background image

Anwendungsbereich

EBECO AB, Lärjeågatan 11, SE-415 25 Göteborg, Sweden, +46 (0)31-707 75 50, [email protected], www.ebeco.com

Dies ist Ebeco Frostvakt

Wichtige Hinweise vor der Installation

• 

Die maximale Verbindungslänge beträgt 60m im Innenbereich und 100m im Außenbereich.

• 

Maximale Sicherung ist 13 A.

• 

Der maximal zulässige Druck bei der Installation in Wasserrohren ist 8 Bar.

• 

Der Ebeco Frostvakt darf nicht für Warmwasserleitungen verwendet werden.

• 

Der Ebeco Frostvakt ist für vorübergehende Installationen vorgesehen.

• 

Der Ebeco Frostvakt muss immer über ein Erdschlussrelais angeschlossen werden.

• 

Der Ebeco Frostvakt darf nur mit Material bedeckt werden, das weni65 °C widersteht.

• 

Das Gummikabel darf nicht ersetzt werden. Ist es beschädigt, muss der gesamte Ebeco Frostvakt außer 

  Betrieb genommen werden.

Externen Frostschutz installieren

Verwenden Sie Isolierband, um das Kabel mit Rohren oder anderen Komponenten zu verbinden, die vor 

Frost geschützt werden sollen. Isolieren Sie zur Beibehaltung der Hitze das Rohr oder die Komponenten 

beispielsweise mit Rohrumwicklung. Ist das Kabel zu lang, oder wünschen Sie eine höhere Ausgangsleistung, 

können Sie das Kabel auch als Spirale um das Rohr oder die Komponente installieren. Bei Wasserzählern oder 

größeren Rohrleitungsteilen sollten Sie das Kabel um das entsprechende Teil wickeln. Es spielt dabei keine 

Rolle, wenn das Kabel überkreuzt liegt. Weder das Kabel noch die Komponente entwickelt übermäßige Hitze.

Internen Frostschutz installieren

Wichtig! Während der Ebeco Frostvakt angeschlossen ist, erzeugt er immer eine gewisse Energie, die die 

Wassertemperatur ansteigen lässt. Im Innenbereich ist diese Energie bedeutend höher als im Außenbereich. 

Die Betriebstemperatur, und somit die Wassertemperatur, hängt vom Installationsmodus, der Stärke der 

Isolierung und der Umgebungstemperatur ab. Bei dauerhafter Verwendung, und insbesondere bei größeren 

Längen, sollte das Kabel über eine feste Installation verbunden und über einen Thermostat gesteuert 

werden.

Bei der Installation in einem Wasserrohr müssen Sie eine wasserdichte Hülse (Zusatzkit E89 604 10) einsetzen.

Vielen Dank, dass Sie sich für Ebeco entschieden 

haben. Wir hoffen, dass Ihnen unser Frostschutzkabel

viele gute Dienste leisten wird. Um den 

Garantieanspruch zu wahren, muss das Produkt 

gemäß dieser Anleitung installiert und betrieben 

werden. Daher ist es wichtig, dass Sie die Anleitung 

aufmerksam lesen.

Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an 

Ebeco. Sie können uns entweder per Telefon unter 

+46 31 707 75 50 oder per E-Mail unter support@

ebeco.se erreichen. Weitere Informationen finden 

Sie darüber hinaus auf ebeco.com.

Willkommen

Ebeco Frostvakt kann in den verschiedensten Bereichen eingesetzt werden:

Installation

Ebeco Frostvakt besteht aus einem Heizkabel und einem 2 Meter langen Gummiverbindungskabel 

mit einem Verbindungsstecker. Es muss an eine 230V-Energiequelle angeschlossen werden. Das 

Hitzekabel ist so ausgelegt, dass es im Bedarfsfall automatisch die Hitze reduziert. Es besteht keine 

Gefahr der Überhitzung des Hitzekabels. 

Ebeco Frostvakt 10 is approved for installation in drinking water (approval type 1289 issued by Kiwa).

DE

• 

Zum Schutz von Rohren vor Frost - im Außenbereich. 

• 

Zum Schutz von Rohren vor Frost - im Innenbereich.

• 

Wasserzähler

• 

Kompost

• 

Gewächshäuser/Treibhäuser

2

Y E A R S

Содержание Frostvakt 10

Страница 1: ...Frostvakt 10 SE MANUAL EN MANUAL NO BRUKSANVISNING FI K YTT OHJE DE INSTALLATIONSANWEISUNGEN PL INSTRUKCJA SL NAVODILA ZA NAMESTITEV 1289 1913...

Страница 2: ...frostvakten r inkopplad och detta ger alltid en f rh jd vattentemperatur Vid inv ndig f rl ggning blir effekten avsev rt h gre n vid utv ndig f rl ggning Driftstemperaturen och d rmed vattentemperatu...

Страница 3: ...se in water temperature With interior laying the output is considerably higher than with exterior laying The operating temperature and thereby the water temperature varies depending on the mode of ins...

Страница 4: ...kten vesentlig h yere enn ved utvendig legging Driftstemperaturen og dermed vanntemperaturen varierer avhengig av hvordan kabelen er lagt isolasjonstykkelse og omgivelsestemperatur Ved permanent bruk...

Страница 5: ...na veden l mp tilaa Sis asennuksen vaikutus on huomattavasti suurempi kuin ulkopuolelle teht v n asennuksen K ytt l mp tila ja siten my s veden l mp tila vaihtelee asennustavasta eristeen paksuudesta...

Страница 6: ...mer eine gewisse Energie die die Wassertemperatur ansteigen l sst Im Innenbereich ist diese Energie bedeutend h her als im Au enbereich Die Betriebstemperatur und somit die Wassertemperatur h ngt vom...

Страница 7: ...kt ra podwy sza temperatur wody Moc wyj ciowa na instalacji wewn trznej jest znacz co wy sza ni na instalacji zewn trznej Temperatura robocza a wi c r wnie temperatura wody jest uzale niona od konfig...

Страница 8: ...stvakt priklju en v vti nico vedno oddaja dolo eno koli ino energije in to povzro a povi anje temperature vode Pri namestitvi na notranjih povr inah je u inek ob utno ve ji kot pri namestitvi na zunan...

Отзывы: