background image

74

SERIES PRODUCT: K-SERIES UNIT

Noi, EBARA Pumps Europe S.p.A. con sede in Via Campo Sportivo, 30 38023 Cles (TN) ITALIA, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i nostri prodotti alla quale 

questa dichiarazione si riferisce sono conformi alle seguenti direttive Europee: Direttiva Macchine 2006/42/CE; Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/UE; Direttiva 

RoHS II 2011/65/UE; Direttiva RAEE 2012/19/UE; Direttiva Eco-Design 2009/125/CE; Regolamento (UE) n. 547/2012 se marchiati MEI (targa pompa); Regolamento (UE) 

2019/1781 se marchiati IE2, IE3 (targa motore, VFD) ed alle seguenti norme tecniche armonizzate: EN 809; EN ISO 12100, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 62233, EN 

50598-1, EN 50598-2, EN 60204-1; EN 60034-30-1, EN 60730-1, EN 61800-3 (Categoria C2), EN 55014-1, EN 50581, EN 60529, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN61800-

5-1 ed ulteriori norme applicabili.

IT: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ (ORIGINALE)

We, EBARA Pumps Europe S.p.A., with head office in Via Campo Sportivo, 30 38023 Cles (TN) – ITALY, hereby declare under our own responsibility that our products to 

which this declaration relates are in conform to the provisions of the following European directives: Machinery Directive 2006/42/EC; Electromagnetic Compatibility Directive 

2014/30/EU; Directive RoHS II 2011/65/EU, Directive WEEE 2012/19/EU, Eco-Design Directive 2009/125/CE; Regulation (UE) n. 547/2012 if marked MEI (pump namepla-

te); Regulation (UE) 2019/1781 if marked IE2, IE3 (motor and VFD nameplate) and the following harmonized technical standards: EN 809; EN ISO 12100, EN 60335-1, EN 

60335-2-41, EN 62233, EN 50598-1, EN 50598-2, EN 60204-1; EN 60034-30-1, EN 60730-1, EN 61800-3 (Categoria C2), EN 55014-1, EN 50581, EN 60529, EN 61000-6-2, 

EN 61000-6-3, EN61800-5-1 and other applicable standards.

EN: EC DECLARATION OF CONFORMITY (ORIGINAL)

La empresa EBARA Pumps Europe S.p.A., con sede en Via Campo Sportivo, 30 38023 Cles (TN) ITALIA, declara bajo su propia responsabilidad que los productos a 

los que se refiere esta declaración cumplen con las siguientes directivas europeas: Directiva Máquinas 2006/42/CE; Directiva Compatibilidad Electromagnética 2014/30/

UE; Directiva RoHS II 2011/65/UE; Directiva RAEE 2012/19/UE; Directiva Eco-Design 2009/125/CE; Reglamento (UE) n. 547/2012 en caso de marcado MEI (placa de la 

bomba); Reglamento (UE) 2019/1781 en caso de marcado IE2, IE3 (placa del motor, VFD), y con las siguientes normas técnicas armonizadas: EN 809; EN ISO 12100, EN 

60335-1, EN 60335-2-41, EN 62233, EN 50598-1, EN 50598-2, EN 60204-1; EN 60034-30-1, EN 60730-1, EN 61800-3 (Categoría C2), EN 55014-1, EN 50581, EN 60529, 

EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN61800-5-1 y demás normas aplicables.

ES: DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD (TRADUCCIÓN DE LA DECLARACIÓN ORIGINAL)

EBARA Pumps Europe S.p.A, sise Via Campo Sportivo, 30 38023 Cles (TN) ITALIE, déclare sous sa responsabilité que ses produits concernés par cette déclaration sont 

conformes aux dispositions des directives européennes suivantes : Directive Machines 2006/42/CE ; Directive compatibilité électromagnétique 2014/30/UE ; Directive RoHS 

II 2011/65/UE ; Directive DEEE 2012/19/UE ; Directive Eco-Design 2009/125/CE ; Règlement (UE) n. 547/2012 s'ils ont la marque MEI (plaque pompe) ; Règlement (UE) 

2019/1781 s'ils ont la marque IE2, IE3 (plaque moteur, VFD) et aux normes techniques harmonisées suivantes : EN 809, EN ISO 12100, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 

62233, EN 50598-1, EN 50598-2, EN 60204-1, EN 60034-30-1, EN 60730-1, EN 61800-3 (Catégorie C2), EN 55014-1, EN 50581, EN 60529, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, 

EN61800-5-1 et autres normes applicables.

FR : DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (TRADUCTION DE L’ORIGINAL)

Wir, die Firma EBARA Pumps Europe S.p.A mit Sitz in Via Campo Sportivo, 30 38023 Cles (TN) ITALIA, erklären auf eigene Verantwortung, dass unsere Produkte, auf die 

sich die vorliegende Erklärung bezieht, den Vorschriften der folgenden europäischen Richtlinien entsprechen: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG; Richtlinie zur Elektromagne-

tischen Verträglichkeit 2014/30/EU; RoHS II-Richtlinie 2011/65/EU; WEEE-Richtlinie 2012/19/EU; Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EU; Verordnung (EU) Nr. 547/2012 sofern 

mit MEI (Typenschild Pumpe) gekennzeichnet; Verordnung (EU) 2019/1781 wenn mit IE2, IE3 (Typenschild Motor, VFD) gekennzeichnet, sowie den folgenden harmonisier-

ten Normen: EN 809; EN ISO 12100, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 62233, EN 50598-1, EN 50598-2, EN 60204-1; EN 60034-30-1, EN 60730-1, EN 61800-3 (Kategorie 

C2), EN 55014-1, EN 50581, EN 60529, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN61800-5-1 und weitere anwendbare Normen.

DE: CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (ÜBERSETZUNG DES ORIGINALS)

Vi, EBARA Pumps Europe S.p.A med huvudkontor i Via Campo Sportivo, 30, IT-38023 Cles (TN), ITALIEN, försäkrar under vårt ansvar att våra produkter som omfattas av 

denna försäkran är förenliga med följande europeiska direktiv: Maskindirektiv 2006/42/EG; Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU; RoHS 2-direktiv 2011/65/

EU; WEEE-direktiv 2012/19/EU; Ekodesign-direktiv 2009/125/EG; Kommissionens förordning (EU) nr 547/2012 om märkta med MEI (pumpens märkplåt); Kommissionens 

förordning (EU) nr 2019/1781 om märkta IE2 eller IE3 (motorns märkplåt, VFD) och följande harmoniserade tekniska standarder: EN 809; EN ISO 12100, EN 60335-1, EN 

60335-2-41, EN 62233, EN 50598-1, EN 50598-2, EN 60204-1; EN 60034-30-1, EN 60730-1, EN 61800-3 (kategori C2), EN 55014-1, EN 50581, EN 60529, EN 61000-6-2, 

EN 61000-6-3, EN61800-5-1 och andra tillämpbara standarder.

SV: FÖRSÄKRAN OM CE-ÖVERENSSTÄMMELSE (ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALET)

Vi, EBARA Pumps Europe S.p.A med hjemsted i Via Campo Sportivo, 30 38023 Cles (TN) ITALIEN, erklærer hermed under eget ansvar, at vores produkter, som er gen-

stand for denne erklæring, er i overensstemmelse med følgende europæiske direktiver: Maskindirektiv 2006/42/EF; Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU; 

RoHS II-direktiv 2011/65/EU; WEEE-direktiv 2012/19/EU; Miljødesigndirektiv 2009/125/EF; Forordning (EU) nr. 547/2012, hvis mærket MEI (pumpetypeskilt); Forordning 

(EU) 2019/1781, hvis mærket IE2, IE3 (motortypeskilt, VFD) og følgende harmoniserede tekniske standarder: EN 809; EN ISO 12100, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 

62233, EN 50598-1, EN 50598-2, EN 60204-1; EN 60034-30-1, EN 60730-1, EN 61800-3 (Kategori C2), EN 55014-1, EN 50581, EN 60529, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, 

EN61800-5-1 og yderligere gældende standarder.

DA: CE-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING (OVERSÆTTELSE AF ORIGINALEN)

Me, EBARA Pumps Europe S.p.A., kotipaikka osoitteessa Via Campo Sportivo 30, 38023 Cles (TN), ITALLIA, vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tämän 

ilmoituksen kohteena olevat tuotteemme täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimukset: Konedirektiivi 2006/42/EY, Sähkömagneettinen yhteensopivuusdi-

rektiivi 2014/30/EU, RoHS-direktiivi II 2011/65/EU, SER-direktiivi 2012/19/EU, Eco-Design-direktiivi 2009/125/EY, Asetus (EY) N:o 547/2012, jos ne sisältävät merkinnän 

MEI (arvokilpi), Asetus (EY) 2019/1781, jos ne sisältävät merkinnän IE2, IE3 (moottorin arvokilpi, VFD), sekä seuraavat harmonisoidut tekniset määräykset: EN 809; EN ISO 

12100, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 62233, EN 50598-1, EN 50598-2, EN 60204-1; EN 60034-30-1, EN 60730-1, EN 61800-3 (Luokka C2), EN 55014-1, EN 50581, 

EN 60529, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN61800-5-1 ja muut soveltuvat standardit.

FI: EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (KÄÄNNÖS)

Wij, van de firma EBARA Pumps Europe S.p.A, gevestigd in Via Campo Sportivo, 30 38023 Cles (TN) ITALIË, verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat onze produc-

ten waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende Europese richtlijnen: Richtlijn machines 2006/42/EG; Richtlijn elektromagnetische 

compatibiliteit 2014/30/EU; RoHS-richtlijn II 2011/65/EU; Richtlijn AEEA 2012/19/EU; Richtlijn 2009/125/EG betreffende ecologisch ontwerp; Verordening (EU) Nr. 547/2012 

indien MEI gemerkt (typeplaatje pomp); Verordening (EU) 2019/1781 indien IE2, IE3 gemerkt (typeplaatje motor, VFD) en volgens de volgende geharmoniseerde technische 

normen: EN 809; EN ISO 12100, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 62233, EN 50598-1, EN 50598-2, EN 60204-1; EN 60034-30-1, EN 60730-1, EN 61800-3 (Categorie C2), 

EN 55014-1, EN 50581, EN 60529, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN61800-5-1 en verdere toepasbare normen.

NL: CE-CONFORMITEITSVERKLARING (VERTALING VAN HET ORIGINEEL)

Nós, EBARA Pumps Europe S.p.A., com sede em Via Campo Sportivo, 30 38023 Cles (TN) ITALIA, declaramos sob a nossa responsabilidade que os nossos produtos, a 

que se refere a presente declaração, estão em conformidade com as seguintes diretivas europeias: Diretiva Máquinas 2006/42/CE; Diretiva Compatibilidade Eletromag-

nética 2014/30/UE; Diretiva RoHS II 2011/65/UE; Diretiva REEE 2012/19/UE; Diretiva Eco-Design 2009/125/CE; Regulamento (UE) n. 547/2012 se com marcação MEI 

(placa bomba); Regulamento (UE) 2019/1781 se com marcação IE2, IE3 (placa motor, VFD) e as seguintes normas técnicas harmonizadas: EN 809; EN ISO 12100, EN 

60335-1, EN 60335-2-41, EN 62233, EN 50598-1, EN 50598-2, EN 60204-1; EN 60034-30-1, EN 60730-1, EN 61800-3 (Categoria C2), EN 55014-1, EN 50581, EN 60529, 

EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN61800-5-1 e demais normas aplicáveis.

PT: DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE (TRADUÇÃO DO ORIGINAL)

Содержание K Series

Страница 1: ...K Series URSPRUNGLIGA BRUKSANVISNINGEN Instruktionsbok f r drift och underh ll 22 K Series ORIGINALE BRUGSANVISNING Brugs og vedligeholdelsesanvisninger 26 K Series K NN S ALKUPER ISEST OHJEET K ytt j...

Страница 2: ...E SOLLEVERANNO IL COSTRUTTORE DA QUALSIASI RESPONSABILIT IN CASO DI INCIDENTI A PERSONE O DANNI ALLE COSE E O AL PRODOTTO STESSO Ricevuto il prodotto verificare che l esterno dell imballo non abbia su...

Страница 3: ...revisto del prodotto pu rendere nulla la garanzia Non sono utilizzabili per movimentazione acque sporche acqua con alta presenza di acidi liquidi corrosivi acqua con temperature superiori a quanto rip...

Страница 4: ...te nute nel manuale Pompa e manuale Inverter ATTENZIONE La rete deve avere un efficiente impianto di messa a terra secondo le norme elettriche esistenti nel Paese questa responsabilit a carico dell in...

Страница 5: ...manutenzione straordinaria preventiva evitando di doverli ese guire a seguito di improvvisi inconvenienti Per eventuali riparazioni richiedere ricambi originali alla nostra rete di vendita ed assisten...

Страница 6: ...FORMED ON THE PRODUCT BY ANYONE OTHER THAN OUR SERVICE CENTRES WILL INVALIDATE THE WARRANTY AND RELIEVE THE MANUFACTURER OF ALL LIABILITY FOR PERSONAL INJURY AND DAMAGE TO PROPERTY AND OR TO THE PRODU...

Страница 7: ...invalidate the warranty The pumps may not be used for handling dirty water highly acidic water corrosive fluids water at temperatures higher than those indicated in the TECHNICAL DATA chapter sea wate...

Страница 8: ...ned in the pump manual and in the inverter manual WARNING The mains circuit must have an efficient earthing sys tem in accordance with local electricity regulations the installer is responsible for th...

Страница 9: ...ng the need for such interventions due to sudden malfunctions When performing any repairs please ask our sales and assistance network for original spare parts Non original spare parts can damage the p...

Страница 10: ...RANTIE ET D CHARGENT LE FABRICANT DE TOUTE RESPONSABILIT EN CAS D ACCIDENT SUR DES PERSONNES OU DE DOMMAGES SUR DES OBJETS ET OU LE PRODUIT LUI M ME r ception du produit v rifier que l ext rieur de l...

Страница 11: ...produit non pr vue peut annuler la garantie Ne pas utiliser pour relevage d eaux us es eau forte pr sence d acides liquides corrosifs eau des temp ratures sup rieures celles indiqu es dans le chapitre...

Страница 12: ...rmations conte nues dans le manuel de la pompe et dans le manuel de l inverseur ATTENTION Le r seau doit tre muni d un dispositif de mise la terre efficace conforme aux normes lectriques du pays cette...

Страница 13: ...ant ainsi d avoir les effectuer suite des inconv nients soudains Pour toute r paration demander des pi ces de rechange d origine notre r seau de vente et d assistance Despi cesd tach esnond originepeu...

Страница 14: ...JEDER HAFTUNG F R PERSONEN UND SACHSCH DEN Beim Erhalt des Produkts sicherstellen dass die Au enseite der Verpa ckung keine Besch digungen oder Einbeulungen aufweist die dem Bef r derungsunternehmen...

Страница 15: ...um Erl schen der Garantie f hren Das Produkt darf nicht verwendet werden f r F rderung von schmutzigem Wasser Wasser mit hohem S uregehalt korrosive Fl ssigkeiten Wasser das die im Kapitel TECHNISCHE...

Страница 16: ...gelesen werden ACHTUNG Das Netz muss eine effiziente Schutzerdung gem den geltenden Normen des Einsatzlandes besitzen Diese liegt in der Verantwortung des Installateurs Es muss ein Kabel verwendet wer...

Страница 17: ...en geben so dass diese nicht auf Grund unvorhergesehener St rungen durchgef hrt werden m ssen F r eventuell notwendige Reparaturen m ssen Origi nal Ersatzteile ber unser H ndler und Kundendienst netz...

Страница 18: ...RANT A SIN EFECTO QUEDANDO EL FABRICAN TE EXIMIDO DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE LESIONES PERSONALES O DA OS MATERIALES AL PRODUCTO O A OTROS BIENES Recibido el producto compruebe que el emba...

Страница 19: ...garant a sin efecto El producto no es adecuado para el bombeo de agua sucia agua con alto contenido de cidos l quidos corrosivos agua a temperaturas superiores al valor indicado en DATOS T CNICOS agu...

Страница 20: ...nida en el manual de la bomba y en el manual del inverter ATENCI N La red debe tener una conexi n a tierra eficiente confor me a las normas el ctricas nacionales esta es respon sabilidad del instalado...

Страница 21: ...o para evitar trabajos urgentes como consecuencia de inconvenientes repentinos Para las reparaciones puede solicitar repuestos origina les a nuestra red de venta y asistencia Los repuestos no original...

Страница 22: ...KTEN SOM INTE UTF RS AV V RA SERVICEVERKST DER G R ATT GARANTIN BORTFALLER OCH FRI TAR TILLVERKAREN FR N ALLT ANSVAR F R PERSON ELLER SAKSKA DOR OCH ELLER SKADOR P SJ LVA PRODUKTEN Kontrollera att emb...

Страница 23: ...ej avsedd anv ndning av produkten kan upp h va garantin Pumparna kan inte anv ndas f r transport av avloppsvatten vatten med h g halt av syror fr tande v tskor vatten som har h gre temperatur n vad s...

Страница 24: ...et ska ha ett effektivt jordningssystem enligt landets befintliga elstandarder Detta r installat rens ansvar Inf rskaffa en kabel som verensst mmer med landets g llande best mmelser och som har ett tv...

Страница 25: ...h ll och p s s tt undvika att de m ste utf ras till f ljd av pl tsliga ol genheter F r eventuella reparationer ska du best lla originalre servdelar fr n v rt terf rs ljar och servicen t Reservdelar so...

Страница 26: ...LD AF GARANTIEN OG FRITAGER FABRIKANTEN FOR ANSVAR I TIL F LDE AF ULYKKER MED PERSONSKADER ELLER SKADER P GEN STANDE OG ELLER SELVE PRODUKTET Efter modtagelse af produktet skal man kontrollere at emba...

Страница 27: ...an medf re bortfald af garantien Er ikke egnet til h ndtering af spildevand vand med h jt syreindhold tsende v sker vand med h jere temperaturer end anf rt i kapitlet TEKNISKE DATA havvand br ndbare o...

Страница 28: ...ng og inverterens brugsanvisning ADVARSEL Netv rket skal have en fungerende jordforbindelse iht de eksisterende regler i brugslandet Dette er installa t rens ansvar Anvend et kabel der er i overensste...

Страница 29: ...ndg at skulle udf re dem som et resultat af pludselige problemer For eventuelle reparationer skal du bestille originale re servedele hos vores salgs og servicenetv rk Ikke originale reservedele kan be...

Страница 30: ...VASTUUSTA HENKIL IT ESINEIT JA TAI ITSE TUOTETTA KOSKEVIEN VAHINKOJEN OSALTA Tuotteen vastaanoton yhteydess tarkista ettei pakkauksen ulkokuori ole rikkoutunut ja ettei siin ole kolhuja muussa tapauk...

Страница 31: ...S Muu kuin tuotteen k ytt tarkoituksen mukainen k ytt voi mit t id takuun Ne eiv t sovi k ytt viksi seuraaviin tarkoituksiin likaisen veden liikutteluun paljon happoja sis lt v lle vedelle sy vytt vil...

Страница 32: ...ossa on oltava kyseisess maassa olevien m r ys ten mukainen tehokas maadoitusj rjestelm vastuu t st kuuluu asentajalle Huolehdi ett k ytet n kyseisess maassa voimassa olevien m r ysten mukaista johtoa...

Страница 33: ...toimenpiteiden tarpeesta ja n in v lte t n niiden suorittaminen yll tt vien h iri iden j lkeen Mahdollisia korjauksia varten pyyd alkuper isi va raosia meid n j lleenmyynti ja huoltoverkostolta Muut k...

Страница 34: ...PRODUCT ZELF Controleer bij ontvangst van het product of de verpakking aan de buiten kant niet beschadigd of ingedeukt is Breng in dat geval de bezorgdienst onmiddellijk op de hoogte Controleer vervol...

Страница 35: ...oor verplaatsing van vuil water water met een hoog zuurgehalte corroderende vloeistoffen water met temperaturen die hoger zijn dan vermeld in het hoofdstuk TECHNISCHE GEGEVENS zeewater ontvlambare en...

Страница 36: ...van de pomp en van de inverter LET OP De netvoeding dient een goed werkende aardinstallatie te hebben volgens de geldende elektrische voorschrif ten in het land van installatie dit is voor verantwoor...

Страница 37: ...onderhoudswerkzaamheden zullen moeten plaatsvin den zodat u kunt vermijden ze uit te voeren bij plotselinge defecten Gebruik voor eventuele reparaties originele vervangings onderdelen bij ons verkoop...

Страница 38: ...E EM CASO DE ACIDENTES COM PESSOAS OU DANOS EM OBJETOS E OU NO PRODUTO Depois de ter recebido o produto deve certificar se de que o exterior da embalagem n o sofreu danos roturas ou amolgaduras releva...

Страница 39: ...ular a garantia N o s o utiliz veis para movimenta o de guas sujas gua com alta presen a de cidos l quidos corrosivos gua com temperaturas superiores ao indicado no cap tulo DADOS T C NICOS gua do mar...

Страница 40: ...r um sistema de liga o terra eficiente de acordo com as normas el tricas existentes no pa s esta responsabilidade fica a cargo do instalador Utilizar um cabo em conformidade com as normas em vigor no...

Страница 41: ...din ria preventiva evitando ter de as executar ap s inconvenientes inesperados Para eventuais repara es solicitar pe as de substitui o originais nossa rede de venda e assist ncia As pe as de substitui...

Страница 42: ...43 6 2 43 6 3 43 6 4 43 7 43 7 1 43 8 43 8 1 44 8 2 44 9 44 10 44 11 45 12 45 13 45 1 K Series Inverter 2 2 1 EBARA Pumps Europe S p A Via Campo Sportivo 30 38023 Cles TN ITALIA 39 0463 660411 39 0463...

Страница 43: ...43 4 2 4 3 Inverter 5 Inverter 6 6 1 6 2 1 2 3 Inverter 4 6 3 6 2 1 6 4 7 Inverter 7 1 1 S N 2 IP 3 kg 4 P N 5 Type Inverter 8 3 8 8 2 Inverter GR...

Страница 44: ...44 8 1 15 4 8 2 1 e SM 2 3 on off 4 5 6 7 8 9 Inverter 10 10 1 40 C 1000 m 50 000 50 000 7 2 Inverter 11 Inverter GR 1 2 3 3 3 5 4 6 6 8 7 1 2 3 3 5 4 6 6 7 8 3...

Страница 45: ...45 12 2012 19 Inverter 13 Inverter GR...

Страница 46: ...VEDEN NA IMI SERVISN MI ST EDISKY ZP SOB PROPADNUT Z RUKY A ZBAV V ROBCE JAK KOLIV ODPO V DNOSTI V P PAD UBL EN NA ZDRAV A KOD NA MAJETKU A NEBO SAMOTN M V ROBKU P i p evzet v robku zkontrolujte zda v...

Страница 47: ...m e zp sobit propad nut z ruky Nelze je pou t pro manipulaci se pinavou vodou vodu s vysok m pod lem kyselin korozivn kapaliny vodu s teplotou vy ne je uvedeno v kapitole TECHNICK DAJE mo skou vodu h...

Страница 48: ...ni i UPOZORN N S mus b t vybavena inn m zemn c m za zen m v souladu s elektrick mi p edpisy platn mi v zemi odpo v dnost za spln n t to podm nky nese instalat r P ipravte si kabel kter je ve shod s p...

Страница 49: ...mimo dn preventivn dr by m se vyhnete e ji bude t eba prov st po n hl ch probl mech V p pad oprav po dejte o n hradn d ly v na prodejn a servisn s ti Neorigin ln n hradn d ly mohou po kodit produkt a...

Страница 50: ...A IMI SERVISN MI STRE DISKAMI SP SOB PREPADNUTIE Z RUKY A ZBAV V ROBCU AKEJKO VEK ZODPOVEDNOSTI V PR PADE UBL ENIA NA ZDRAV A K D NA MAJETKU A ALEBO SAMOTNOM V ROBKU Pri prevzat v robku skontrolujte i...

Страница 51: ...m e sp sobi prepad nutie z ruky Nie s pou ite n na manipul ciu so pinavou vodou vodu s vysok m podielom kysel n koroz vne kvapaliny vodu s teplotou vy ou ako je uveden v kapitole TECHNICK DAJE morsk v...

Страница 52: ...a v n vode k meni u UPOZORNENIE Sie mus by vybaven inn m zemniacim zariaden m v s lade s elektrick mi predpismi platn mi v krajine zodpovednos za splnenie tejto podmienky nesie in ta lat r Pripravte s...

Страница 53: ...vnej dr by a vyhnete sa tak tomu e ju bude potrebn vykona po n hlych probl moch V pr pade opr v po iadajte o n hradn diely v na ej pre dajnej a servisnej sieti N hradn diely ktor nie s origin lne m u...

Страница 54: ...IE INSTRUKCJI I TYM SAMYM ZWALNIAJ PRODUCEN TA ZE WSZELKIEJ ODPOWIEDZIALNO CI W PRZYPADKU SZK D OSOBO WYCH LUB RZECZOWYCH I LUB USZKODZENIA PRODUKTU W chwili odbioru produktu nale y skontrolowa zewn t...

Страница 55: ...niu UWAGA Wszelkie zastosowania produktu niezgodne z jego przeznaczeniem b d skutkowa y uniewa nie niem gwarancji Nie u ywa do pompowania brudnej wody wody o wysokiej zawarto ci kwas w p yn w korozyjn...

Страница 56: ...artymi w instrukcji Pompy i instrukcji Inwertera UWAGA Sie musi mie sprawn instalacj uziemienia zgodn z przepisami elektrycznymi obowi zuj cymi w kraju u ytkowania odpowiedzialno za instalacj ponosi i...

Страница 57: ...wie nieprze widzianych problem w W razie konieczno ci przeprowadzenia ewentualnych napraw oryginalne cz ci zamienne mo na zamawia w punktach naszej sieci sprzeda y i obs ugi technicznej Nieoryginalne...

Страница 58: ...9 6 59 6 1 59 6 2 59 6 3 59 6 4 59 7 59 7 1 59 8 59 8 1 60 8 2 60 9 60 10 60 11 61 12 61 13 61 1 K Series 2 2 1 EBARA Pumps Europe S p A Via Campo Sportivo 30 38023 Cles TN ITALIA 0463 660411 0463 422...

Страница 59: ...59 4 2 4 3 5 6 6 1 6 2 1 2 3 4 6 3 6 2 1 6 4 7 7 1 1 S N 2 IP 3 kg 4 P N 5 Type 8 3 8 8 2 RU...

Страница 60: ...60 8 1 15 4 8 2 1 e SM 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 1 40 C 1 000 50 000 50 000 7 2 11 RU 1 2 3 3 3 5 4 6 6 8 7 1 2 3 3 5 4 6 6 7 8 3...

Страница 61: ...61 12 2012 19 EU WEEE 13 RU...

Страница 62: ...ANT Y GE ERS Z KILAR VE RET C N N F Z KSEL YARALANMA VE M LK VE VEYA R N HASARI LE LG L T M Y K ML L KLER N GE ERS Z KILAR r n ald n zda ambalaj n d ar dan hasar g rmedi inden k r lmalar b y k ukurlar...

Страница 63: ...a m lk hasar na neden olabilir UYARI r n n yanl kullan lmas garantiyi ge ersiz k labilir Pompalar unlarla kullan lmamal d r kirli su ok asidik su a nd r c s v lar TEKN K VER LER b l m nde belirtilende...

Страница 64: ...ri dikkatli ekilde okumas gerekir UYARI ebeke devresinin yerel elektrik mevzuat na uygun ola rak verimli bir topraklama sistemine sahip olmas gere kir Montajc bundan sorumludur Y r rl kteki yerel mevz...

Страница 65: ...beklenmedik ar zalar n sebep oldu u m dahaleler nlenir Herhangi bir onar m ger ekle tirirken orijinal yedek par alar i in l tfen sat ve destek a m zla ileti ime ge in Orijinal olmayan yedek par alar r...

Страница 66: ...DE CENTRELE NOASTRE DE ASIS TEN VOR DETERMINA IE IREA DIN GARAN IE I SCUTIREA FABRICANTULUI DE ORICE R SPUNDERE N CAZUL ACCIDEN TELOR SUFERITE DE PERSOANE SAU AL DAUNELOR PROVOCA TE LUCRURILOR I SAU...

Страница 67: ...sistem cu circuit deschis Pentru aplica ii cu ap potabil consulta i manualul Pompei 6 2 1 6 4 FOLOSIREA NECONFORM Utilizarea necorespunz toare a pompei poate cauza condi ii periculoase i daune persona...

Страница 68: ...presiune a evilor c nd instala ia nu este utilizat 9 CONECTAREA ELECTRIC CONECTAREA ELECTRIC TREBUIE S FIE EXECUTAT DE UN TEHNICIAN CALIFICAT SE RECOMAND AT T PENTRU VERSIUNEA TRIFAZAT C T I CEA MONO...

Страница 69: ...elor i vibra iilor anormale Controalele men ionate pot oferi o indica ie aproximativ despre condi iile interven iilor de ntre inere extraordinar preventiv evit nd necesi tatea de realizare a acestora...

Страница 70: ...70 4 2 4 3 5 6 6 1 6 2 1 2 3 4 6 3 6 2 1 6 4 7 7 1 1 S N 2 IP 3 kg 4 P N 5 Type 8 8 3...

Страница 71: ...5 3 6 3 6 1 3 6 2 3 6 3 3 6 4 3 7 3 7 1 3 8 4 8 1 4 8 2 4 9 4 10 5 11 5 12 5 13 1 2 2 1 EBARA Pumps Europe S p A Via Campo Sportivo 30 38023 Cles TN ITALY 39 0463 422782 39 0463 660411 tcs ebaraeurope...

Страница 72: ...72 12 EU 19 2012 WEEE 13...

Страница 73: ...73 8 1 15 4 8 2 1 SM 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 1 40 1000 50 000 50 000 7 2 11 1 2 3 3 3 5 4 6 6 8 7 1 2 3 3 5 4 6 6 7 8 3...

Страница 74: ...6 3 EN61800 5 1 und weitere anwendbare Normen DE CE KONFORMIT TSERKL RUNG BERSETZUNG DES ORIGINALS Vi EBARA Pumps Europe S p A med huvudkontor i Via Campo Sportivo 30 IT 38023 Cles TN ITALIEN f rs kra...

Страница 75: ...E2 IE3 tabliczka znamionowa silnika VFD oraz w nast pu j cych zharmonizowanych normach technicznych EN 809 EN ISO 12100 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 62233 EN 50598 1 EN 50598 2 EN 60204 1 EN 60034 30 1...

Страница 76: ...22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mktgd ebaraeurope com EBAR...

Отзывы: