background image

59

4.2 ОСНОВНЫЕ ЗАЩИТНЫЕ УСТРОЙСТВА И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖ-

НОСТИ

Все  изделия  спроектированы  таким  образом,  чтобы 

подвижные  органы  были  закрыты  защитными  карте-

рами. Изготовитель снимает с себя всякую ответствен-

ность за ущерб, возможный в результате несанкциони-

рованного изменения конструкции этих устройств.

Все провода и детали под напряжением электрически 

изолированы  по  отношению  к  массе;  тем  не  менее 

обеспечена  дополнительная  защита,  состоящая  из 

соединения  доступных  проводящих  частей  с  прово-

дом заземления, чтобы эти доступные части не стали 

источником опасности в случае повреждения основной 

изоляции.

4.3 ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ

Информацию об остаточных рисках см. в руководствах по насосу и ин-

вертору.

5. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И СКЛАДИРОВАНИЕ

См. руководства по насосу и инвертору.

 6. ТЕХНИЧЕСКИЕ И КОНСТРУКТИВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

6.1. ОПИСАНИЕ 

Приобретенное  вами  изделие  является  многоступенчатым  вертикаль-

ным/горизонтальным несамозаливающимся электронасосом с варьи-

руемой скоростью.

6.2. ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ДЕТАЛИ

УЗЛЫ И ДЕТАЛИ

1

Насос

2

Электрический двигатель

3

Инвертор

4

Датчик давления

6.3 ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ

Насос пригоден для:

- систем жилого и промышленного водоснабжения;

- системы мойки;

- обработки воды;

- систем герметизации;

- оросительных систем.

Электрические  насосы  с  варьируемой  скоростью  предназначены,  в 

частности, для регулирования давления, уровня и расхода (системы с 

разомкнутым контуром).

В отношении его применения с питьевой водой см. руководство насоса 

(6.2.1).

 

6.4 НЕПРЕДУСМОТРЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ

Ненадлежащее  использование  насоса  может 

создать  опасные  ситуации  и  нанести  ущерб 

персоналу и/или оборудованию.

ВНИМАНИЕ

Непредусмотренное  использование  изделия 

может привести к аннулированию гарантии.

Насосы не должны использоваться для:

-   перекачивания грязной воды;

-   воды с высоким содержанием кислот;

-   коррозийных жидкостей;

-   воды температурой, превышающей значение, указанное в разделе 

«ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ»;

-   морской воды;

-   легковоспламеняющихся и/или взрывоопасных жидкостей;

-   жидкостей, несовместимых с материалами, из которых изготовлен насос;

-   монтажа на улице без защиты от атмосферных осадков; 

-   работы всухую;

-   изделие нельзя использовать в системах с замкнутым контуром.

7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Технические данные см. в руководствах по насосу и инвертору.

7.1. ТАБЛИЧКА ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ НАСОСА

Табличка  технических  данных  электрического  насоса  с  варьируемой 

скоростью представляет собой наклейку, прикрепляемую к изделию, ко-

торая  содержит  основные  технические  данные  и  идентификационный 

код изделия.

1) «S/N»

Указание серийного номера и даты изготовления

2) «IP»

Класс защиты

3) «kg»

Указание веса в кг

4) «P/N°»

Код изделия

5) «Type»

Описание изделия

В отношении таблички технических данных насоса, двигателя и инвертора 

см. соответствующие руководства.

ФИРМА-ИЗГОТОВИТЕЛЬ  ОСТАВЛЯЕТ  ЗА  СОБОЙ  ПРАВО  ИЗМЕ-

НЯТЬ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ С ЦЕЛЬЮ УСОВЕРШЕН-

СТВОВАНИЯ И МОДИФИКАЦИИ ИЗДЕЛИЯ.

8. ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ

ВНИМАНИЕ

Монтаж  должен  производиться  квалифицированным 

техническим специалистом.

Распакуйте  насос  и  поднимите  или  опустите  его  с 

помощью подходящих подъемных систем, соблюдая 

правила техники безопасности.

Обратите внимание, что крюки для подъема двигателя 

не подходят для подъема электронасоса.
Датчик давления уже электрически подключен к агрега-

ту. Перед запуском электронасоса с варьируемой скоро-

стью его необходимо заполнить с помощью соединения 

3/8". После заполнения то же соединение можно исполь-

зовать для подключения датчика давления (8.2).

Для получения любой другой информации см. руководства по насосу и инвертору.

RU

Содержание K Series

Страница 1: ...K Series URSPRUNGLIGA BRUKSANVISNINGEN Instruktionsbok f r drift och underh ll 22 K Series ORIGINALE BRUGSANVISNING Brugs og vedligeholdelsesanvisninger 26 K Series K NN S ALKUPER ISEST OHJEET K ytt j...

Страница 2: ...E SOLLEVERANNO IL COSTRUTTORE DA QUALSIASI RESPONSABILIT IN CASO DI INCIDENTI A PERSONE O DANNI ALLE COSE E O AL PRODOTTO STESSO Ricevuto il prodotto verificare che l esterno dell imballo non abbia su...

Страница 3: ...revisto del prodotto pu rendere nulla la garanzia Non sono utilizzabili per movimentazione acque sporche acqua con alta presenza di acidi liquidi corrosivi acqua con temperature superiori a quanto rip...

Страница 4: ...te nute nel manuale Pompa e manuale Inverter ATTENZIONE La rete deve avere un efficiente impianto di messa a terra secondo le norme elettriche esistenti nel Paese questa responsabilit a carico dell in...

Страница 5: ...manutenzione straordinaria preventiva evitando di doverli ese guire a seguito di improvvisi inconvenienti Per eventuali riparazioni richiedere ricambi originali alla nostra rete di vendita ed assisten...

Страница 6: ...FORMED ON THE PRODUCT BY ANYONE OTHER THAN OUR SERVICE CENTRES WILL INVALIDATE THE WARRANTY AND RELIEVE THE MANUFACTURER OF ALL LIABILITY FOR PERSONAL INJURY AND DAMAGE TO PROPERTY AND OR TO THE PRODU...

Страница 7: ...invalidate the warranty The pumps may not be used for handling dirty water highly acidic water corrosive fluids water at temperatures higher than those indicated in the TECHNICAL DATA chapter sea wate...

Страница 8: ...ned in the pump manual and in the inverter manual WARNING The mains circuit must have an efficient earthing sys tem in accordance with local electricity regulations the installer is responsible for th...

Страница 9: ...ng the need for such interventions due to sudden malfunctions When performing any repairs please ask our sales and assistance network for original spare parts Non original spare parts can damage the p...

Страница 10: ...RANTIE ET D CHARGENT LE FABRICANT DE TOUTE RESPONSABILIT EN CAS D ACCIDENT SUR DES PERSONNES OU DE DOMMAGES SUR DES OBJETS ET OU LE PRODUIT LUI M ME r ception du produit v rifier que l ext rieur de l...

Страница 11: ...produit non pr vue peut annuler la garantie Ne pas utiliser pour relevage d eaux us es eau forte pr sence d acides liquides corrosifs eau des temp ratures sup rieures celles indiqu es dans le chapitre...

Страница 12: ...rmations conte nues dans le manuel de la pompe et dans le manuel de l inverseur ATTENTION Le r seau doit tre muni d un dispositif de mise la terre efficace conforme aux normes lectriques du pays cette...

Страница 13: ...ant ainsi d avoir les effectuer suite des inconv nients soudains Pour toute r paration demander des pi ces de rechange d origine notre r seau de vente et d assistance Despi cesd tach esnond originepeu...

Страница 14: ...JEDER HAFTUNG F R PERSONEN UND SACHSCH DEN Beim Erhalt des Produkts sicherstellen dass die Au enseite der Verpa ckung keine Besch digungen oder Einbeulungen aufweist die dem Bef r derungsunternehmen...

Страница 15: ...um Erl schen der Garantie f hren Das Produkt darf nicht verwendet werden f r F rderung von schmutzigem Wasser Wasser mit hohem S uregehalt korrosive Fl ssigkeiten Wasser das die im Kapitel TECHNISCHE...

Страница 16: ...gelesen werden ACHTUNG Das Netz muss eine effiziente Schutzerdung gem den geltenden Normen des Einsatzlandes besitzen Diese liegt in der Verantwortung des Installateurs Es muss ein Kabel verwendet wer...

Страница 17: ...en geben so dass diese nicht auf Grund unvorhergesehener St rungen durchgef hrt werden m ssen F r eventuell notwendige Reparaturen m ssen Origi nal Ersatzteile ber unser H ndler und Kundendienst netz...

Страница 18: ...RANT A SIN EFECTO QUEDANDO EL FABRICAN TE EXIMIDO DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE LESIONES PERSONALES O DA OS MATERIALES AL PRODUCTO O A OTROS BIENES Recibido el producto compruebe que el emba...

Страница 19: ...garant a sin efecto El producto no es adecuado para el bombeo de agua sucia agua con alto contenido de cidos l quidos corrosivos agua a temperaturas superiores al valor indicado en DATOS T CNICOS agu...

Страница 20: ...nida en el manual de la bomba y en el manual del inverter ATENCI N La red debe tener una conexi n a tierra eficiente confor me a las normas el ctricas nacionales esta es respon sabilidad del instalado...

Страница 21: ...o para evitar trabajos urgentes como consecuencia de inconvenientes repentinos Para las reparaciones puede solicitar repuestos origina les a nuestra red de venta y asistencia Los repuestos no original...

Страница 22: ...KTEN SOM INTE UTF RS AV V RA SERVICEVERKST DER G R ATT GARANTIN BORTFALLER OCH FRI TAR TILLVERKAREN FR N ALLT ANSVAR F R PERSON ELLER SAKSKA DOR OCH ELLER SKADOR P SJ LVA PRODUKTEN Kontrollera att emb...

Страница 23: ...ej avsedd anv ndning av produkten kan upp h va garantin Pumparna kan inte anv ndas f r transport av avloppsvatten vatten med h g halt av syror fr tande v tskor vatten som har h gre temperatur n vad s...

Страница 24: ...et ska ha ett effektivt jordningssystem enligt landets befintliga elstandarder Detta r installat rens ansvar Inf rskaffa en kabel som verensst mmer med landets g llande best mmelser och som har ett tv...

Страница 25: ...h ll och p s s tt undvika att de m ste utf ras till f ljd av pl tsliga ol genheter F r eventuella reparationer ska du best lla originalre servdelar fr n v rt terf rs ljar och servicen t Reservdelar so...

Страница 26: ...LD AF GARANTIEN OG FRITAGER FABRIKANTEN FOR ANSVAR I TIL F LDE AF ULYKKER MED PERSONSKADER ELLER SKADER P GEN STANDE OG ELLER SELVE PRODUKTET Efter modtagelse af produktet skal man kontrollere at emba...

Страница 27: ...an medf re bortfald af garantien Er ikke egnet til h ndtering af spildevand vand med h jt syreindhold tsende v sker vand med h jere temperaturer end anf rt i kapitlet TEKNISKE DATA havvand br ndbare o...

Страница 28: ...ng og inverterens brugsanvisning ADVARSEL Netv rket skal have en fungerende jordforbindelse iht de eksisterende regler i brugslandet Dette er installa t rens ansvar Anvend et kabel der er i overensste...

Страница 29: ...ndg at skulle udf re dem som et resultat af pludselige problemer For eventuelle reparationer skal du bestille originale re servedele hos vores salgs og servicenetv rk Ikke originale reservedele kan be...

Страница 30: ...VASTUUSTA HENKIL IT ESINEIT JA TAI ITSE TUOTETTA KOSKEVIEN VAHINKOJEN OSALTA Tuotteen vastaanoton yhteydess tarkista ettei pakkauksen ulkokuori ole rikkoutunut ja ettei siin ole kolhuja muussa tapauk...

Страница 31: ...S Muu kuin tuotteen k ytt tarkoituksen mukainen k ytt voi mit t id takuun Ne eiv t sovi k ytt viksi seuraaviin tarkoituksiin likaisen veden liikutteluun paljon happoja sis lt v lle vedelle sy vytt vil...

Страница 32: ...ossa on oltava kyseisess maassa olevien m r ys ten mukainen tehokas maadoitusj rjestelm vastuu t st kuuluu asentajalle Huolehdi ett k ytet n kyseisess maassa voimassa olevien m r ysten mukaista johtoa...

Страница 33: ...toimenpiteiden tarpeesta ja n in v lte t n niiden suorittaminen yll tt vien h iri iden j lkeen Mahdollisia korjauksia varten pyyd alkuper isi va raosia meid n j lleenmyynti ja huoltoverkostolta Muut k...

Страница 34: ...PRODUCT ZELF Controleer bij ontvangst van het product of de verpakking aan de buiten kant niet beschadigd of ingedeukt is Breng in dat geval de bezorgdienst onmiddellijk op de hoogte Controleer vervol...

Страница 35: ...oor verplaatsing van vuil water water met een hoog zuurgehalte corroderende vloeistoffen water met temperaturen die hoger zijn dan vermeld in het hoofdstuk TECHNISCHE GEGEVENS zeewater ontvlambare en...

Страница 36: ...van de pomp en van de inverter LET OP De netvoeding dient een goed werkende aardinstallatie te hebben volgens de geldende elektrische voorschrif ten in het land van installatie dit is voor verantwoor...

Страница 37: ...onderhoudswerkzaamheden zullen moeten plaatsvin den zodat u kunt vermijden ze uit te voeren bij plotselinge defecten Gebruik voor eventuele reparaties originele vervangings onderdelen bij ons verkoop...

Страница 38: ...E EM CASO DE ACIDENTES COM PESSOAS OU DANOS EM OBJETOS E OU NO PRODUTO Depois de ter recebido o produto deve certificar se de que o exterior da embalagem n o sofreu danos roturas ou amolgaduras releva...

Страница 39: ...ular a garantia N o s o utiliz veis para movimenta o de guas sujas gua com alta presen a de cidos l quidos corrosivos gua com temperaturas superiores ao indicado no cap tulo DADOS T C NICOS gua do mar...

Страница 40: ...r um sistema de liga o terra eficiente de acordo com as normas el tricas existentes no pa s esta responsabilidade fica a cargo do instalador Utilizar um cabo em conformidade com as normas em vigor no...

Страница 41: ...din ria preventiva evitando ter de as executar ap s inconvenientes inesperados Para eventuais repara es solicitar pe as de substitui o originais nossa rede de venda e assist ncia As pe as de substitui...

Страница 42: ...43 6 2 43 6 3 43 6 4 43 7 43 7 1 43 8 43 8 1 44 8 2 44 9 44 10 44 11 45 12 45 13 45 1 K Series Inverter 2 2 1 EBARA Pumps Europe S p A Via Campo Sportivo 30 38023 Cles TN ITALIA 39 0463 660411 39 0463...

Страница 43: ...43 4 2 4 3 Inverter 5 Inverter 6 6 1 6 2 1 2 3 Inverter 4 6 3 6 2 1 6 4 7 Inverter 7 1 1 S N 2 IP 3 kg 4 P N 5 Type Inverter 8 3 8 8 2 Inverter GR...

Страница 44: ...44 8 1 15 4 8 2 1 e SM 2 3 on off 4 5 6 7 8 9 Inverter 10 10 1 40 C 1000 m 50 000 50 000 7 2 Inverter 11 Inverter GR 1 2 3 3 3 5 4 6 6 8 7 1 2 3 3 5 4 6 6 7 8 3...

Страница 45: ...45 12 2012 19 Inverter 13 Inverter GR...

Страница 46: ...VEDEN NA IMI SERVISN MI ST EDISKY ZP SOB PROPADNUT Z RUKY A ZBAV V ROBCE JAK KOLIV ODPO V DNOSTI V P PAD UBL EN NA ZDRAV A KOD NA MAJETKU A NEBO SAMOTN M V ROBKU P i p evzet v robku zkontrolujte zda v...

Страница 47: ...m e zp sobit propad nut z ruky Nelze je pou t pro manipulaci se pinavou vodou vodu s vysok m pod lem kyselin korozivn kapaliny vodu s teplotou vy ne je uvedeno v kapitole TECHNICK DAJE mo skou vodu h...

Страница 48: ...ni i UPOZORN N S mus b t vybavena inn m zemn c m za zen m v souladu s elektrick mi p edpisy platn mi v zemi odpo v dnost za spln n t to podm nky nese instalat r P ipravte si kabel kter je ve shod s p...

Страница 49: ...mimo dn preventivn dr by m se vyhnete e ji bude t eba prov st po n hl ch probl mech V p pad oprav po dejte o n hradn d ly v na prodejn a servisn s ti Neorigin ln n hradn d ly mohou po kodit produkt a...

Страница 50: ...A IMI SERVISN MI STRE DISKAMI SP SOB PREPADNUTIE Z RUKY A ZBAV V ROBCU AKEJKO VEK ZODPOVEDNOSTI V PR PADE UBL ENIA NA ZDRAV A K D NA MAJETKU A ALEBO SAMOTNOM V ROBKU Pri prevzat v robku skontrolujte i...

Страница 51: ...m e sp sobi prepad nutie z ruky Nie s pou ite n na manipul ciu so pinavou vodou vodu s vysok m podielom kysel n koroz vne kvapaliny vodu s teplotou vy ou ako je uveden v kapitole TECHNICK DAJE morsk v...

Страница 52: ...a v n vode k meni u UPOZORNENIE Sie mus by vybaven inn m zemniacim zariaden m v s lade s elektrick mi predpismi platn mi v krajine zodpovednos za splnenie tejto podmienky nesie in ta lat r Pripravte s...

Страница 53: ...vnej dr by a vyhnete sa tak tomu e ju bude potrebn vykona po n hlych probl moch V pr pade opr v po iadajte o n hradn diely v na ej pre dajnej a servisnej sieti N hradn diely ktor nie s origin lne m u...

Страница 54: ...IE INSTRUKCJI I TYM SAMYM ZWALNIAJ PRODUCEN TA ZE WSZELKIEJ ODPOWIEDZIALNO CI W PRZYPADKU SZK D OSOBO WYCH LUB RZECZOWYCH I LUB USZKODZENIA PRODUKTU W chwili odbioru produktu nale y skontrolowa zewn t...

Страница 55: ...niu UWAGA Wszelkie zastosowania produktu niezgodne z jego przeznaczeniem b d skutkowa y uniewa nie niem gwarancji Nie u ywa do pompowania brudnej wody wody o wysokiej zawarto ci kwas w p yn w korozyjn...

Страница 56: ...artymi w instrukcji Pompy i instrukcji Inwertera UWAGA Sie musi mie sprawn instalacj uziemienia zgodn z przepisami elektrycznymi obowi zuj cymi w kraju u ytkowania odpowiedzialno za instalacj ponosi i...

Страница 57: ...wie nieprze widzianych problem w W razie konieczno ci przeprowadzenia ewentualnych napraw oryginalne cz ci zamienne mo na zamawia w punktach naszej sieci sprzeda y i obs ugi technicznej Nieoryginalne...

Страница 58: ...9 6 59 6 1 59 6 2 59 6 3 59 6 4 59 7 59 7 1 59 8 59 8 1 60 8 2 60 9 60 10 60 11 61 12 61 13 61 1 K Series 2 2 1 EBARA Pumps Europe S p A Via Campo Sportivo 30 38023 Cles TN ITALIA 0463 660411 0463 422...

Страница 59: ...59 4 2 4 3 5 6 6 1 6 2 1 2 3 4 6 3 6 2 1 6 4 7 7 1 1 S N 2 IP 3 kg 4 P N 5 Type 8 3 8 8 2 RU...

Страница 60: ...60 8 1 15 4 8 2 1 e SM 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 1 40 C 1 000 50 000 50 000 7 2 11 RU 1 2 3 3 3 5 4 6 6 8 7 1 2 3 3 5 4 6 6 7 8 3...

Страница 61: ...61 12 2012 19 EU WEEE 13 RU...

Страница 62: ...ANT Y GE ERS Z KILAR VE RET C N N F Z KSEL YARALANMA VE M LK VE VEYA R N HASARI LE LG L T M Y K ML L KLER N GE ERS Z KILAR r n ald n zda ambalaj n d ar dan hasar g rmedi inden k r lmalar b y k ukurlar...

Страница 63: ...a m lk hasar na neden olabilir UYARI r n n yanl kullan lmas garantiyi ge ersiz k labilir Pompalar unlarla kullan lmamal d r kirli su ok asidik su a nd r c s v lar TEKN K VER LER b l m nde belirtilende...

Страница 64: ...ri dikkatli ekilde okumas gerekir UYARI ebeke devresinin yerel elektrik mevzuat na uygun ola rak verimli bir topraklama sistemine sahip olmas gere kir Montajc bundan sorumludur Y r rl kteki yerel mevz...

Страница 65: ...beklenmedik ar zalar n sebep oldu u m dahaleler nlenir Herhangi bir onar m ger ekle tirirken orijinal yedek par alar i in l tfen sat ve destek a m zla ileti ime ge in Orijinal olmayan yedek par alar r...

Страница 66: ...DE CENTRELE NOASTRE DE ASIS TEN VOR DETERMINA IE IREA DIN GARAN IE I SCUTIREA FABRICANTULUI DE ORICE R SPUNDERE N CAZUL ACCIDEN TELOR SUFERITE DE PERSOANE SAU AL DAUNELOR PROVOCA TE LUCRURILOR I SAU...

Страница 67: ...sistem cu circuit deschis Pentru aplica ii cu ap potabil consulta i manualul Pompei 6 2 1 6 4 FOLOSIREA NECONFORM Utilizarea necorespunz toare a pompei poate cauza condi ii periculoase i daune persona...

Страница 68: ...presiune a evilor c nd instala ia nu este utilizat 9 CONECTAREA ELECTRIC CONECTAREA ELECTRIC TREBUIE S FIE EXECUTAT DE UN TEHNICIAN CALIFICAT SE RECOMAND AT T PENTRU VERSIUNEA TRIFAZAT C T I CEA MONO...

Страница 69: ...elor i vibra iilor anormale Controalele men ionate pot oferi o indica ie aproximativ despre condi iile interven iilor de ntre inere extraordinar preventiv evit nd necesi tatea de realizare a acestora...

Страница 70: ...70 4 2 4 3 5 6 6 1 6 2 1 2 3 4 6 3 6 2 1 6 4 7 7 1 1 S N 2 IP 3 kg 4 P N 5 Type 8 8 3...

Страница 71: ...5 3 6 3 6 1 3 6 2 3 6 3 3 6 4 3 7 3 7 1 3 8 4 8 1 4 8 2 4 9 4 10 5 11 5 12 5 13 1 2 2 1 EBARA Pumps Europe S p A Via Campo Sportivo 30 38023 Cles TN ITALY 39 0463 422782 39 0463 660411 tcs ebaraeurope...

Страница 72: ...72 12 EU 19 2012 WEEE 13...

Страница 73: ...73 8 1 15 4 8 2 1 SM 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 1 40 1000 50 000 50 000 7 2 11 1 2 3 3 3 5 4 6 6 8 7 1 2 3 3 5 4 6 6 7 8 3...

Страница 74: ...6 3 EN61800 5 1 und weitere anwendbare Normen DE CE KONFORMIT TSERKL RUNG BERSETZUNG DES ORIGINALS Vi EBARA Pumps Europe S p A med huvudkontor i Via Campo Sportivo 30 IT 38023 Cles TN ITALIEN f rs kra...

Страница 75: ...E2 IE3 tabliczka znamionowa silnika VFD oraz w nast pu j cych zharmonizowanych normach technicznych EN 809 EN ISO 12100 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 62233 EN 50598 1 EN 50598 2 EN 60204 1 EN 60034 30 1...

Страница 76: ...22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mktgd ebaraeurope com EBAR...

Отзывы: