantien gjelder heller ikke dersom feilen har oppst tt som resultat av bruk av feilaktig materiell for eksempel uegnede bokser eller som resultat av monteringsfeil Videre omfattes heller...

Страница 10: ...van kaapelin enimm ispituus on 30 metri Jos pituus ylitt 30 metri kaapelia on tuettava erityisell vaijerilla tai muulla vastaavalla Ejektori Mik li r nniss on ejektori kaapelin on oltava 0 5 metri r n...

Страница 11: ...tkettyin v hint n 5 minuuttia ennen s hk virran mittausta L mp kaapelilaitteisto on dokumentoitava luonnoksineen tai piirustuksineen joista k y ilmi kaapelin pituus koteloiden sijoittaminen sy tt virr...

Страница 12: ...aja on tehnyt muutoksia tai korjauksia Takuu ei my sk n kata vikoja jotka ovat aiheutuneet viallisen materiaalin esimerkiksi sopimattomien rasioiden k yt st tai asennusvirheen seurauksena Se ei kata m...

Страница 13: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Страница 14: ...v rma fr n spetsen Montering avsluttningsende 1 Avisoler ytterkappe med 20mm 2 Dra tilbake jordfletten s langt som mulig kontroller at ikke lederne er i kontakt med hverandre Tre p 9 mm krympslange o...

Страница 15: ...palmikkosuoja ja kierr johtimeksi 4 Kuori sis vaipasta pois 100mm 5 Tee kahta lovea sis vaipastakeskelt joh timiin p in 6 Ved johtimet ulos kaapelin sivuista sis eristyksen reunaan asti K yt kaksi lat...

Страница 16: ...EBECO AB L rje gatan 11 SE 415 25 G teborg Sweden Phone 46 0 31 707 75 50 Fax 46 0 31 707 75 60 info ebeco se www ebeco com Art nr 55250 vers 1 0 110613...

Отзывы: