background image

27

SK

4.4.1. IDENTIFIKAČNÝ ŠTÍTOK ELEKTRICKA CERPADLO 

 

WINNER-4WN

Dolu je uvedený nalepovací identifikačný štítok umiestnený 

na elektricka cerpadlo WINNER-4WN. 

Číselné opisy viď ČASŤ 1 kap. 12.

4.5. INFORMÁCIE O HLUČNOSTI

Vzhľadom k typu ich použitia nepresahujú čerpadla úroveň 

70 dB (A) hladiny váženého akustického tlaku A.

VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO MENIŤ TECHNICKÉ 

ÚDAJE Z DÔVODU ZLEPŠENIA A AKTUALIZÁCIE.

5. PRÍPRAVA NA PREVÁDZKU

UPOZORNENIE

NA DVÍHANIE ALEBO SPÚŠŤANIE ELEKTRICKÉHO 

ČERPADLA  POUŽÍVAJTE  LANO  UPEVNENÉ 

NA 

PRÍSLUŠNÝCH 

ÚCHYTKÁCH; 

NIKDY 

NEPOUŽÍVAJTE SIEŤOVÝ KÁBEL

Pri inštalácii čerpadiel série WINNER-4WN postupujte podľa 

pokynov uvedených v ČASTI 1. v kapitole 7 a nsledujúcich 

bodoch:

5.1. WINNER-4WN

Ponorné  čerpadlo  vyžaduje  správnu  inštaláciu,  iba  tak 

zaručuje  zodpovedajúci  výkon  a  účinnosť  v  čase.  Na 

ponorné čerpadlá WINNER-4WN zakúpené bez motora môže 

byť  inštalovaný  akýkoľvek  typ  ponorného  motora  vhodnej 

veľkosti a výkonu podľa noriem NEMA.

Ďalej uvádzame postup na správnu inštaláciu:

5.1.1. Inštalácia

a)   Elektrické  čerpadlo  je  vybavené  dvomi  otvormi  na 

upevnenie bezpečnostného lanka (OBR.1);

b)   zmerajte odpor izolácie pomocou príslušného nástroja;

c)   motor je doplnený káblom, pri jeho napájaní dbajte na:

  – výber kábla;

  – na správne vykonanie tejto operácie;

  – na dobrú kvalitu a neporušenosť predlžovačky;

d)   na  konci  operácie  skontrolujte,  či  bolo  spojenie 

a  napojenie  dobre  prevedené  a  dobre  izolované, 

skontrolujte elektrickú izoláciu z fázy na zem. Na konci 

operácie  taktiež  skontrolujte  pomocou  testera,  či  boli 

spoje a napojenie dobre prevedené;

e)   pri  spúšťaní  čerpadla  do  studne  (pomocou  lana)  sa 

súčasne predlžuje modulárna prívodná hadica, do ktorej 

sa  v  určitých  intervaloch  do  potrebných  miest  inštaluje 

spätný  ventil  (prívodná  hadica  musí  mať  rovnaký  alebo 

väčší priemer ako hrdlo elektrického čerpadla); na hadicu 

je pripevnená pomocou káblových úchytiek;

f)   čerpadlo je vybavené spätným ventilom, ale odporúčame 

inštalovať  na  prívodnú  hadicu  po  15  metroch  druhý 

ventil a ďalšie po každých 40 metroch. Prítomnosť týchto 

ventilov  zamedzuje  poškodeniu  spôsobeného  spätným 

nárazom, znižuje hydraulické šoky, ktoré nasledujú ihneď 

po zapnutí a vypnutí čerpadla;

g)   ak  je  čerpadlo  spustené  do  studne,  skontrolujte,  či 

sa nedotýka dna a či je stále ponorené do najmenej 1 

metra vody a zavesené najmenej 1 meter nad štrkom. Zo 

studne je treba odstrániť piesok a iné cudzie materiály.

   Skontrolujte,  či  aj  po  dlhšom použití  je  stále ponorené, 

prípadne  ho  spustite  dolu  alebo  inštalujte  ochranu  so 

sondou minimálnej úrovne, ktorá chráni proti prevádzke 

na sucho;

h)   skontrolujte,  či  je  priemerná  rýchlosť  motora  najmenej 

0,10 m/s v závislosti na rozmerov studne, stanoveného 

prietokového množstva a rozmerov motora. Pokiaľ nie, je 

treba inštalovať usmerňovací plášť.

5.1.2. Elektrické zapojenie (OBR. 7-8)

Pri  elektrickom  zapojení  postupujte  podľa  pokynov 

uvedených v ČASTI 1 a v prípade jednofázových či trojfázových 

verzií  so  spúšťaním  trojúholník/hviezda  postupujte  podľa 

OBR. 7-8, na ktorých je uvedené farebné prevedenie drôtov 

prívodného kábla pre zapojenie na ovládací panel. 

5.2.1. Spustenie

Pokiaľ je na zariadení inštalovaný spätný ventil na výtlačnom 

potrubí, hladina vody aj pri vypnutom čerpadle nesmie nikdy 

klesnúť  pod  hladinu  otvorov  sacej  mriežky,  v  opačnom 

prípade  by  sa  mohlo  čerpadlo  vyprázdniť.  Táto  okolnosť 

spôsobuje  ťažkosti  pri  zapínaní  čerpadla  aj  pri  obnovenej 

funkcii.

Содержание WINNER

Страница 1: ...sanvisninger OVERS TTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING 14 UPPOPUMPPU WINNER 4 4WN 4 K ytt ja huolto ohjeosa 2 K NN S ALKUPER ISEST OHJEET 16 ELEKTRISCHE CENTRIFUGALE DOMPELPOMP WINNER 4 4WN 4 Instr...

Страница 2: ...e di ac qua pulita o con quantit di sabbia non superiori a quanto riportato nel cap 4 Le elettropompe sommerse sono impiegate per impianti di alimentazione idrica nell uso industriale Impianti di pres...

Страница 3: ...esegue anche contemporaneamente il prolunga mento del tubo di mandata modulare interponendo delle valvole di ritegno dove necessario il tubo di mandata deve avere lo stesso diametro o maggiore della b...

Страница 4: ...d distributing clean water or water with a sand content not exceeding the limit given in chap 4 The submersible motor driven pumps are used for industrial water supply systems Pressure boosting system...

Страница 5: ...lar delivery pipe is performed at the same time as the pump is lowered into the well by means of the safety cable This involves inserting non return valves between the parts where necessary the delive...

Страница 6: ...port au chap 4 Les lectropompes immerg es sont utilis es pour les syst mes d alimentation hydrique qu il s agisse d un usage industriel les syst mes de pressurisation les syst mes de lutte contre les...

Страница 7: ...dans le puits l aide du c ble rallonger galement le tuyau de refoulement modulaire en pla ant des soupapes de retenue l o c est n cessaire le tuyau de refoulement doit avoir un diam tre gal ou sup rie...

Страница 8: ...oder Wasser mit einem Sandanteil verwendet der die Anga ben in Kapitel 4 nicht bersteigt Die Tauch Elektropumpen werden eingesetzt in Wasserleitungsanlagen in Industrie in Druckverdichtungsanlagen in...

Страница 9: ...r Pumpe in den Schacht mit dem Seil wird auch eine vor bergehende Verl ngerung der modularen Auslassleitung durch Zwischenschaltung von R ckschlag ventilen vorgenommen wo dies erforderlich ist der Dur...

Страница 10: ...con una cantidad de arena no superior a lo indicado en el cap 4 Las electrobombas sumergidas se utilizan para para instalaciones de alimentaci n h drica para empleo industrial instalaciones de presur...

Страница 11: ...la bomba en el pozo a trav s de la cuerda se realiza tambi n contempor neamente la prolongaci n del tubo modular de impulsi n colocando v lvulas de re tenci n donde sea necesario el tubo de impulsi n...

Страница 12: ...det som anges i kapitel 4 De neds nkta elpumparna anv nds f r hydraulsystem industribruk tryckanl ggningar brandsl ckningssystem med genomsnittlig kapacitet sm och medelstora bevattningar med str le e...

Страница 13: ...nslutningarna r korrekta e d pumpen s nks ner i brunnen med hj lp av linor ska man samtidigt g ra f rl ngningen av matarslangen genom att montera strypventiler d r det beh vs matar slangen ska ha samm...

Страница 14: ...vand eller af vand med et sandindhold der ikke oversti ger anvisningerne i kap 4 De nedsunkne elektropumpers brugsomr der vandforsyningsanl g til industrielt brug Trykoparbejdningsanl g Mellemstore sl...

Страница 15: ...er udf rt korrekt e mens pumpen s nkes ned i br nden ved hj lp af re bet udf res samtidig forl ngelsen af den modul re afledningsr rledning idet der inds ttes kontraventiler efter behov afledningssla...

Страница 16: ...eollisuuslaitosten vesihuolto painelaitokset keskikokoiset sammutuslaitteistot sadetus ja tulvituslaitteistot kaikki k ytt kohteet joissa vett nostetaan kaivoista S hk pumppujen k yt ss on huomioitava...

Страница 17: ...n k yden avulla samalla pidennet n painepuolen modulaarista putkea ja asen netaan siihen tarvittaessa vastaventtiilej painepuolen putken l pimitan on oltava sama tai suurempi kuin s h k pumpun aukon V...

Страница 18: ...in hoeveelhe den kleiner dan die aangegeven in hfdst 4 De elektrische dompelpompen worden gebruikt voor watervoorzieningsinstallaties en industrieel gebruik systemen voor drukregeling blusinrichtinge...

Страница 19: ...p in de put wordt neergelaten met be hulp van de kabel wordt tegelijkertijd de verlenging van de modulaire persleiding uitgevoerd door terugslagklep pen in te voegen waar noodzakelijk de persleiding m...

Страница 20: ...n o superiores ao indi cado no cap 4 As electrobombas submers veis s o utilizadas para Instala es de alimenta o h drica no uso industrial instala es de pressuriza o Instala es anti inc ndio de m dio c...

Страница 21: ...bomba no po o com aux lio do cabo executa se simultaneamente a extens o do tubo de des carga modular colocando v lvulas de reten o onde necess rio o tubo de descarga deve ter di metro igual ou superi...

Страница 22: ...4WN 3 2 4 3 3 4 WINNER 4WN WY OY Marcol 82 4 1 U M WINNER 4WN C 40 g m3 50 mm 4 2 WY WINNER C 35 Sumoto 30 Franklin B Franklin F Sumoto IP 68 Continuo S1 m 150 Sumoto 350 Franklin n 30 Sumoto 20 Fran...

Страница 23: ...23 GR 4 4 1 WINNER 4WN WINNER 4WN 1 12 4 5 70 dB A 5 XH WINNER 4WN 7 1 5 1 WINNER 4WN WINNER 4WN NEMA 5 1 1 a 1 b c d e f 15 m 40 m g 1m 1 m h 0 10 m s 5 1 2 7 8 1 7 8 5 2 1...

Страница 24: ...p 4 Elektrick ponorn erpadla se pou vaj pro za zen rozvodu vody pro pr myslov vyu it za zen na zvy ov n tlaku protipo rn za zen st edn velikosti povrchov zavla ov n a zavla ov n post ikem st edn ch pl...

Страница 25: ...n a spoj e spus te erpadlo do vrtu pomoc lana sou asn instalujte tak modul rn prodlu ku v tla n hadice na kterou na pot ebn ch m stech instalujte zp tn klapky v tla n hadice mus m t stejn nebo v t pr...

Страница 26: ...sku ktor neprevy uje hodnoty uveden v kap 4 Elektrick erpadla s pou van na zariadenia rozvodu vody pre priemyseln ely tlakov zariadenia protipo iarne zariadenia strednej ve kosti zavla ovacie zariaden...

Страница 27: ...dla do studne pomocou lana sa s asne predl uje modul rna pr vodn hadica do ktorej sa v ur it ch intervaloch do potrebn ch miest in taluje sp tn ventil pr vodn hadica mus ma rovnak alebo v priemer ako...

Страница 28: ...ktryczne pompy zanurzeniowe s u ywane w urz dzeniach zasilaj cych wod do u ytku przemys owego urz dzeniach ci nieniowych urz dzeniach przeciwpo arowych o redniej wydajno ci nawodnieniach strumieniem l...

Страница 29: ...e opu ci pomp do studni za pomoc linki wykonuj c jednocze nie modu owe przed u enie rury t ocz cej montuj c zawory zwrotne w miejscach gdzie to niezb dne rura t ocz ca musi mie tak sam lub wi ksz red...

Страница 30: ...3 1 WINNER 4WN 3 2 4 3 3 4 WINNER 4WN WY OY Marcol 82 4 1 WINNER 4WN C 40 3 50 4 2 WY WINNER C 35 Sumoto 30 Franklin B Franklin F Sumoto IP 68 Continuo S1 150 Sumoto 350 Franklin n 30 Sumoto 20 Frankl...

Страница 31: ...31 RU 4 4 1 WINNER 4WN WINNER 4WN 1 12 4 5 70 A 5 BH MAH E WINNER 4WN 1 7 5 1 WINNER 4WN WINNER 4WN NEMA 5 1 1 a 1 b c d e f 15 40 g 1 1 h 0 10 5 1 2 7 8 1 7 8 5 2 1...

Страница 32: ...ea apei curate sau cu o cantitate de nisip care nu este superioar celor indicate n cap 4 Electropompele submersibile sunt folosite pentru instala ii de alimentare hidric de uz industrial Instala ii de...

Страница 33: ...nexiunile sunt bine f cute e cobor nd pompa n pu prin intermediul funiei se execut n acela i timp prelungirea evii de tur modu lare interpun nd valve de re inere unde este necesar eava de tur trebuie...

Страница 34: ...irler Dalg elektro pompalar a a da belirtilen do rultuda kullan labilir sanayi su besleme tesisleri i in bas n land rma tesisleri Orta l ekli yang n s nd rme tesisleri p sk rtme ve zirai sulamalar nda...

Страница 35: ...ediniz e pompay kuyuya indirirken halat arac l ile ayn anda gereken yerde kapatma vanalar n da araya yerle tirerek mod ler besleme borusunun uzant s uygulan r besleme borusu elektro pompa a z ile ayn...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...HE DOKUMENTATION 6 DOCUMENTACI N T CNICA 6 TEKNISK DOKUMENTATION 6 TEKNISK DOKUMENTATION 6 TEKNISET ASIAKIRJAT 6 TECHNISCHE DOCUMENTATIE 6 DOCUMENTA O T CNICA 6 6 TECHNICK DOKUMENTACE 6 TECHNICK DOKUM...

Страница 39: ...Geel groen 1 Amarelo Verde 1 1 luto zelen 2 Sort 2 Musta 2 Zwart 2 Preto 2 2 ern 3 Bl 3 Sininen 3 Blauw 3 Azul escuro 3 3 Modr 4 Brun 4 Ruskea 4 Bruin 4 Castanho 4 4 Hn d 5 Kabelklemme 5 Johdonkiristi...

Страница 40: ...750 5 5 7 5 32 48 80 128 I GB F D E Esempio motore 1 1 kW monofase 220V Lunghezza cavo 39m Seguendo la tabella la scelta cade su sez cavo 4x2 5mm2 Example motor 1 1 kW single phase 220V Cable length 3...

Страница 41: ...rre effektspredning og en st rre kabelophedning On t rke k ytt kaapelia jossa on sopiva profiili jotta saavutetaan s h k pumpun hyv toiminta P t taulukon avulla kaapelin profiili suhteessa sen pituute...

Страница 42: ...us productoselectrobombasWINNERy4WNsoncumplenconlasdisposiciones establecidas en las siguientes directivas europeas Directiva M quinas 2006 42 CE Directiva Baja Tensi n 2006 95 CE Directiva Compatibil...

Страница 43: ...Identifika n t tok elektricka cerpadlo Tabliczka znamionowa z danymi technicznymi pompy elektryczne Placa de date electropomp Plaka verileri elektropompalar Targa dati motore Name plate motor Plaque...

Страница 44: ...el 48 22 3909920 Fax 48 22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mk...

Отзывы: