background image

88

FR

9 - FORMAT D’ÉCRAN

10 - ÉCRAN PRINCIPAL

Données actuelles

Date programmée

H z

4 8 . 9

( 4 8 . 8 )

A m p

0 8 . 3

( 0 8 . 9 )

B a r

0 5 . 5

( 0 5 . 5 )

1 4 : 5 7

M e n u

Fréquence de

rotation actuelle

Consommation

instantanée

Heure actuelle

Pression actuelle

Consommation nominale

Fréquence d’arrêt

Pression de consigne

Pression de consigne

LED de 
fonctionnement
de la pompe

Onduleur tension LED

Affichage principal

Bouton d’arrêt manuel

Bouton de

sélection droit

Bouton inférieur

Bouton de montée

Bouton de sélection
gauche

LED d’alarme

Содержание E-SPD MT 2200

Страница 1: ...RICAS Manual de instrucciones y mantenimento INVERTER VOOR ELEKTRISCHE POMPEN Handleiding voor gebruik en onderhoud INVERSOR PARA BOMBAS ELÉTRICAS Manual de instruções e manutenção FALOWNIK DO POMP Instrukcja Obsługi i Konserwacji ИНВЕРТОР ДЛЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ НАСОСОВ Инструкция по эксплуатации и обслуживанию INVESTOR FÖR ELEKTRISKA PUMPAR Instruktions och underhållshandbok TECHNICAL DATA SV RU PL PT...

Страница 2: ......

Страница 3: ...llation and assembly 8 Electrical connections 9 Screen format 10 Main screen 11 Operation mode 12 Start upwizard 13 Setup menu 14 List of parametrers 15 Modbus settings 16 Warning management 17 Alarms 18 Maintenance and repair 19 Warranty 20 Disposal and environmental 4 4 5 6 6 6 6 9 12 12 13 14 24 29 35 36 37 39 39 39 ...

Страница 4: ...ly Check that the data indicated on the plate is what is required and appropriate for the installation and in particular that the nominal current of the motor is compatible with the data indicated on the specifications plate of the frequency inverter The installation and maintenance must be carried out solely and exclusively by authorised personnel responsible for making the electrical connections...

Страница 5: ... motor rated power output Range of apparent output power Efficiency level Protection rating Protection degree Type of action Operation Grounding systems distribution Power Supply Voltage Supply Frequency Maximum current IP Motor Voltage Rated Output Current Maximum Current OP Apparent Output Power Recommended Motor Power V V Hz A A kW kVA V Hz A V A A kVA kW E SPD TT 4000 E SPD TT 11000 6 13 9 03 ...

Страница 6: ...entilated area protected from damp and direct exposure to the sun and rain Before making the electrical connections ensure the cable used to provide power to the Inverter is not live Carefully verify the electrical data indicated in the specifications plate of the Inverter before connecting the electric current The electric power cables to the Inverter and from the Inverter to the pump must be of ...

Страница 7: ...ion in case of a component failure inside the inverter Recommended circuit breaker size are as follows b Installation of pressure units with an inverter The multiple pump units must always consist of pumps that are the same and that therefore have the same power and hydraulic performance Failure to comply with this point can cause the pump system to malfunction For the Inverter to work it is essen...

Страница 8: ...ed Screw the metal radiator to the motor support adapter with the help of the 2 screws provided for this purpose parts 9 and 11b Tighten the appropriate cable glands to guarantee the declared protection rating part 10 Carry out the electrical connections between the power circuit and the motor using the electric cables supplied item 6 Connect the power circuit to the cover control circuit part 1 u...

Страница 9: ... between inverter and motor as close as possible to the inverter connector until a CLICK B is heard MT 2200 TT 4000 E SPD MT2200 E SPD TT4000 Single phase 230 V Three phase 400 V Three phase 230 Vac DELTA connection Three phase 400 Vac STAR connection Model Power supply Motor INPUT 3 0 10V PTC 4 20mA 2 INPUT 4 MODBUS MT 2200 TT 4000 POWER SUPPLY 400VAC 3 POWER SUPPLY 230VAC 1 RELAY 2 OUTPUT RELAY ...

Страница 10: ...quency converter and the motor one must be installed that groups all the cables B and another that only groups the 3 phases without the ground C E SPD TT11000 Three phase 400 V Three phase 400 Vac DELTA connection Model Power supply Motor POWER SUPPLY 400Vac 3 FAN RELAY OUTPUT 2 RELAY OUTPUT 1 FRONT PANEL FRONT PANEL 0 10V INPUT PTC NTC INPUT PRESSURE TRANSDUCER 2 PRESSURE TRANSDUCER 1 COMMUNICATI...

Страница 11: ...e same way as terminals 2 External input that allows modifying the motor turning speed with the help of a potentiometer as specified in section 5 ADVANCED PARAMETERS The input has 3 contacts 10 AI1 GND If you have a potentiometer with its own power at 10V connect the signal between between AI1 and GND If you have a potentiometer that does not have its own power supply connect the potentiometer inp...

Страница 12: ...y Manual stop button Right selection button Lower button Raise button Left selection button Alarm LED H z 4 8 9 4 8 8 A m p 0 8 3 0 8 9 B a r 0 5 5 0 5 5 1 4 5 7 M e n u Current rotation frequency Instant consumption Current time Current pressure Nominal consumption Stop frequency Setpoint pressure Access to the menu ...

Страница 13: ... established working pressure the system will decide whether to start up one more pump to support the first one or however many are running at that time At that time the network of inverters will calculate the rotational speed of the motors that guarantee the minimum electricity demand at the same time as maintaining the working pressure Similarly and with this same premise of maximum energy savin...

Страница 14: ...ture control mode proportional and integral control setting may have to be adjusted according to the distance between the temperature sensor and the heat exchanger 12 START UP WIZARD The first time you connect the voltage to your unit a start up wizard will run in which you can configure the basic parameters to be able to start up the pump unit For operation modes with more than 1 pump this wizard...

Страница 15: ...hen accept it with F2 button Use the arrow keys to increase or decrease the value that is blinking and use F2 button to change to the next value The sequence of values is DAY MONTH YEAR HOUR MINUTES The lower left part of the display indicates the day of the week calculated automatically according to the date entered When you modify the last value minutes you can accept the changes by pressing F2 ...

Страница 16: ...o longer has any demand for flow and should stop To do this it will ask for help to understand the features of the installation to which it is connected If at this time it is detected that the pressure of the installation is equal to or greater than the working pressure the user will be informed that it is necessary to open the water supply of the equipment in order to reduce the pressure below th...

Страница 17: ... F F B S F F F P S O O O O C Y S I 4 F U C B 1 1 R A W T 0 E E N N H N Z 0 I T C a A 4 Q R S D S L 4 T H E F I O S T L L F F R 2 I O z H F A N 1 1 E r S U D R R T L 0 T T z Q R Z P T H I D H S O F T S E E D D A Y A A A A E A I E O O U R 2 A N H Note All the data entered or calculated in the wizard can be modified later through the unit menu START UP WIZARD IN SYSTEMS WITH TWO OR MORE PUMPS In syst...

Страница 18: ...e e R i i S S T E T A A R p p O O M M 1 2 F F E S E R F S R S s s E E I N E A A T T t t F F B B I I R U I A A E M A A N N A S R c c A A O O A A K K N E S T S S O S e e S S 12b Mode B DIFFERENTIAL PRESSURE In this point the user can select whether they have 1 differential pressure sensor or 2 independent pressure sensors The selection of one option or another varies the start up wizard Use the arro...

Страница 19: ...g frequency of the pump Validate this with F2 button 12c Mode C FIXED SPEED In this mode the inverter maintains a fixed motor speed set by the operator The speed of the motor then can be changed manually COMMON FOR BOTH OPTIONS A 1 DIFFERENTIAL PRESSURE SENSOR AND B 2 PRESSURE TRANSMITTERS F2 R 3 C R R K O o 3 a R B r F S T E D I 1 l 1 l S W N N e A i W S B A T p U T O F R F G 2 s I S a A T t P A ...

Страница 20: ...he F2 button we set the value 12d Mode D CONSTANT TEMPERATURE In this mode inverter ensures a constant temperature in the system For this operation mode a temperature sensor should be placed at the location where temperature is to be controlled Note For heating system set 6 FINE TUNING parameter 6 03 to Positive and for cooling system set 6 FINE TUNING parameter 6 03 to Negative Caution Use correc...

Страница 21: ... operating frequency for the pump Validate this with F2 button It shows a text for a few seconds indicating that the wizard has finished successfully before showing the main screen F2 F2 F2 R R R 3 3 3 W E R R R G T O O O o o o 3 3 3 a a a I P B B B r r r F F F S S S T T T O S D D D E N l l l 1 1 1 l l l S S S R T N N N T M 5 1 2 e e e A A A i i i W W W T S A F º º º A A A T T T p p p U U U T T T ...

Страница 22: ...depending on the application Note For temperature control mode proportional and integral control setting may have to be adjusted according to the distance between the temperature sensor and the heat exchanger In this point the user can select whether they have 1 differential temperature sensor or 2 independent temperature sensors Use the arrow keys to select Option A or Option B By pressing the F2...

Страница 23: ...onds indicating that the wizard has finished successfully before showing the main screen F2 F2 R R 3 3 W E R R G O O o o 3 3 a a I B B r r F F S S T T O D D N l l 1 1 l l S S R N N T 5 2 e e A A i i W W T A º º A A T T p p U U T T K M E F F E 0 5 s s I I U C C A A T T t t P P A A I I P 0 0 A A A A Z Z R c c A A O O A A K K A A R S S R R e e A A C Y U I M M M I E N R Q F N E C U E A U S S F C W I C...

Страница 24: ...56 DRY RUNNING ALARM DELAY 6 11 RESET NUMBER OF START UPS 5 09 MAXIMUM WORKING FREQUENCY 5 47 PROGRAM START TIME 2 6 07 MODBUS ADRESS 5 17 PUMP KICK INTERVAL 5 60 MOTOR THERMISTOR TRIGGER LEVEL 5 26 DIGITAL INPUT 3 5 31 PRESSURE IN 4 5 05 TRANSD PRESSURE MAX VALUE 20mA 5 45 PROGRAM STOP TIME 1 6 05 STOP MANEUVRE FREQUENCY 5 15 AUXILIARY STOP DELAY 5 58 VOLTAGE ALARM ACTIVE 5 22 DIGITAL INPUT 2 5 6...

Страница 25: ...IARY START FREQUENCY 5 55 DRY RUNNING TRIGGER LEVEL 6 11 RESET NUMBER OF START UPS 5 09 MAXIMUM WORKING FREQUENCY 5 47 PROGRAM START TIME 2 6 07 MODBUS ADRESS 5 17 PUMP KICK INTERVAL 5 60 MOTOR THERMISTOR TRIGGER LEVEL 5 26 DIGITAL INPUT 3 5 31 PRESSURE IN 4 5 05 TRANSD PRESSURE MAX VALUE 20mA 5 45 PROGRAM STOP TIME 1 5 15 AUXILIARY STOP DELAY 5 58 VOLTAGE ALARM ACTIVE 5 22 DIGITAL INPUT 2 5 11 MA...

Страница 26: ...UMBER OF START UPS 5 09 MAXIMUM WORKING FREQUENCY 5 47 PROGRAM START TIME 2 6 07 MODBUS ADRESS 5 17 PUMP KICK INTERVAL 5 60 MOTOR THERMISTOR TRIGGER LEVEL 5 26 DIGITAL INPUT 3 5 32 SPEED IN 4 5 05 TRANSD PRESSURE MAX VALUE 20mA 5 45 PROGRAM STOP TIME 1 5 58 VOLTAGE ALARM ACTIVE 5 22 DIGITAL INPUT 2 5 11 MAXIMUM NUMBER OF PUMPS ON 6 09 MODBUS PARITY 5 20 SPEED IN 1 5 62 SET DATE AND TIME 5 30 DIGIT...

Страница 27: ... ALARMS RESET 6 11 RESET NUMBER OF START UPS 5 09 MAXIMUM WORKING FREQUENCY 5 52 MAX TEMPERATURE ALERT LEVEL 6 04 SWITCHING FREQUENCY 5 64 FACTORY DEFAULT RESET 5 26 DIGITAL INPUT 3 5 33 TEMPERATURE IN 4 5 42 RELAY OUTPUT 2 5 07 TEMP SENSOR MAX VALUE 20mA 5 48 PROGRAM STOP TIME 2 5 18 DIGITAL INPUT 1 5 61 PARAMMETER LOCK 5 22 DIGITAL INPUT 2 5 25 TEMPERATURE IN 2 5 12 MAIN PUMP STOP DELAY 5 55 DRY...

Страница 28: ...TURE SETPOINT 5 03 UNITS OF TEMPERATURE 5 43 SCHEDULE OPERATION 1 6 02 INTEGRAL CONSTANT 5 52 MAX TEMPERATURE ALERT LEVEL 5 09 MAXIMUM WORKING FREQUENCY 5 47 PROGRAM START TIME 2 5 17 PUMP KICK INTERVAL 5 55 DRY RUNNING TRIGGER LEVEL 5 26 DIGITAL INPUT 3 5 33 TEMPERATURE IN 4 5 07 TEMP SENSOR MAX VALUE 20mA 5 45 PROGRAM STOP TIME 1 5 53 TEMP DIFFERENTIAL ALARM LEVEL 5 22 DIGITAL INPUT 2 5 11 MAXIM...

Страница 29: ...ously by all of the pumps Speed you wish to maintain in the system This indicates the value in mA of the pressure transducer 1 This data will be 4 mA for 0 Bar and 20 mA for the upper limit of the transducer connected This indicates the value in mA of the pressure transducer 2 This data will be 4 mA for 0 Bar and 20 mA for the upper limit of the transducer connected Temperature you wish to maintai...

Страница 30: ...peration timer and the pressure at that precise moment read by the transducer Press F1 to exit this menu When you press ON with the F2 key you will start the motor and you can increases or reduce the frequency using the arrow keys At the same time you can see how the countdown begins for 2 minutes of operation If you do not press any keys after 2 minutes the motor will stop automatically If you pr...

Страница 31: ...re boost at the maximum frequency of pump Maximum number of pumps that can function in the system simultaneously Time from the moment the main pump is working at a speed below the stop frequency parameter 1 6 until it stops fully When the pump in operation reaches this frequency it sends a command to the auxiliary to start up Time from when a system of two or more pumps is working below parameter ...

Страница 32: ...input is set to Slave 0 10V If a 0 10V device is installed here you can set the pressure value for the 9 volt signal This parameter is available when any of the digital input is set to Slave 0 10V If a 0 10V device is installed here you can set the speed value for the 1 volt signal This parameter is available when any of the digital input is set to Slave 0 10V If a 0 10V device is installed here y...

Страница 33: ...an choose between whole weeks M Su weekdays M F weekends Sa Su or individual days The schedule program will act on the output relay programmed for this purpose RELAY OUTPUT 1 RELAY OUTPUT 2 PROGRAM START TIME 1 PROGRAM START TIME 2 PROGRAM STOP TIME 1 PROGRAM STOP TIME 2 SCHEDULE OPERATION 1 E D C B A Max Min Default Units Description Par Programming Application Notes 5 46 5 49 5 50 5 51 5 52 5 53...

Страница 34: ...iting the values of the parameters is unlocked To change this parameter from YES to NO you must enter the password 1357 or another password generated previously by the user When you change this parameters to YES this screen for editing the date and time will appear Once editing is completed the parameter returns to NO If you change this parameter from NO to YES the stop frequency search wizard wil...

Страница 35: ... NO If you change this parameter from NO to YES you will reset the number of start ups and the parameter automatically returns to NO 0 even 1 odd 2 no parity PROPORTIONAL CONSTANT PI DIRECTION ALARM LOG RESET START UP NUMBER LOG RESET INTEGRAL CONSTANT SWITCHING FREQUENCY MODBUS PARITY STOP MANEUVER FREQUENCY SPEED OF STOP MANEUVER MODBUS ADDRESS E D C B A 6 FINE TUNNING Max Min Default Units Desc...

Страница 36: ...ure in the electronics in addition to excessive consumption of the electric motor The stop frequency calculated exceeds the maximum frequency permitted for pump operation The Inverter with this warning does not have any pressure transducer connected If there is a transducer connected it is not connected with the correct polarity The transducer s reading has a difference of 0 5 bar from the other t...

Страница 37: ...r itself and also to the Inverter Also supervise the correct wiring of the Inverter s power supply Contact your nearest technical service Ensure the ambient temperature does not exceed the extremes set out in this manual If it is assembled on the pump ensure the pump has a fan and that the fan cover has been fitted If it is assembled on a wall mount ensure the fan of the mount functions correctly ...

Страница 38: ... Check that the flat cable that communicates both electronic circuits are well connected and tightened It may be due to an occasional error in the firmware of the Inverter or the spot reading of a parameter deemed to be outside of the limits In this case we recommend cutting the power to the Inverter for a few minutes If after a few minutes when the power is reconnected to the Inverter the message...

Страница 39: ...event of any damage inform the distributor Check that the characteristics displayed on the rating plate are those you requested If fault is not included in the ALARMS table please contact the nearest authorized dealer 20 DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL ASPECTS To dispose of the parts that comprise the frequency converter you must abide by the current regulations and laws of the country where the produc...

Страница 40: ......

Страница 41: ...llegamenti elettrici 9 Formato schermo 10 Schermo principale 11 Modalità di funzionamento 12 Procedura guidata di avvio 13 Menu di configurazione 14 Elenco parametri 15 Impostazioni modbus 16 Gestione avvisi 17 Allarmi 18 Manutenzione e riparazione 19 Garanzia 20 Smaltimento e aspetti ambientali 42 42 43 44 44 44 44 47 50 50 51 52 62 67 73 74 75 77 77 77 ...

Страница 42: ... In tal caso informare immediatamente il fornitore Verificare che i dati riportati sulla targhetta siano quelli richiesti ed opportuni per l installazione ed in particolare che la corrente nominale del motore sia compatibile con i dati indicati sulla targhetta delle caratteristiche del convertitore di frequenza L installazione e la manutenzione devono essere eseguite solo ed esclusivamente da pers...

Страница 43: ...di frequenza Potenza massima nominale del motore Gamma di potenza apparente di uscita Livello di efficienza Grado di protezione Grado di protezione Tipo di azione Funzionamento Distribuzione sistemi di messa a terra Tensione di alimentazione Frequenza di alimentazione Corrente massima IP Tensione motore Corrente di uscita nominale Corrente massima OP Potenza di uscita apparente Potenza motore cons...

Страница 44: ...allazione dell inverter Deve essere installato in un luogo ben ventilato protetto dall umidità e dall esposizione diretta al sole e alla pioggia Prima di effettuare i collegamenti elettrici assicurarsi che il cavo utilizzato per fornire alimentazione all inverter non sia sotto tensione Verificare attentamente i dati elettrici indicati nella targhetta delle caratteristiche dell Inverter prima di co...

Страница 45: ...rra non è collegato aumenta il rischio di scosse elettriche o incendi Utilizzare gli interruttori consigliati sul lato alimentazione come protezione in caso di guasto di un componente all interno dell inverter Le dimensioni consigliate dell interruttore sono le seguenti b Installazione di gruppi di pressione con inverter I gruppi di pompe multiple devono essere sempre costituiti da pompe uguali e ...

Страница 46: ...re il coperchio della scatola morsettiera del motore con l adattatore del supporto motore parti 5 e 11a in dotazione Avvitare il radiatore metallico all adattatore del supporto del motore con l aiuto delle 2 viti previste a tale scopo parti 9 e 11b Serrare gli appositi pressacavi per garantire il grado di protezione dichiarato parte 10 Effettuare i collegamenti elettrici tra il circuito di potenza...

Страница 47: ...e dell inverter fino a quando un CLIC B si sente E SPD MT2200 E SPD TT4000 Monofase 230 V Trifase 400 V Trifase 230 Vac DELTA connection Trifase 400 Vac STAR connection Modello Alimentazione Motore INGRESSO 3 0 10V PTC 4 20mA 2 INGRESSO 4 MODBUS MT 2200 TT 4000 MT 2200 TT 4000 ALIMENTAZIONE ELETTRICA 400VAC 3 ALIMENTAZIONE ELETTRICA 230VAC 1 USCITA RELÈ 2 USCITA RELÈ 1 VENTOLA INGRESSO DIGITALE 2 ...

Страница 48: ... tra convertitore di frequenza e motore deve essere installato uno che raggruppi tutti i cavi B e un altro che raggruppi solo le 3 fasi senza terra C E SPD TT11000 Trifase 400 V Trifase 400 Vac Collegamento DELTA Modello Alimentazione Motore ALIMENTAZIONE ELETTRICA 400Vac 3 VENTOLA USCITA RELÈ 2 USCITA RELÈ 1 PANNELLO FRONTALE PANNELLO FRONTALE INGRESSO 0 10V INGRESSO PTC NTC TRASDUTTORE DI PRESSI...

Страница 49: ...gresso esterno che permette di modificare la velocità di rotazione del motore con l ausilio di un potenziometro come specificato nella sezione 5 PARAMETRI AVANZATI L ingresso ha 3 contatti 10 AI1 GND Se si dispone di un potenziometro con alimentazione propria a 10V collegare il segnale tra AI1 e GND se si dispone di un potenziometro sprovvisto di alimentazione propria collegare l ingresso del pote...

Страница 50: ...a di rotazione attuale Consumo istantaneo Ora attuale Pressione attuale Consumo Nominale Frequenza di arresto Pressione setpoint Accesso al menu LED di funzionamento della pompa LED tensione inverter Display principale Pulsante di arresto manuale Pulsante di selezione destro Pulsante inferiore Pulsante superiore Pulsante di selezione sinistro Alarm LED ...

Страница 51: ...ocità di rotazione e la pressione di rete non raggiunge la pressione di esercizio stabilita il sistema deciderà se avviare un altra pompa per supportare la prima o quante ne sono in funzione in quel momento A quel punto la rete di inverter calcolerà la velocità di rotazione dei motori che garantiscono la minima richiesta di energia elettrica mantenendo la pressione di esercizio Allo stesso modo e ...

Страница 52: ...di sensore di temperatura a seconda dell applicazione Nota Per la modalità di controllo della temperatura potrebbe essere necessario regolare l impostazione del controllo proporzionale e integrale in base alla distanza tra il sensore di temperatura e lo scambiatore di calore 12 PROCEDURA GUIDATA DI AVVIO La prima volta che si collega la tensione all unità verrà eseguita una procedura guidata di av...

Страница 53: ...zione sia corretto selezionare SÌ e poi accettarlo con il tasto F2 Utilizzare i tasti freccia per aumentare o diminuire il valore che lampeggia e utilizzare il pulsante F2 per passare al valore successivo La sequenza dei valori è GIORNO MESE ANNO ORA MINUTI La parte in basso a sinistra del display indica il giorno della settimana calcolato automaticamente in base alla data inserita Quando si modif...

Страница 54: ...aggiunto questo punto il convertitore di frequenza deve essere programmato per sapere quando non ha più richiesta di portata e deve fermarsi Per fare ciò chiederà aiuto per comprendere le caratteristiche dell impianto a cui è connesso Se in questo momento viene rilevato che la pressione dell impianto è ugualeomaggioredellapressionediesercizio l utentesaràinformato che è necessario aprire l aliment...

Страница 55: ... C C E E W O 0 3 F F B F O O O O I 4 U B 1 E A E T U E T E E N N Z 0 T a A 4 A M M T A A S S 4 T H D I T E P S C L L L F F R 2 O z A 1 r R R T 0 T z U C T D A R T O A È D H O T D D A A A R O A A T I O R 2 Nota Tutti i dati inseriti o calcolati nella procedura guidata possono essere modificati successivamente tramite il menu dell unità PROCEDURA GUIDATA DI AVVIAMENTO IN IMPIANTI CON DUE O PIÙ POMPE...

Страница 56: ... U E N I I N E E e i S S I Z D N N A p D D E R M M T D 1 F O E S S S s E E T I I E E A T T t t I I T E E E R I I I I R I I A S S A N N O A c A A O O A A K K T N O O S e S S R L 12b Modalità B PRESSIONE DIFFERENZIALE A questo punto l utente può selezionare se avere 1 sensore di pressione differenziale o 2 sensori di pressione indipendenti La selezione di un opzione o dell altra varia la procedura g...

Страница 57: ...a impostiamo la frequenza di esercizio continuo della pompa Convalidare con il tasto F2 12c Modalità C VELOCITÀ FISSA In questa modalità l inverter mantiene una velocità del motore fissa impostata dall operatore La velocità del motore può quindi essere modificata manualmente COMUNE PER ENTRAMBE LE OPZIONI A 1 SENSORE DI PRESSIONE DIFFERENZIALE E B 2 TRASMETTITORI DI PRESSIONE F2 F2 O 3 B F 1 1 2 A...

Страница 58: ...F2 impostiamo il valore 12d Modalità D TEMPERATURA COSTANTE In questa modalità l inverter garantisce una temperatura costante nell impianto Per questa modalità di funzionamento è necessario posizionare un sensore di temperatura nel punto in cui deve essere controllata la temperatura Nota Per il sistema di riscaldamento impostare 6 MESSA A PUNTO parametro 6 03 su Positivo e per il sistema di raffre...

Страница 59: ...re la frequenza minima di esercizio della pompa Convalidare con il tasto F2 Mostra un testo per alcuni secondi che indica che la procedura guidata è stata completata correttamente prima di visualizzare la schermata principale F2 F2 F2 O A R C T R G L N P E E A E T U E T A M M T A A D I T E P S C L U C T D A R T O A È R O A A T O 3 B F 1 A 2 0 º T 0 5 m C T 0 A O K R V I A V O O C G E U A T D D A I...

Страница 60: ...ione Utilizzare il tipo corretto di sensore di temperatura a seconda dell applicazione Nota Per la modalità di controllo della temperatura potrebbe essere necessario regolare l impostazione del controllo proporzionale e integrale in base alla distanza tra il sensore di temperatura e lo scambiatore di calore A questo punto l utente può selezionare se avere 1 sensore di temperatura differenziale o 2...

Страница 61: ...r alcuni secondi che indica che la procedura guidata è stata completata correttamente prima di visualizzare la schermata principale F2 F2 E A U S S F C W I C R D L I T I H N E T L Z H S F S Y A E U H O 3 B F 1 A º T 0 5 C T 0 O K R V I A V O O C G E U A T D A R A I T A D I P U D R R A T E E R U M P C I Z E I S O E D R O 3 B F 1 1 2 A H T 5 z T 0 O K R D C E T U O O A R O P E N U A C R F V I D A I ...

Страница 62: ...MERO DI AVVIAMENTI 5 09 FREQUENZA MASSIMA DI ESERCIZIO 5 47 ORA INIZIO PROGRAMMA 2 6 07 INDIRIZZO MODBUS 5 17 INTERVALLI TENSIONE CALCIO POMPA 5 60 LIVELLO DI ATTIVAZIONE DEL TERMISTORE DEL MOTORE 5 26 INGRESSO DIGITALE 3 5 31 PRESSIONE IN 4 5 05 VALORE MASSIMO PRESSIONE TRASD 20mA 5 45 ORA ARRESTO PROGRAMMA 1 6 05 FREQUENZA DI MANOVRA DI ARRESTO 5 15 RITARDO ARRESTO AUSILIARIO 5 58 ALLARME TENSIO...

Страница 63: ... INIZIO PROGRAMMA 1 6 04 FREQUENZA DI COMMUTAZIONE 5 14 RITARDO AVVIO AUSILIARIA 5 10 BOOST PROPORZIONALE 5 48 ORA ARRESTO PROGRAMMA 2 6 08 VELOCITÀ IN BAUD MODBUS 5 18 INGRESSO DIGITALE 1 5 61 BLOCCO PARAMETRI 5 27 PRESSIONE IN 3 5 35 SETPOINT PRESSIONE SLAVE 1V 5 02 UNITÀ DI PRESSIONE 5 43 PROGRAMMA OPERAZIONE 1 6 02 COSTANTE INTEGRALE 5 13 FREQUENZA DI AVVIO AUSILIARIA 5 55 LIVELLO DI ATTIVAZIO...

Страница 64: ...60 LIVELLO DI ATTIVAZIONE DEL TERMISTORE DEL MOTORE 5 26 INGRESSO DIGITALE 3 5 32 VELOCITÀ IN 4 5 05 VALORE MASSIMO PRESSIONE TRASD 20mA 5 45 ORA ARRESTO PROGRAMMA 1 5 58 ALLARME TENSIONE ATTIVO 5 22 INGRESSO DIGITALE 2 5 11 NUMERO MASSIMO DI POMPE ACCESE 6 09 MODBUS PARITY 5 20 VELOCITÀ IN 1 5 62 IMPOSTARE DATA E ORA 5 30 INGRESSO DIGITALE 4 5 38 SETPOINT VELOCITÀ SLAVE 9V 5 41 USCITA RELÈ 1 1 4 ...

Страница 65: ...INO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA 5 26 INGRESSO DIGITALE 3 5 33 TEMPERATURA IN 4 5 42 USCITA RELÈ 2 5 07 VALORE MASSIMO SENSORE TEMP 20mA 5 48 ORA ARRESTO PROGRAMMA 2 5 18 INGRESSO DIGITALE 1 5 61 BLOCCO PARAMETRI 5 22 INGRESSO DIGITALE 2 5 25 TEMPERATURA IN 2 5 12 RITARDO ARRESTO POMPA PRINCIPALE 5 55 LIVELLO DI ATTIVAZIONE MARCIA A SECCO 6 08 VELOCITÀ IN BAUD MODBUS 5 30 INGRESSO DIGITALE 4 5 4...

Страница 66: ... MASSIMA DI ESERCIZIO 5 47 ORA INIZIO PROGRAMMA 2 5 17 INTERVALLI TENSIONE CALCIO POMPA 5 55 LIVELLO DI ATTIVAZIONE MARCIA A SECCO 5 26 INGRESSO DIGITALE 3 5 33 TEMPERATURA IN 4 5 07 VALORE MASSIMO SENSORE TEMP 20mA 5 45 ORA ARRESTO PROGRAMMA 1 5 53 LIVELLO DI ALLARME TEMP DIFFERENZIALE 5 22 INGRESSO DIGITALE 2 5 11 NUMERO MASSIMO DI POMPE ACCESE 5 21 TEMPERATURA IN 1 5 59 TIPO TERMISTORE MOTORE 5...

Страница 67: ...ica il valore in mA del trasduttore di pressione 1 Questi dati saranno 4 mA per 0 Bar e 20 mA per il limite superiore del trasduttore collegato Indica il valore in mA del trasduttore di pressione 2 Questi dati saranno 4 mA per 0 Bar e 20 mA per il limite superiore del trasduttore collegato Temperatura che si desidera mantenere nel sistema Corrente del motore in ampere Considerando se il motore è c...

Страница 68: ... quel preciso momento letta dal trasduttore Premere F1 per uscire da questo menu Quando si preme ON con il tasto F2 si avvia il motore e si può aumentare o diminuire la frequenza utilizzando i tasti freccia Contemporaneamente è possibile vedere come inizia il conto alla rovescia per 2 minuti di funzionamento Se non si preme alcun tasto dopo 2 minuti il motore si fermerà automaticamente Se si preme...

Страница 69: ...mo di pompe che possono funzionare contemporaneamente nell impianto Tempo dal momento in cui la pompa principale funziona a una velocità inferiore alla frequenza di arresto parametro 1 6 fino all arresto completo Quando la pompa in funzione raggiunge questa frequenza invia un comando all ausiliaria di avviarsi Tempo da quando un sistema di due o più pompe funziona al di sotto del parametro 1 6 fin...

Страница 70: ... della pressione per il segnale di 9 volt Questo parametro è disponibile quando uno qualsiasi degli ingressi digitali è impostato su Slave 0 10V Se è installato un dispositivo 0 10V è possibile impostare qui il valore della velocità per il segnale di 1 volt Questo parametro è disponibile quando uno qualsiasi degli ingressi digitali è impostato su Slave 0 10V Se è installato un dispositivo 0 10V è ...

Страница 71: ...orni feriali L V fine settimana Sa Do o singoli giorni Il programma orario agirà sul relè di uscita programmato a tale scopo USCITA RELÈ 1 USCITA RELÈ 2 ORA INIZIO PROGRAMMA 1 ORA INIZIO PROGRAMMA 2 ORA FINE PROGRAMMA 1 ORA FINE PROGRAMMA 2 PROGRAMMA OPERAZIONE 1 E D C B A 5 46 5 49 5 50 5 51 5 52 5 53 5 54 X X 2 X 2 X X Vedi parametro 5 43 Par 1 1 Par 1 1 0 0 0 SÌ FS FS 100 100 100 NO OFF FS FS 0...

Страница 72: ...sword 1357 o un altra password generata in precedenza dall utente Quando si modificano questi parametri su SÌ apparirà questa schermata per la modifica della data e dell ora Una volta completata la modifica il parametro torna su NO Se si modifica questo parametro da NO a SÌ verrà avviata la procedura guidata di ricerca della frequenza di arresto Per ripristinare l unità e lasciarla con le impostaz...

Страница 73: ...to parametro da NO a SÌ si azzera il numero degli avvii e il parametro torna automaticamente a NO 0 pari 1 dispari 2 nessuna parità COSTANTE PROPORZIONALE DIREZIONE PI RESET LOG ALLARMI RESET LOG NUMERO DI AVVII COSTANTE INTEGRALE FREQUENZADICOMMUTAZIONE PARITÀ MODBUS FREQUENZA DI MANOVRA DI ARRESTO VELOCITÀ MANOVRA DI ARRESTO INDIRIZZO MODBUS E D C B A 6 MESSA A PUNTO 15 IMPOSTAZIONI MODBUS Modbu...

Страница 74: ...al consumo eccessivo del motore elettrico La frequenza di arresto calcolata supera la frequenza massima consentita per il funzionamento della pompa L Inverter con questo avvertimento non ha alcun trasduttore di pressione collegato Se è collegato un trasduttore non è collegato con la polarità corretta La lettura del trasduttore ha una differenza di 0 5 bar dagli altri trasduttori collegati sulla re...

Страница 75: ...e all Inverter Supervisionare anche il corretto cablaggio dell alimentazione dell Inverter Rivolgersi al servizio tecnico più vicino Assicurarsi che la temperatura ambiente non superi gli estremi indicati in questo manuale Se è montato sulla pompa assicurarsi che la pompa abbia una ventola e che sia stato montato il coperchio della ventola Se è montato su un supporto a parete assicurarsi che la ve...

Страница 76: ...u 5 Impostazioni PARAMETRI AVANZATI Verificare che il flat cable che mette in comunicazione entrambi i circuiti elettronici sia ben collegato e serrato Può essere dovuto a un errore occasionale nel firmware dell Inverter o alla lettura puntuale di un parametro ritenuto fuori dai limiti In questo caso si consiglia di staccare l alimentazione all Inverter per alcuni minuti Se dopo alcuni minuti quan...

Страница 77: ...butore Verificare che le caratteristiche riportate sulla targhetta siano quelle richieste Se il guasto non è incluso nella tabella ALLARMI contattare il rivenditore autorizzato più vicino 20 SMALTIMENTO E ASPETTI AMBIENTALI Per smaltire le parti che compongono il convertitore di frequenza è necessario attenersi alle normative e alle leggi vigenti del paese in cui viene utilizzato il prodotto In og...

Страница 78: ......

Страница 79: ...tions electriques 9 Format d écran 10 Écran principal 11 Mode de fonctionnement 12 Assistant de demarrage 13 Menu des paramètres 14 Liste des parametres 15 Paramètres modbus 16 Gestion des avertissements 17 Alarmes 18 Entretien et réparation 19 Garantie 20 Élimination et aspects environnementaux 80 80 81 82 82 82 82 85 88 88 89 90 100 105 111 112 113 115 115 115 ...

Страница 80: ... signalez le immédiatement au fournisseur Vérifier que les données indiquées sur la plaque sont celles requises et appropriées pour l installation et surtout que le courant nominal du moteur est compatible avec les données indiquées sur la plaque signalétique du variateur de fréquence L installation et l entretien doivent être effectués uniquement et exclusivement par du personnel autorisé chargé ...

Страница 81: ...fréquence Puissance de sortie nominale maximale du moteur Plage de puissance apparente de sortie Niveau d efficacité Indice de protection Degré de protection Type d action Opération Distribution des systèmes de mise à la terre Tension d alimentation Fréquence d alimentation IP actuel maximum Tension du moteur Courant nominal de sortie IP actuel maximum Puissance de sortie apparente Puissance moteu...

Страница 82: ...lé dans un endroit bien aéré protégé de l humidité et de l exposition directe au soleil et à la pluie Avant d effectuer les connexions électriques assurez vous que le câble utilisé pour alimenter l onduleur n est pas sous tension Vérifiez soigneusement les données électriques indiquées sur la plaque signalétique de l onduleur avant de brancher le courant électrique Lescâblesd alimentationélectriqu...

Страница 83: ...câble de mise à la terre n est pas connecté il existe un risque accru de choc électrique ou d incendie Utilisez les disjoncteurs recommandés du côté de l alimentation comme protection en cas de défaillance d un composant à l intérieur de l onduleur La taille de disjoncteur recommandée est la suivante b Installation d unités de pression avec un onduleur Les groupes motopompes multiples doivent touj...

Страница 84: ... être utilisé en cas de besoin c Installation sur un moteur Remettez le couvercle de la boîte à bornes du moteur avec l adaptateur support moteur pièces 5 et 11a fourni Vissez le radiateur métallique sur l adaptateur support moteur à l aide des 2 vis prévues à cet effet pièces 9 et 11b Serrez les presse étoupes appropriés pour garantir l indice de protection déclaré partie 10 Réalisez les raccorde...

Страница 85: ...rès du connecteur du variateur jusqu à ce qu un CLIC B est entendu E SPD MT2200 E SPD TT4000 Monophasée 230 V Triphasée 400 V Triphasée 230 Vac Raccordement DELTA Triphasée 400 Vac Raccordement STAR Modèle Source de courant Moteur ENTREE 3 0 10V PTC 4 20mA 2 ENTREE 4 MODBUS MT 2200 TT 4000 MT 2200 TT 4000 SOURCE DE COURANT 400VAC 3 SOURCE DE COURANT 230VAC 1 SORTIE RELAIS 2 SORTIE RELAIS 1 VENTILA...

Страница 86: ...e câble entre le convertisseur de fréquence et le moteur il faut en installer un qui regroupe tous les câbles B et un autre qui regroupe uniquement les 3 phases sans la terre C E SPD TT11000 Triphasée 400 V Triphasée 400 Vac Raccordement DELTA Modèle Source de courant Moteur SOURCE DE COURANT 400Vac 3 VENTILATEUR SORTIE RELAIS 2 SORTIE RELAIS 1 PANNEAU AVANT PANNEAU AVANT ENTRÉE 0 10V ENTRÉE PTC N...

Страница 87: ... modifier la vitesse de rotation du moteur à l aide d un potentiomètre comme spécifié dans la section 5 PARAMÈTRES AVANCÉS L entrée a 3 contacts 10 AI1 GND Si vous avez un potentiomètre avec sa propre alimentation à 10V connectez le signal entre AI1 et GND Si vous avez un potentiomètre qui n a pas sa propre alimentation connectez l entrée du potentiomètre entre 10 et GND et la sortie du potentiomè...

Страница 88: ...e rotation actuelle Consommation instantanée Heure actuelle Pression actuelle Consommation nominale Fréquence d arrêt Pression de consigne Pression de consigne LED de fonctionnement de la pompe Onduleur tension LED Affichage principal Bouton d arrêt manuel Bouton de sélection droit Bouton inférieur Bouton de montée Bouton de sélection gauche LED d alarme ...

Страница 89: ...ale et que la pression du réseau n atteint pas la pression de service établie le système décidera s il faut démarrer une pompe supplémentaire pour prendre en charge la première ou le nombre de pompes qui fonctionnent à ce moment là À ce moment là le réseau de variateurs calculera la vitesse de rotation des moteurs qui garantissent la demande minimale d électricité tout en maintenant la pression de...

Страница 90: ...lisez le bon type de capteur de température en fonction de l application Remarque Pour le mode de contrôle de la température le réglage du contrôle proportionnel et intégral peut devoir être ajusté en fonction de la distance entre le capteur de température et l échangeur de chaleur 12 ASSISTANT DE DEMARRAGE La première fois que vous connectez la tension à votre unité un assistant de démarrage s ex...

Страница 91: ...ionnez OUI puis acceptez le avec le bouton F2 Utilisez les touches fléchées pour augmenter ou diminuer la valeur qui clignote et utilisez le bouton F2 pour passer à la valeur suivante La séquence de valeurs est JOUR MOIS ANNÉE HEURE MINUTES La partie inférieure gauche de l afficheur indique le jour de la semaine calculé automatiquement en fonction de la date saisie Lorsque vous modifiez la dernièr...

Страница 92: ...nt ce point le variateur de fréquence se programme pour savoir quand il n a plus de demande de débit et doit s arrêter Pour ce faire il demandera de l aide pour comprendre les caractéristiques de l installation à laquelle il est connecté Si à ce moment il est détecté que la pression de l installation est égale ou supérieure à la pression de service l utilisateur sera informé qu il est nécessaire d...

Страница 93: ...A F F O O O O I 4 T U E B 1 1 E E N N Z 0 E T C a A 4 S S C 4 T H L L F F R 2 M O z N A R 1 1 r R R T È 0 T T z D H I O U T S D D A S A A A A I É O O C R 2 Remarque Toutes les données saisies ou calculées dans l assistant peuvent être modifiées ultérieurement via le menu de l unité ASSISTANT DE DÉMARRAGE DANS LES SYSTÈMES À DEUX POMPES OU PLUS Dans les systèmes à deux pompes ou plus l assistant de...

Страница 94: ... O S S s A E A t E R E E A N M A P U c O K T S R e T 12b Mode B PRESSION DIFFÉRENTIELLE À ce stade l utilisateur peut choisir s il dispose d un capteur de pression différentielle ou de 2 capteurs de pression indépendants La sélection d une option ou d une autre fait varier l assistant de démarrage Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l option A ou l option B En appuyant sur le bouton F2...

Страница 95: ...l En appuyant sur les boutons fléchés nous réglons la fréquence de fonctionnement continu de la pompe Validez le avec le bouton F2 12c Mode C VITESSE FIXE Dans ce mode l onduleur maintient une vitesse de moteur fixe définie par l opérateur La vitesse du moteur peut alors être modifiée manuellement HABITUEL POUR LES DEUX OPTIONS A 1 CAPTEUR DE PRESSION DIFFÉRENTIEL ET B 2 TRANSMETTEURS DE PRESSION ...

Страница 96: ...bouton F2 nous sélectionnons la valeur 12d Mode D TEMPÉRATURE CONSTANTE Dans ce mode l onduleur assure une température constante dans le système Pour ce mode de fonctionnement un capteur de température doit être placé à l endroit où la température doit être contrôlée Remarque Pour le système de chauffage réglez 6 REGLAGE DE PRECISION paramètre 6 03 sur Positif et pour le système de refroidissement...

Страница 97: ...de des boutons nous pouvons sélectionner la fréquence minimale de fonctionnement de la pompe Validez le avec le bouton F2 Ilafficheuntextependantquelquessecondesindiquantquel assistant a bien terminé avant d afficher l écran principal F2 F2 F2 T O O o 3 3 a B B r F F S E l 1 1 l M 5 1 e A A i º º A T T p P 0 0 s C C A T T t 0 0 A A c A O O A K K S R R e V A T E E C C M N R È I U S S É C I A S T N ...

Страница 98: ...ilisez le bon type de capteur de température en fonction de l application Remarque Pour le mode de contrôle de la température le réglage du contrôle proportionnel et intégral peut devoir être ajusté en fonction de la distance entre le capteur de température et l échangeur de chaleur À ce stade l utilisateur peut choisir s il dispose d un capteur de température différentielle ou de 2 capteurs de te...

Страница 99: ...bouton F2 Ilafficheuntextependantquelquessecondesindiquantquel assistant a bien terminé avant d afficher l écran principal F2 F2 O o 3 B r l 1 5 A i º 0 C T t 0 A O A K S R V A T E E C C M N R È I U S S É C I A S T N T A A S L S D D E E R D R I A M G E A S S A E T S E E P C M N N U A É T T T F R M R I E O A O T N C A O o 3 a I B r F S M L M 1 l 1 l I E 2 e A i H A T p N 5 s z A T t 0 A A c A O A K...

Страница 100: ...56 RETARD ALARME A SEC 6 11 RÉINITIALISER LE NOMBRE DE DÉMARRAGES 5 09 FRÉQUENCE DE TRAVAIL MAXIMALE 5 47 HEURE DE DEBUT DU PROGRAMME 2 6 07 ADRESSE MODBUS 5 17 INTERVALLE DE PREBALAYAGE 5 60 NIVEAU DE DECLENCHEMENT DE LA THERMISTANCE DU MOTEUR 5 26 ENTREE NUMERIQUE 3 5 31 PRESSION EN 4 5 05 TRANSD PRESSION VALEUR MAX 20mA 5 45 HEURE DE FIN DU PROGRAMME 1 6 05 FRÉQUENCE DE MANOEUVRE D ARRÊT 5 15 R...

Страница 101: ...DEBUT DU PROGRAMME 1 6 04 FRÉQUENCE DE COMMUTATION 5 14 RETARD DE DEMARRAGE AUXILIAIRE 5 10 BOOST PROPORTIONNEL 5 48 HEURE DE FIN DU PROGRAMME 2 6 08 DÉBIT EN BAUDS MODBUS 5 18 ENTREE NUMERIQUE 1 5 61 VERROUILLAGE DES PARAMÈTRES 5 27 PRESSION EN 3 5 35 CONSIGNE DE PRESSION ESCLAVE 1V 5 02 UNITES DE PRESSION 5 43 PROGRAMMATION DE L OPÉRATION 1 6 02 CONSTANTE INTÉGRALE 5 13 FRÉQUENCE DE DÉMARRAGE AU...

Страница 102: ...DE POMPES EN MARCHE 6 09 PARITÉ MODBUS 5 20 VITESSE EN 1 5 30 ENTREE NUMERIQUE 4 5 38 CONSIGNE DE VITESSE ESCLAVE 9V 5 41 SORTIE RELAIS 1 1 4 COURANT MOTEUR 1 5 SENS DE ROTATION 5 42 SORTIE RELAIS 2 C VITESSE FIXE 1 PARAMÈTRES 2 AFFICHAGE 3 JOUR 4 MANUEL 5 PARAMÈTRES AVANCÉS 6 RÉGLAGE DE PRÉCISION 2 01 TEMPÉRATURE DU MODULE 2 09 ENTREE NUMERIQUE 1 2 4 ENTREE 0 10V 2 12 ENTREE NUMERIQUE 4 2 02 SIGN...

Страница 103: ...ENTREE NUMERIQUE 2 5 25 TEMPÉRATURE EN 2 5 12 RETARD D ARRÊT DE LA POMPE PRINCIPALE 6 08 DÉBIT EN BAUDS MODBUS 5 30 ENTREE NUMERIQUE 4 5 40 CONSIGNE DE TEMPERATURE ESCLAVE 9V 5 44 HEURE DE DEBUT DU PROGRAMME 1 5 41 SORTIE RELAIS 1 1 4 COURANT MOTEUR 1 5 SENS DE ROTATION 1 8 ARRÊT DU DÉCALAGE DE TEMPÉRATURE 5 45 HEURE DE FIN DU PROGRAMME 1 D TEMPÉRATURE CONSTANTE 1 PARAMÈTRES 2 AFFICHAGE 3 JOUR 4 M...

Страница 104: ...IN DU PROGRAMME 1 5 53 TEMP NIVEAU D ALARME DIFFERENTIEL 5 22 ENTREE NUMERIQUE 2 5 11 NOMBRE MAXIMUM DE POMPES EN MARCHE 5 21 TEMPÉRATURE EN 1 5 30 ENTREE NUMERIQUE 4 5 40 CONSIGNE DE TEMPERATURE ESCLAVE 9V 5 41 SORTIE RELAIS 1 1 4 COURANT MOTEUR 1 5 SENS DE ROTATION 5 42 SORTIE RELAIS 2 E TEMPÉRATURE DIFFÉRENTIELLE 1 PARAMÈTRES 2 AFFICHAGE 3 JOUR 4 MANUEL 5 PARAMÈTRES AVANCÉS 6 RÉGLAGE DE PRÉCISI...

Страница 105: ... maintenir dans le système Cela indique la valeur en mA du transducteur de pression 1 Cette donnée sera de 4 mA pour 0 bar et de 20 mA pour la limite supérieure du transducteur connecté Cela indique la valeur en mA du transducteur de pression 2 Cette donnée sera de 4 mA pour 0 bar et de 20 mA pour la limite supérieure du transducteur connecté La pression que vous souhaitez maintenir dans le systèm...

Страница 106: ...ion à ce moment précis lue par le transducteur Appuyez sur F1 pour quitter ce menu Lorsque vous appuyez sur ON avec la touche F2 vous démarrez le moteur et vous pouvez augmenter ou réduire la fréquence à l aide des touches fléchées En même temps vous pouvez voir comment le compte à rebours commence pour 2 minutes de fonctionnement Si vous n appuyez sur aucune touche au bout de 2 minutes le moteur ...

Страница 107: ...pompes pouvant fonctionner simultanément dans le système Temps écoulé depuis le moment où la pompe principale fonctionne à une vitesse inférieure à la fréquence d arrêt paramètre 1 6 jusqu à ce qu elle s arrête complètement Lorsque la pompe en fonctionnement atteint cette fréquence elle envoie une commande à l auxiliaire pour démarrer Temps écoulé entre le moment où un système de deux pompes ou pl...

Страница 108: ... sur Esclave 0 10V Si un appareil 0 10V est installé vous pouvez régler ici la valeur de pression pour le signal 9 volts Ce paramètre est disponible lorsque l une des entrées numériques est réglée sur Esclave 0 10V Si un appareil 0 10V est installé vous pouvez définir ici la valeur de vitesse pour le signal 1 volt Ce paramètre est disponible lorsque l une des entrées numériques est réglée sur Escl...

Страница 109: ... entières L Di des jours de semaine L V des week ends Sa Di ou des jours individuels Le programme horaire agira sur le relais de sortie programmé à cet effet RELAIS SORTIE 1 RELAIS SORTIE 2 HEUREDEDEBUTDUPROGR 1 HEUREDEDEBUTDUPROGR 2 HEURE DE FIN DU PROGR 1 HEURE DE FIN DU PROGR 2 PROGRAMMATION DE L OPÉRATION 1 E D C B A 5 46 5 49 5 50 5 51 5 52 5 53 5 54 X X 2 X 2 X X Voir paramètre 5 43 Par 1 1 ...

Страница 110: ...r le mot de passe 1357 ou un autre mot de passe généré précédemment par l utilisateur Lorsque vous modifiez ces paramètres sur OUI cet écran de modification de la date et de l heure s affiche Une fois la modification terminée le paramètre revient à NON Si vous modifiez ce paramètre de NON à OUI l assistant de recherche de fréquence d arrêt sera lancé Pour réinitialiser l appareil et le laisser ave...

Страница 111: ... de NON à OUI vous réinitialiserez le numéro des start ups et le paramètre revient automatiquement à NON 0 pair 1 impair 2 pas de parité CONSTANTE PROPORTIONNELLE DIRECTION PI RÉINITIALISATION DU JOURNAL DES ALARMES RÉINITIALISATION DU JOURNAL DES NUMÉROS DE DÉMARRAGE CONSTANTE INTÉGRALE FRÉQUENCEDECOMMUTATION PARITÉ MODBUS FRÉQUENCE DE MANOEUVRE D ARRÊT VITESSE DE MANOEUVRE D ARRÊT ADRESSE MODBUS...

Страница 112: ...e température élevée dans l électronique en plus de la consommation excessive du moteur électrique La fréquence d arrêt calculée dépasse la fréquence maximale autorisée pour le fonctionnement de la pompe L onduleur avec cet avertissement n a pas de transducteur de pression connecté Si un transducteur est connecté il n est pas connecté avec la bonne polarité La lecture du transducteur a une différe...

Страница 113: ... câblage correct de l alimentation de l onduleur Contactez votre service technique le plus proche Assurez vous que la température ambiante ne dépasse pas les valeurs extrêmes indiquées dans ce manuel S il est monté sur la pompe assurez vous que la pompe est équipée d un ventilateur et que le couvercle du ventilateur a été installé S il est monté sur un support mural assurez vous que le ventilateur...

Страница 114: ...AMÈTRES AVANCÉS Vérifiez que le câble plat qui communique les deux circuits électroniques est bien connecté et serré Cela peut être dû à une erreur occasionnelle dans le micrologiciel de l onduleur ou à la lecture ponctuelle d un paramètre jugé en dehors des limites Dans ce cas nous vous recommandons de couper l alimentation de l onduleur pendant quelques minutes Si après au bout de quelques minut...

Страница 115: ...ez le distributeur Vérifiez que les caractéristiques affichées sur la plaque signalétique sont celles que vous avez demandées Si le défaut n est pas inclus dans le tableau ALARMES veuillez contacter le revendeur agréé le plus proche 20 ÉLIMINATION ET ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Pour éliminer les pièces qui composent le variateur de fréquence vous devez vous conformer aux règlementations et lois en vi...

Страница 116: ......

Страница 117: ...8 Elektrische anschlüsse 9 Bildschirmformat 10 Hauptbildschirm 11 Betriebsart 12 Inbetriebnahme assistent 13 Menü einrichten 14 Liste der parameter 15 Modbus einstellungen 16 Verwaltung der warnmeldunhen 17 Alarm 18 Pflege und reparatur 19 Garantie 20 Umweltgerechte entsorgung 118 118 119 120 120 120 120 123 126 126 127 128 138 143 149 150 151 153 153 153 ...

Страница 118: ...len Kontaktieren Sie gegebenenfalls unverzüglich den Lieferanten Überprüfen Sie ob die auf dem Typenschild angegebenen Daten für die Installation so gewünscht und geeignet sind Achten Sie besonders darauf dass der Nennstrom der Pumpe den Angaben des Typenschilds des Frequenzumrichters entspricht Die Installation und die Wartung dürfen ausschließlich von autorisiertem Personal durchgeführt werden d...

Страница 119: ...equenzumrichters Maximale Motornennleistung Bereich der scheinbaren Ausgangsleistung Wirkungsgrad Schutzklasse Schutzgrad Art der Wirkung Betrieb Verteilung der Erdungssysteme Versorgungsspannung Versorgungsfrequenz Maximale aktuelle IP Motorspannung Nennausgangsstrom Maximaler Strom OP Scheinbare Ausgangsleistung Empfohlene Motorleistung V V Hz A A kW kVA V Hz A V A A kVA kW E SPD TT 4000 E SPD T...

Страница 120: ...echniker durchgeführt werden a Installation des Frequenzumrichter Er muss an einem gut belüfteten Ort installiert werden der vor Feuchtigkeit direkter Sonneneinstrahlung und Regen geschützt ist Vergewissern Sie sich vor dem Herstellen der elektrischen Anschlüsse dass das Kabel für die Stromversorgung des Frequenzumrichters nicht unter Spannung steht Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Stroms so...

Страница 121: ...öhtes Risiko eines elektrischen Schlags oder Brands Verwenden Sie die empfohlenen Schutzschalter auf der Versorgungsseite als Schutz für den Fall dass eine Komponente im Frequenzumrichter ausfällt Die empfohlenen Schutzschaltergrößen sind wie folgt b Einbau des Druckaggregates mit Frequenzumrichter Die Mehrpumpen Anlage muss immer unter Verwendung derselben Pumpen d h dieselbe hydraulische Leistun...

Страница 122: ...en um die deklarierte Schutzklasse zu erreichen Teil 10 Führen Sie nun die elektrischen Verbindungen zwischen Stromkreis und Motor durch Verwenden Sie dafür die mitgelieferten elektrischen Kabel Teil 6 Schließen Sie mittels dem Flachkabel den Stromkreis an den Deckel Steuerkreis an Teil 1 Verschrauben Sie die gesamte Einheit Teil 13 d Installation auf der Wandhalterung WARNUNG Für die Installation...

Страница 123: ... möglich am Umrichterstecker bis ein KLICK B zu hören ist E SPD MT2200 E SPD TT4000 Einphasig 230V Drehstrom 400V Dreiphasig 230 Vac DELTA Verbindung Dreiphasig 400 Vac STERN Verbindung Modell Energieversorgung Motor EINGABE 3 0 10V PTC 4 20mA 2 EINGABE 4 MODBUS MT 2200 TT 4000 MT 2200 TT 4000 ENERGIE VERSORGUNG 400VAC 3 ENERGIE VERSORGUNG 230VAC 1 RELAIS 2 AUSGANG RELAIS 1 AUSGANG LUFTGEBLÄSE DIG...

Страница 124: ... dem Frequenzumrichter und dem Motor muss eines installiert werden das alle Kabel B zusammenfasst und ein weiteres das nur die 3 Phasen ohne Erde C zusammenfasst E SPD TT11000 Drehstrom 400V Dreiphasig 400 Vac DELTA Verbindung Modell Energieversorgung Motor ENERGIEVERSORGUNG 400Vac 3 LÜFTER RELAISAUSGANG 2 RELAISAUSGANG 1 FRONTBLENDE FRONTBLENDE 0 10 V EINGANG PTC NTC EINGANG DRUCKMESSUMFORMER 2 D...

Страница 125: ...werden müssen wie die Klemmen 2 Externer Eingang der die Änderung der Motordrehzahl mit Hilfe eines Potentiometers ermöglicht wie in Abschnitt 5 ERWEITERTE PARAMETER Der Eingang hat 3 Kontakte 10 AI1 GND Wenn Sie ein Potentiometer mit einer eigenen Spannung von 10V haben schließen Sie das Signal zwischen AI1 und GND an Wenn Sie ein Potentiometer ohne eigene Stromversorgung haben schließen Sie den ...

Страница 126: ...en Programmierte Daten Aktuelle Drehfrequenz Momentane Leistungsaufnahme Nominale Leistungsaufnahme Aktuelle Uhrzeit Ist Druck Stoppfrequenz Betriebsdruck Menüzugriff LED Pumpenbetrieb LED Umrichterspannung Hauptbildschirm Taste manueller Stopp Auswahltaste rechts Taste nach unten Taste nach oben Auswahltaste links Alarm LED ...

Страница 127: ...Arbeitsdruck erreicht entscheidet das System ob eine weitere Pumpe zur Unterstützung der ersten oder der zu diesem Zeitpunkt laufenden Pumpe in Betrieb genommen werden soll Zu diesem Zeitpunkt berechnet das Frequenzumrichter die Drehzahl der Motoren die den minimalen Strombedarf bei gleichzeitiger Aufrechterhaltung des Betriebsdrucks gewährleisten In ähnlicher Weise und unter der gleichen Prämisse...

Страница 128: ...wendung den richtigen Temperatursensortyp verwenden Anmerkung Bei der Betriebsart Temperaturregelung müssen die Einstellungen der Proportional und Integralregelung je nach Abstand zwischen Temperaturfühler und Wärmetauscher angepasst werden 12 INBETRIEBNAHME ASSISTENT Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal mit Spannung versorgen wird ein Inbetriebnahme Assistent gestartet in dem Sie die grundlegenden P...

Страница 129: ...ehrichtung korrekt ist wählen Sie JA und bestätigen Sie diese mit der Taste F2 Werwenden Sie die Pfeiltasten um den blinkenden Wert zu erhöhen oder zu verringern und drücken Sie die Taste F2 um zum nächsten Wert zu wechseln Die Reihenfolge der Werte ist TAG MONAT JAHR STUNDE MINUTEN Im unteren linken Teil des Displays wird der Wochentag angezeigt der automatisch anhand des eingegebenen Datums bere...

Страница 130: ...n programmiert sich der Frequenzumrichter selbst um zu wissen wann er keinen Bedarf an Durchfluss mehr hat und stoppen sollte Zu diesem Zweck bittet er um Hilfe um die Eigenschaften der Anlage an die er angeschlossen ist zu verstehen Wenn zu diesem Zeitpunkt festgestellt wird dass der Druck der Anlage gleich oder höher als der Arbeitsdruck ist wird der Benutzer darüber informiert dass es notwendig...

Страница 131: ...O T D D A A A A A I O O R 2 Anmerkung Alle im Assistenten eingegebenen oder berechneten Daten können später über das Menü der Pumpeneinheit geändert werden INBETRIEBNAHME ASSISTENT IN SYSTEMEN MIT ZWEI ODER MEHR PUMPEN In Systemen mit zwei oder mehr Pumpen wird der Inbetriebnahme Assistent in allen Pumpeneinheiten gleichzeitig ausgeführt Sobald der Assistent in einem dieser Pumpeneinheiten abgesch...

Страница 132: ... e i i Z S R A A p p D D Z Z 1 2 E K E C D E E F C s s S S D S E A A t t E E A A N N R A A A A E E R E N c c O O K K R R N K E S S e e N N 12b Modus B DIFFERENZDRUCK An dieser Stelle kann der Benutzer wählen ob er 1 Differenzdrucksensor oder 2 unabhängige Drucksensoren hat Die Auswahl der einen oder anderen Option verändert den Inbetriebnahme Assistent Verwenden Sie die Pfeiltasten um Option A ode...

Страница 133: ...ebsfrequenz der Pumpe eingestellt Bestätigen Sie dies mit der Taste F2 12c Modus C KONSTANTE DREHZAHL In diesem Modus hält der Frequenzumrichter eine vom Bediener eingestellte konstante Motordrehzahl aufrecht Die Drehzahl des Motors kann dann manuell geändert werden GEMEINSAM FÜR DIE BEIDEN OPTIONEN A 1 DIFFERENZDRUCKSENSOR UND B 2 DRUCKMESSUMFORMER F2 C E O o 3 a B B r F S I 1 l 1 l A T e A i K B...

Страница 134: ... this mode inverter ensures a constant temperature in the system For this operation mode a temperature sensor In dieser Betriebsart sorgt der Frequenzumrichter für eine konstante Temperatur in der Anlage Für diese Betriebsart sollte ein Temperaturfühler an der Stelle angebracht werden an der die Temperatur geregelt werden soll Anmerkung Für Heizungsanlagen muss der Parameter 6 sein FEINABSTIMMUNG ...

Страница 135: ...riebsfrequenz für die Pumpe auswählen Bestätigen Sie dies mit der Taste F2 Es wird einige Sekunden lang ein Text angezeigt der angibt dass der Assistent erfolgreich abgeschlossen wurde bevor der Hauptbildschirm angezeigt wird F2 F2 F2 B B T O O O o o o 3 3 3 a a a I S B B B r r r F F F S S S E O S E E l l l 1 1 1 l l l T F T S 5 1 2 e e e A A A i i i T M A E º º º A A A T T T p p p R F M O E P E T...

Страница 136: ...ng Je nach Anwendung den richtigen Temperatursensortyp verwenden Anmerkung Bei der Betriebsart Temperaturregelung müssen die Einstellungen der Proportional und Integralregelung je nach Abstand zwischen Temperaturfühler und Wärmetauscher angepasst werden An dieser Stelle kann der Benutzer wählen ob er 1 Differenzdrucksensor oder 2 unabhängige Drucksensoren hat Verwenden Sie die Pfeiltasten um Optio...

Страница 137: ...ext angezeigt der angibt dass der Assistent erfolgreich abgeschlossen wurde bevor der Hauptbildschirm angezeigt wird F2 F2 O O o o 3 3 a a B B r r F F S S l l 1 1 l l 5 2 e e A A i i º º A A T T p p 0 5 s s C C A A T T t t 0 0 A A A A c c A A O O A A K K S S R R e e B B I E S E T T T A R M E E U P R R S S I T E R S T N T T A A S C C E O O N C A I M L M I E E N R Q F N E Z U S S I T E R S T N T T A...

Страница 138: ...ENLAUFALARM VERZÖGERUNG 6 11 START NUMMERNPROTOKOLL ZURÜCKSETZEN 5 09 MAXIMALE ARBEITSFREQUENZ 5 47 PROGRAMMSTARTZEIT 2 6 07 MODBUS ADRESSE 5 17 INTERVALL DES PUMPENSTARTS 5 60 MOTOR THERMISTOR AUSLÖSESCHWELLWERT 5 26 DIGITALEINGANG 3 5 31 DRUCK IN 4 5 05 WANDLERDRUCK MAX WERT 20 mA 5 45 PROGRAMMSTOPPZEIT 1 6 05 HÄUFIGKEIT DER STOPPMANÖVER 5 15 STOPPVERZÖGERUNG DER HILFSPUMPE 5 58 SPANNUNGSALARM A...

Страница 139: ...5 47 PROGRAMMSTARTZEIT 2 6 07 MODBUS ADRESSE 5 17 INTERVALL DES PUMPENSTARTS 5 60 MOTOR THERMISTOR AUSLÖSESCHWELLWERT 5 26 DIGITALEINGANG 3 5 31 DRUCK IN 4 5 05 WANDLERDRUCK MAX WERT 20 mA 5 45 PROGRAMMSTOPPZEIT 1 5 15 STOPPVERZÖGERUNG DER HILFSPUMPE 5 58 SPANNUNGSALARM AKTIV 5 22 DIGITALEINGANG 2 5 11 MAXIMALE ANZAHL DER PUMPEN EIN 5 49 ÜBERDRUCK ALARMSTUFE 6 09 MODBUS PARITÄT 5 19 DRUCK IN 1 5 6...

Страница 140: ...OR AUSLÖSESCHWELLWERT 5 26 DIGITALEINGANG 3 5 32 SDREHZAHL EINGANG 4 5 05 WANDLERDRUCK MAX WERT 20 mA 5 45 PROGRAMMSTOPPZEIT 1 5 58 SPANNUNGSALARM AKTIV 5 22 DIGITALEINGANG 2 5 11 MAXIMALE ANZAHL DER PUMPEN EIN 6 09 MODBUS PARITÄT 5 20 DREHZAHL EINGANG 1 5 62 DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN 5 30 DIGITALEINGANG 4 5 38 SLAVE 9V DREHZAHL SOLLWERT 5 41 RELAISAUSGANG 1 1 4 MOTORSTROM 1 5 DREHRICHTUNG 5 42...

Страница 141: ... 2 2 11 DIGITALEINGANG 3 2 06 SPANNUNG STUNDEN 2 14 RELAIS 2 AUSGANG 2 08 ANZAHL DER ANLÄUFE 2 16 KONS LEISTUNG DER PUMPE 2 17 KONS LEISTUNG DER GRUPPE 6 11 START NUMMERNPROTOKOLL ZURÜCKSETZEN 5 46 VORGANG 2 PLANEN 5 12 VERZÖGERUNG BEIM ABSCHALTEN DER HAUPTPUMPE 5 59 MOTOR THERMISTOR TYP 5 52 MAXIMALE TEMPERATUR ALARMSTUFE 5 21 TEMPERATUR IN 1 5 64 ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNGEN 5 30 DIGITALE...

Страница 142: ...QUENZ 5 47 PROGRAMMSTARTZEIT 2 5 17 INTERVALL DES PUMPENSTARTS 5 55 TROCKENLAUF AUSLÖSESCHWELLWERT 5 26 DIGITALEINGANG 3 5 33 TEMPERATUR IN 4 5 07 TEMPERATURSENSOR MAX WERT 20 mA 5 45 PROGRAMMSTOPPZEIT 1 5 53 TEMPERATURDIFFERENZ ALARMSTUFE 5 22 DIGITALEINGANG 2 5 11 MAXIMALE ANZAHL DER PUMPEN EIN 5 21 TEMPERATUR IN 1 5 59 MOTOR THERMISTOR TYP 5 62 DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN 5 30 DIGITALEINGANG 4...

Страница 143: ...en verbrauchte Leistung Geschwindigkeit die Sie im System beibehalten möchten Hier wird der Wert des Drucksensors 1 in mA angezeigt Diese Daten sind 4 mA für 0 Bar und 20 mA für den oberen Grenzwert des angeschlossenen Messwertgebers Hier wird der Wert des Drucksensors 2 in mA angezeigt Diese Daten sind 4 mA für 0 Bar und 20 mA für den oberen Grenzwert des angeschlossenen Messwertgebers Temperatur...

Страница 144: ... jedem Drücken auf 15 Minuten 30 Minuten 1 Stunde 2 Stunden 4 Stunden 8 Stunden und 24 Stunden erhöht Durch Drücken von F1 wird der Motor gestoppt und man kehrt in den Wartebildschirm des Menüs zurück ACHTUNG Die falsche Verwendung des manuellen Modus kann Überdrücke der Anlage verursachen Mithilfe des Menüs ist das System ist in der Lage manuelle Geschwindigkeits und Funktionstests auszuführen Un...

Страница 145: ...ale Anzahl der Pumpen die gleichzeitig im System arbeiten können Zeit von dem Moment an in dem die Hauptpumpe mit einer Drehzahl unterhalb der Stoppfrequenz Parameter 1 6 arbeitet bis zum vollständigen Stoppen der Pumpe Wenn die in Betrieb befindliche Pumpe diese Frequenz erreicht sendet sie einen Befehl an die Hilfspumpe damit diese anläuft Zeit ab dem Zeitpunkt zu dem ein System mit zwei oder me...

Страница 146: ...t installiert ist können Sie hier den Druckwert für das 9 Volt Signal einstellen Dieser Parameter ist verfügbar wenn einer der Digitaleingänge auf Slave 0 10V eingestellt ist Wenn ein 0 10V Gerät installiert ist können Sie hier den Geschwindigkeitswert für das 1 Volt Signal einstellen Dieser Parameter ist verfügbar wenn einer der Digitaleingänge auf Slave 0 10V eingestellt ist Wenn ein 0 10V Gerät...

Страница 147: ...schen ganzen Wochen M So Wochentagen M F Wochenenden Sa So oder einzelnen Tagen wählen Das Zeitprogramm wirkt auf das zu diesem Zweck programmierte Ausgangsrelais RELAISAUSGANG 1 RELAISAUSGANG 2 PROGRAMMSTARTZEIT 1 PROGRAMMSTARTZEIT 2 PROGRAMMSTOPPZEIT 1 PROGRAMMSTOPPZEIT 2 VORGANG 1 PLANEN E D C B A 5 46 5 49 5 50 5 51 5 52 5 53 5 54 X X 2 X 2 X X Siehe Parameter 5 43 Par 1 1 Par 1 1 0 0 0 JA FS ...

Страница 148: ...as Passwort 1357 oder ein anderes zuvor vom Benutzer generiertes Passwort eingeben Wenn Sie diesen Parameter auf JA ändern erscheint dieser Bildschirm zum Bearbeiten von Datum und Uhrzeit Sobald die Bearbeitung abgeschlossen ist wird der Parameter wieder auf NEIN gesetzt Wenn Sie diesen Parameter von NEIN auf JA ändern wird der Assistent für die Stoppfrequenzsuche gestartet Um das Gerät auf die We...

Страница 149: ...ter von NEIN auf JA ändern wird die Anzahl der Starts zurückgesetzt und der Parameter kehrt automatisch auf NEIN zurück 0 gerade 1 ungerade 2 keine Parität PROPORTIONALE KONSTANTE PI RICHTUNG ZURÜCKSETZEN DES ALARMPROTOKOLLS STARTNUMMERNPROTOKOLL ZURÜCKSETZEN INTEGRALE KONSTANTE SCHALTFREQUENZ MODBUS PARITÄT HÄUFIGKEIT DER STOPPMANÖVER GESCHWINDIGKEIT DES STOPPMANÖVERS MODBUS ADRESSE E D C B A 6 F...

Страница 150: ...rauchs des Elektromotors Die berechnete Stoppfrequenz überschreitet die für den Pumpenbetrieb zulässige Höchstfrequenz An den Frequenzumrichter mit dieser Warnung ist kein Drucksensor angeschlossen falls ein Sensor angeschlossen ist ist er nicht mit der richtigen Polarität angeschlossen Der Messwert des Messwertgebers weicht um 0 5 bar von dem der anderen Messwertgeber ab die an das Frequenzumrich...

Страница 151: ...tung der Spannungsversorgung des Frequenzumrichters Wenden Sie sich an den nächstgelegenen technischen Kundendienst Vergewissern Sie sich dass die Umgebungstemperatur die in diesem Handbuch angegebenen Grenzwerte nicht überschreitet Wenn es auf der Pumpe montiert ist vergewissern Sie sich dass die Pumpe über einen Lüfter verfügt und dass die Lüfterabdeckung angebracht ist Bei Montage auf einer Wan...

Страница 152: ...tronischen Schaltkreise verbindet richtig angeschlossen und fest angezogen ist Es kann sich um einen gelegentlichen Fehler in der Firmware des Frequenzumrichters handeln oder um das punktuelle Ablesen eines Parameters der außerhalb der Grenzwerte liegt In diesem Fall empfehlen wir die Stromversorgung des Frequenzumrichters für ein paar Minuten zu unterbrechen Wenn die Meldung nach einigen Minuten ...

Страница 153: ...en Sie gegebenenfalls den Händler über den Schaden Überprüfen Sie am Typenschild mit den technischen Angaben dass die angeführten Eigenschaften jenen aus Ihrer Bestellung entsprechen Sollte ein Fehler nicht in der Tabelle PROBLEMLÖSUNG aufgelistet sein kontaktieren Sie bitte einen autorisierten Händler in Ihrer Nähe 20 UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Bei der Entsorgung der Bestandteile des Frequenzumric...

Страница 154: ......

Страница 155: ...ctricas 9 Formato de pantalla 10 Pantalla principal 11 Modo de opración 12 Asistente de configuración 13 Menú de configuración 14 Lista de parámetros 15 Configuración modbus 16 Gestión de avisos 17 Alarmas 18 Mantenimiento y reparación 19 Garantía 20 Eliminación y aspectos ambientales 156 156 157 158 158 158 158 161 164 164 165 166 176 181 187 188 189 191 191 191 ...

Страница 156: ...así informe al proveedor de inmediato Verificar que los datos indicados en la placa sean los requeridos y adecuados para la instalación y en particular que la corriente nominal del motor sea compatible con los datos indicados en la placa de características del variador de frecuencia La instalación y mantenimiento debe ser realizado única y exclusivamente por personal autorizado responsable de real...

Страница 157: ... de motor Potencia aparente Nivel de eficiencia Grado de protección Nivel de protección Tipo de accionamiento Tipo de operación Sistemas de distribución a tierra Alimentación Frecuencia de entrada Máxima intensidad entrada Voltage motor Máxima intensidad salida Máxima intensidad trabajo Potencia aparente salida Potencia motor recomendada V V Hz A A kW kVA V Hz A V A A kVA kW E SPD TT 4000 E SPD TT...

Страница 158: ... instalación debe ser realizada por un técnico cualificado a Instalación del variador de frecuencia Debe instalarse en un lugar bien ventilado protegido de la humedad y de la exposición directa al sol y la lluvia Antes de realizar las conexiones eléctricas asegúrese de que el cable utilizado para suministrar energía al variador no tenga electricidad Verifique cuidadosamente los datos eléctricos in...

Страница 159: ...e desconexión de tensión para controlar la alimentación de cada variador de forma individual El cable de tierra debe estar conectado correctamente Si el cable de tierra no está conectado existe un mayor riesgo de descarga eléctrica o incendio Utilice disyuntores recomendados en el lado de la alimentación como protección en caso de falla de un componente dentro del variador El tamaño recomendado de...

Страница 160: ...re un motor Reemplace la tapa de la caja de terminales del motor con el adaptador de soporte del motor suministrado partes 5 y 11a Atornille el radiador metálico al adaptador de soporte del motor con la ayuda de los 2 tornillos previstos para tal fin piezas 9 y 11b Apriete los prensaestopas adecuados para garantizar el grado de protección declarado parte 10 Realizar las conexiones eléctricas entre...

Страница 161: ...y el motor lo más cerca posible del conector del variador hasta escuchar un CLIC B E SPD MT2200 E SPD TT4000 Monofase 230 V Trifase 400 V Trifase 230 Vac conexión DELTA Trifase 400 Vac conexión STAR Modelo Alimentación Motor ENTRADA 3 0 10V PTC 4 20mA 2 ENTRADA 4 MODBUS MT 2200 TT 4000 MT 2200 TT 4000 ALIMENTACIÓN 400VAC 3 ALIMENTACIÓN 230VAC 1 SALIDA RELÉ 2 SALIDA RELÉ 1 VENTILADOR ENTRADA DIGITA...

Страница 162: ...in tierra En el cable entre el variador de frecuencia y el motor se debe instalar uno que agrupe todos los cables B y otro que agrupe solo las 3 fases sin tierra C E SPD TT11000 Trifase 400 V Trifase 400 Vac conexión DELTA Modelo Alimentación Motor ALIMENTACIÓN 400Vac 3 VENTILADOR SALIDA RELÉ 2 SALIDA RELÉ 1 PANEL FRONTAL PANEL FRONTAL ENTRADA 0 10V ENTRADA PTC NTC TRANSDUCTOR DE PRESIÓN 2 TRANSDU...

Страница 163: ...otenciómetro tal como se especifica en el apartado 5 PARÁMETROS AVANZADOS La entrada tiene 3 contactos 10 AI1 GND Si tiene un potenciómetro con su propia potencia a 10V conecte la señal entre AI1 y GND Si tiene un potenciómetro que no tiene su propia fuente de alimentación conecte la entrada del potenciómetro entre 10 y GND y la salida del potenciómetro a AI1 Esta función se puede habilitar cerran...

Страница 164: ... 5 5 0 5 5 1 4 5 7 M e n u Frecuencia de giro actual Consumo instantáneo Hora actual Presión actual Consumo Nominal Frecuencia de paro Presión de Trabajo Acceso al Menú Led Marcha Bomba Led Tensión Variador Display Principal Botón Stop Manual Botón Selección Derecha Botón Bajar Botón Subir Botón Selección Izquierda Led Alarma ...

Страница 165: ...otación y la presión de la red no alcanza la presión de trabajo establecida el sistema decidirá poner en marcha una bomba más para dar soporte a la primera o cuantas estén funcionando en ese momento En ese momento la red de variadores calculará la velocidad de rotación de los motores que garantizan la mínima demanda eléctrica al mismo tiempo que mantienen la presión de trabajo De igual forma y con...

Страница 166: ... temperatura según la aplicación Nota Para el modo de control de temperatura es posible que sea necesario ajustar la configuración de control proporcional e integral de acuerdo con la distancia entre el sensor de temperatura y el intercambiador de calor 12 ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN La primera vez que conecte la tensión a su unidad se ejecutará un asistente de puesta en marcha en el que podrá conf...

Страница 167: ...seleccione SI y luego acéptelo con el botón F2 Use las teclas de flecha para aumentar o disminuir el valor que está parpadeando y use el botón F2 para cambiar al siguiente valor La secuencia de valores es DÍA MES AÑO HORA MINUTOS La parte inferior izquierda de la pantalla indica el día de la semana calculado automáticamente según la fecha ingresada Cuando modifica el último valor minutos puede ace...

Страница 168: ... de frecuencia se programará para saber cuándo ya no tiene demanda de flujo y debe detenerse Para ello solicitará ayuda para comprender las características de la instalación a la que está conectado Si en este momento se detecta que la presión de la instalación es igual o superior a la presión de trabajo se informará al usuario que es necesario abrir el suministro de agua del equipo para reducir la...

Страница 169: ...P I S S 4 T H Q E N F L L F F R 2 O z F A 1 1 r A A R R T 0 T T z N R I D H O T R D D A A A A A C I O O R 2 O P Nota Todos los datos programados o calculados en el asistente se pueden modificar más tarde a través del menú de la unidad ASISTENTE DE PUESTA EN MARCHA EN SISTEMAS CON DOS O MÁS BOMBAS En sistemas con dos o más bombas el asistente de puesta en marcha se ejecutará en todas las unidades a...

Страница 170: ... A A N p p D D M M 1 2 F F O O E S S S S N R s s E E E N A A C T t t E E E E I I R R D S A A E A A N N R c c I A O O A L A K K S I I S S E e e S S 12b Modo B PRESIÓN DIFERENCIAL En este punto el usuario puede seleccionar si tiene 1 sensor de presión diferencial o 2 sensores de presión independientes La selección de una opción u otra varía el asistente de inicio Use las teclas de flecha para selecc...

Страница 171: ... continuo de la bomba Valide con el botón F2 12c Modo C VELOCIDAD FIJA En este modo el variador mantiene una velocidad del motor fija establecida por el usuario La velocidad del motor se puede cambiar manualmente COMÚN PARA AMBAS OPCIONES A 1 SENSOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL Y B 2 SENSORES DE PRESIÓN F2 P F F J A O E E O o 3 a I U U B r F S R R R O N N N 1 l 1 l E E E C C e A i A N B A T p S C C F F ...

Страница 172: ...A CONSTANTE En este modo el variador asegura una temperatura constante en el sistema Para este modo de funcionamiento se debe colocar un sensor de temperatura en el lugar donde se controlará la temperatura Nota Para el sistema de calefacción configure el parámetro 6 AJUSTE FINO 6 03 en Positivo y para el sistema de enfriamiento configure el parámetro 6 AJUSTE FINO 6 03 en Negativo Precaución Utili...

Страница 173: ...o de la bomba Valide esto con el botón F2 Muestra un texto durante unos segundos que indica que el asistente ha finalizado correctamente antes de mostrar la pantalla principal F2 F2 F2 T O O O o o o 3 3 3 a a a S B B B r r r F F F S S S O E E l l l 1 1 1 l l l F T M 5 1 2 e e e A A A i i i O R º º º A A A T T T p p p F P P 0 0 5 s s s C C C A A A T T T t t t 0 0 0 A A A A A A c c c A A A O O O A A...

Страница 174: ...licación Nota Para el modo de control de temperatura es posible que sea necesario ajustar la configuración de control proporcional e integral de acuerdo con la distancia entre el sensor de temperatura y el intercambiador de calor En este punto el usuario puede seleccionar si tiene 1 sensor de temperatura diferencial o 2 sensores de temperatura independientes Utilice las teclas de flecha para selec...

Страница 175: ... asistente ha finalizado correctamente antes de mostrar la pantalla principal F2 F2 o o a a r r S S l l l l e e i i A A p p s s A A t t A A A A c c O O K K S S e e A C C E H F I E F T F S F O O A I S S I E E N O N F A N D R E S L L F L Z F A A T O I N T C I I T C E D A T E E A O M P O 3 B F 1 5 A º T 0 C T 0 A A R T R E E A A M T P F R U J O A T B A R O 3 B F 1 2 A º T 5 C T 0 A A R F A E U R N E ...

Страница 176: ...ARDO ALARMA FALTA DE AGUA 6 11 RESET NUMERO ARRANQUES 5 09 MAXIMA FRECUENCIA TRABAJO 5 47 HORA INICIO PROGRAMA 2 6 07 DIRECCION MODBUS 5 17 INTERVALO PUMP KICK 5 60 NIVEL DISPARO TERMISTOR MOTOR 5 26 ENTRADA DIGITAL 3 5 31 PRESION ENTRADA 4 5 05 TRANSDUCTOR PRES VALOR MAX 20mA 5 45 HORA PARO PROGRAMA 1 6 05 MANIOBRA FRECUENCIA DE PARO 5 15 RETARDO PARO AUXILIARES 5 58 ALARMA VOLTAGE ACTIVA 5 22 EN...

Страница 177: ...R MIN 4mA 5 44 HORA INICIO PROGRAMA 1 6 04 FRECUENCIA DE CONMUTACION 5 14 RETARDO MARCHA AUXILIARES 5 10 IMPULSO PROPORCIONAL 5 48 HORA PARO PROGRAMA 2 6 08 BAUDRATE MODBUS 5 18 ENTRADA DIGITAL 1 5 61 BLOQUEO DE PARAMETROS 5 27 PRESION ENTRADA 3 5 35 PRESION ESCLAVO 1V 5 02 UNIDADES DE PRESION 5 43 PROGRAMA HORARIO 1 6 02 CONSTANTE INTEGRAL 5 13 FRECUENCIA MARCHA AUXILIARES 5 55 NIVEL DISPARO FALT...

Страница 178: ...5 60 NIVEL DISPARO TERMISTOR MOTOR 5 26 ENTRADA DIGITAL 3 5 32 VELOCIDAD ENTRADA 4 5 05 TRANSDUCTOR PRES VALOR MAX 20mA 5 45 HORA FINAL PROGRAMA 1 5 58 ALARMA VOLTAGE ACTIVO 5 22 ENTRADA DIGITAL 2 5 11 NUMERO MAXIMO BOMBAS ON 6 09 BIT PARIDAD MODBUS 5 20 VELOCIDAD ENTRADA 1 5 62 AJUSTE FECHA Y HORA 5 30 ENTRADA DIGITAL 4 5 38 VELOCIDAD ESCLAVO 9V 5 41 RELE SALIDA 1 1 4 INTENSIDAD DE MOTOR 1 5 SENT...

Страница 179: ... 64 AJUSTES DE FABRICA 5 26 ENTRADA DIGITAL 3 5 33 TEMPERATURA ENTRADA 4 5 42 RELE SALIDA 2 5 07 SENSOR TEMP VALOR MAX 20mA 5 48 HORA FINAL PROGRAMA 2 5 18 ENTRADA DIGITAL 1 5 61 BLOQUEO DE PARAMETROS 5 22 ENTRADA DIGITAL 2 5 25 TEMPERATURA ENTRADA 2 5 12 RETARDO PARO BOMBA PRINCIPAL 5 55 NIVEL DISPARO FALTA DE AGUA 6 08 BAUDRATE MODBUS 5 30 ENTRADA DIGITAL 4 5 40 TEMPERATURA ESCLAVO 9V 5 44 HORA ...

Страница 180: ...AXIMA FRECUENCIA DE TRABAJO 5 47 HORA INICIO PROGRAMA 2 5 17 INTERVALO PUMP KICK 5 55 NIVEL DISPARO FALTA DE AGUA 5 26 ENTRADA DIGITAL 3 5 33 TEMPERATURA ENTRADA 4 5 07 SENSOR TEMP VALOR MAX 20mA 5 45 HORA FINAL PROGRAMA 1 5 53 NIVEL ALERTA DIFERENCIAL TEMPERAT 5 22 ENTRADA DIGITAL 2 5 11 NUMERO MAXIMO DE BOMBAS ON 5 21 TEMPERATURA ENTRADA 1 5 59 TIPO TERMISTOR MOTOR 5 62 AJUSTE FECHA Y HORA 5 30 ...

Страница 181: ...á 4 mA para 0 Bar y 20 mA para el límite superior del transductor conectado Valor en mA del transductor de presión 2 Este dato será 4 mA para 0 Bar y 20 mA para el límite superior del transductor conectado Temperatura que se desea mantener en el sistema Corriente del motor en amperios Teniendo en cuenta si su motor está cableado como trifásico 230V o trifásico 400V Inserte el valor nominal Puede c...

Страница 182: ...esión en ese preciso momento leída por el transductor de presión Pulse F1 para salir de este menú Al presionar ON con la tecla F2 arrancará el motor y podrá aumentar o reducir la frecuencia usando las teclas de flecha Al mismo tiempo puede ver cómo comienza la cuenta atrás para 2 minutos de funcionamiento Sinopresionaningunatecla despuésde2minutosel motor se detendrá automáticamente Si presiona la...

Страница 183: ...bas que pueden funcinar simultáneamente Tiempo desde el momento en que la bomba principal está funcionando a una velocidad por debajo de la frecuencia de parp par 1 6 hasta que se detiene por completo Cuando la bomba en funcionamiento alcanza esta frecuencia envía una órden a la auxiliar para que arranque Tiempo desde que un sistema de dos o más bombas funciona por debajo del parámetro 1 6 hasta q...

Страница 184: ...ámetro está disponible cuando cualquiera de las entradas digitales está configurada como Esclavo 0 10V Si se instala un dispositivo de 0 10 V aquí puede establecer el valor de velocidad para la señal de 1 voltio Este parámetro está disponible cuando cualquiera de las entradas digitales está configurada como Esclavo 0 10V Si se instala un dispositivo de 0 10 V aquí puede establecer el valor de velo...

Страница 185: ... lunes a domingo días laborables lunes a viernes fines de semana Sábado Domingo o días individuales Elprogramahorarioactuarásobreelrelédesalidaprogramado a tal efecto RELE SALIDA 1 RELE SALIDA 2 INICIO PROGR HORARIO 1 INICIO PROG HORARIO 2 FIN PROGR HORARIO 1 FIN PROGR HORARIO 2 PROGRAMA HORARIO 1 E D C B A 5 46 5 49 5 50 5 51 5 52 5 53 5 54 X X 2 X 2 X X Ver parámetro 5 43 Par 1 1 Par 1 1 0 0 0 S...

Страница 186: ...resarla contraseña1357uotracontraseñageneradapreviamentepor elusuario Cuando cambie estos parámetros a SI aparecerá esta pantalla para editar la fecha y la hora Una vez que se completa la edición el parámetro vuelve a NO Si cambia este parámetro de NO a SI se iniciará el asistente de búsqueda de frecuencia de paro Para reiniciar la unidad y dejarla con la configuración de fábrica cambie este parám...

Страница 187: ...automáticamente a NO Si cambia este parámetro de NO a SI restablecerá el número de arranques y el parámetro volverá automáticamente a NO 0 par 1 impar 2 no paridad CONSTANTE PROPORCIONAL DIRECCION PI RESET DE ALARMAS RESET DE NUMERO DE ARRANQUES CONSTANTE INTEGRAL FRECUENCIADECONMUTACION PARIDAD MODBUS FRECUENCIA MANIOBRA STOP VELOCIDAD MANIOBRA STOP DIRECCION MODBUS E D C B A 6 AJIUSTES FINOS 15 ...

Страница 188: ...emás del consumo excesivo del motor eléctrico La frecuencia de paro calculada supera la frecuencia máxima permitida para el funcionamiento de la bomba El variador con esta advertencia no tiene ningún transductor de presión conectado y si hay un transductor conectado no está conectado con la polaridad correcta La lectura del transductor tiene una diferencia de 0 5 bar respecto a los otros transduct...

Страница 189: ... el cableado correcto de la fuente de alimentación del variador Contacte con el servicio técnico más cercano Asegúrese de que la temperatura ambiente no exceda los extremos establecidos en este manual Si el variador está montado en la bomba asegúrese de que la bomba tenga un ventilador y que se haya colocado la tapa del ventilador Si el variador está montado en un soporte de pared asegúrese de que...

Страница 190: ...ue el cable plano que comunica ambos circuitos electrónicos esté bien conectado y apretado Puede deberse a un error ocasional en el firmware del variador o la lectura puntual de un parámetro que se considera que está fuera de los límites En este caso recomendamos cortar la alimentación del variador durante unos minutos Si después de unos minutos cuando se vuelve a conectar la alimentación al varia...

Страница 191: ...muestran en la placa de características son las que solicitó Si la falla no está incluida en la tabla ALARMAS comuníquese con el distribuidor autorizado más cercano 20 ELIMINACIÓN Y ASPECTOS AMBIENTALES To dispose of the parts that comprise the frequency converter you must abide by the current regulations and laws Para deshacerse de las piezas que componen el variador de frecuencia debe cumplir co...

Страница 192: ......

Страница 193: ...montage 8 Elektrische aansluitingen 9 Formaat beeldscherm 10 Hoofdscherm 11 Bedrijfsmodus 12 Opstartwizard 13 Configuratiemenu 14 Lijst met parameters 15 Modbus settings 16 Waarschuwingsmanagement 17 Alarmen 18 Onderhoud en reparatie 19 Garantie 20 Verwijdering en milieubeheer 194 194 195 196 196 196 196 199 202 202 203 204 214 219 225 226 227 229 229 229 ...

Страница 194: ...dellijk contact opnemen met de leverancier Controleer of de informatie die vermeldt staat op het plaatje overeenkomen met uw wensen en geschikt zijn voor de installatie met name of de nominale spanning van de motor compatibel is met de informatie die vermeld staatop het typeplaatje van de omvormer Deinstallatieenhetonderhouddienenalleenuitgevoerdtewordendoorbevoegdepersonendieverantwoordelijk zijn...

Страница 195: ...n de ingang van de frequentieomvormer Maximaal nominaal motorvermogen Bereik schijnbaar uitgangsvermogen Efficiëntie Beschermingsklasse Beschermingsgraad Soort actie Werking Aardingssystemen Voedingsspanning Leveringsfrequentie Maximale huidige IP Motorspanning Nominale uitgangsstroom Maximale stroom OP Schijnbaar uitgangsvermogen Aanbevolen motorvermogen V V Hz A A kW kVA V Hz A V A A kVA kW E SP...

Страница 196: ... technicus a Installatie van de omvormer Het moet worden geïnstalleerd in een goed geventileerde ruimte en worden beschermd tegen vocht en directe blootstelling aan zon en regen Voordat u de elektrische aansluitingen maakt moet u controleren of de kabel die gebruikt wordt om de omvormer van stroom te voorzien niet onder spanning staat Controleer zorgvuldig de elektrische gegevens zoals aangegeven ...

Страница 197: ...hoogd risico op elektrische schokken of brand Gebruik aanbevolen installatieautomaten aan de voedingszijde als beveiliging in geval van een defect in de omvormer De aanbevolen maat van de installatieautomaat is als volgt b Installatie drukgroep met omvormer De meervoudige pompgroep dient altijd te bestaan uit dezelfde pompen en dus met hetzelfde vermogen en hydraulische rendement Niet voldoen aan ...

Страница 198: ...de motor te ondersteunen schroeven onderdelen 9 en 11b De correcte kabelwartels aanhalen om de afgegeven beschermingsklasse te garanderen onderdeel 10 De elektrische aansluitingen tussen het stroomcircuit en de motor uitvoeren met de meegeleverde elektrische kabels onderdeel 6 Met een platte kabel het stroomcircuit op het deksel regelcircuit aansluiten onderdeel 1 Het geheel vastschroeven onderdee...

Страница 199: ... motor zo dicht mogelijk bij de omvormerconnector totdat u een KLIK B hoort E SPD MT2200 E SPD TT4000 Enkelfasig 230V Driefasige 400V Driefasig 230Vac DELTA aansluiting Driefasige 400Vac STAR aansluiting Model Stroomvoorziening Motor INGANG 3 0 10V PTC 4 20mA 2 INGANG 4 MODBUS MT 2200 TT 4000 MT 2200 TT 4000 STROOM VOORZIENING 400VAC 3 STROOM VOORZIENING 230VAC 1 RELAIS 2 UITGANG RELAIS 1 UITGANG ...

Страница 200: ...groepeert In de kabel tussen de frequentieomvormer en de motor moet er een worden geïnstalleerd die alle kabels groepeert B en een andere die alleen de 3 fasen groepeert zonder aarde C E SPD TT11000 Driefasige 400V Driefasige 400Vac DELTA aansluiting Model Stroomvoorziening Motor STROOMVOORZIENING 400Vac 3 VENTILATOR RELAISUITGANG 2 RELAISUITGANG 1 VOORPANEEL VOORPANEEL 0 10V INGANG PTC NTC INGANG...

Страница 201: ...men 2 met elkaar worden verbonden Externe ingang waarmee de draaisnelheid van de motor kan worden gewijzigd met behulp van een potentiometer zoals gespecificeerd in hoofdstuk 5 GEAVANCEERDE PARAMETERS De ingang heeft 3 contacten 10 AI1 GND If you have a potentiometer with its own power at 10V connect the signal between between AI1 and GND Als u een potentiometer hebt die geen eigen voeding heeft s...

Страница 202: ...B a r 0 5 5 0 5 5 1 4 5 7 M e n u Huidige draaifrequentie Onmiddellijk verbruik Huidige tijd Huidige druk Nominaal verbruik Stopfrequentie Werkdruk Toegang tot het Menu Led werking pomp Led Spanning Omvormer Hoofdscherm Knop Handmatige Stop Knop Selectie Rechts Knop Omlaag Knop Omhoog Knop Selectie Links Led Alarm ...

Страница 203: ... bereikt en de netwerkdruk de vastgestelde werkdruk niet bereikt beslist het systeem of er nog een pomp moet worden opgestart ter ondersteuning van de eerste pomp of hoeveel er op dat moment ook draaien Op dat moment berekent het netwerk van omvormers de draaisnelheid van de motoren die de minimale elektriciteitsbehoefte garandeert en tegelijkertijd de werkdruk handhaaft Op dezelfde manier en met ...

Страница 204: ...eratuurclassificatie Let op Gebruik het juiste type temperatuursensor afhankelijk van de toepassing Opmerking Bij temperatuurregeling kan het nodig zijn de instelling van de proportionele en integrale regeling aan te passen aan de afstand tussen de temperatuursensor en de warmtewisselaar 12 OPSTARTWIZARD De eerste keer dat u de spanning op uw unit aansluit wordt een opstartwizard uitgevoerd waarin...

Страница 205: ...JA en vervolgens accepteert u dit met de F2 toets Gebruik de pijltjestoetsen om de waarde die knippert te verhogen of te verlagen en gebruik de F2 toets om naar de volgende waarde te gaan De volgorde van de waarden is DAG MAAND JAAR UUR MINUTEN Linksonder op het display staat de dag van de week die automatisch wordt berekend aan de hand van de ingevoerde datum Wanneer u de laatste waarde minuten w...

Страница 206: ...f zo dat het weet wanneer er geen debietvraag meer is en moet stoppen Daartoe vraagt het om hulp om de kenmerken van de installatie waarmee het verbonden is te begrijpen Indien op dat moment wordt geconstateerd dat de druk van de installatie gelijk is aan of hoger is dan de werkdruk wordt de gebruiker ervan in kennis gesteld dat het noodzakelijk is de watertoevoer van de apparatuur te openen om de...

Страница 207: ... S U L B 1 1 W E E N N Z 0 U T T a A 4 R S O S 4 T H I D L L F F R 2 C O z S A C 1 1 O r D R R L T 0 T T z Z E D H E O I T O D D A A A A A A I V O O D R 2 I Opmerking Alle gegevens die in de wizard zijn ingevoerd of berekend kunnen later worden gewijzigd via het menu van de unit OPSTARTWIZARD IN SYSTEMEN MET TWEE OF MEER POMPEN In systemen met twee of meer pompen wordt de opstartwizard in alle uni...

Страница 208: ... s s H E S A A t t E P A A A A I R O c c O O K K S E E S S e e 12b Modus B DRUKVERSCHIL Op dit punt kan de gebruiker kiezen of het 1 drukverschilsensor of 2 onafhankelijke druksensoren heeft De selectie van de optie wijzigt de opstartwizard Gebruik de pijltjestoetsen om optie A of optie B te selecteren en druk op de F2 toets om de geselecteerde optie te bevestigen OPTIE A 1 DRUKVERSCHILSENSOR OPTI...

Страница 209: ...tsen de continue werkfrequentie van de pomp in Bevestig dit met F2 toets 12c Modus C VASTE SNELHEID In deze modus handhaaft de omvormer een vast motortoerental dat door de gebruiker is ingesteld De snelheid van de motor kan dan handmatig worden gewijzigd GEMEENSCHAPPELIJK VOOR BEIDE OPTIES A 1 DRUKVERSCHILSENSOR EN B 2 DRUKOPNEMERS F2 C C C K O o 3 a R B r F S D 1 l 1 l W R e A i B A T p E K U 2 s...

Страница 210: ... om de waarde in te stellen 12d Modus D CONSTANTE TEMPERATUUR In deze modus zorgt de omvormer voor een constante temperatuur in het systeem Voor deze bedrijfsmodus moet een temperatuursensor worden geplaatst op de plaats waar de temperatuur moet worden geregeld Opmerking Voor een verwarmingssysteem stel 6 FIJNAFSTELLING parameter 6 03 in op Positief en voor een koelsysteem stel 6 FIJNAFSTELLING pa...

Страница 211: ...de toetsen de minimale werkfrequentie voor de pomp Bevestig dit met F2 toets Het geeft gedurende enkele seconden een tekst weer die aangeeft dat de wizard met succes is voltooid voordat het hoofdscherm wordt weergegeven F2 F2 F2 W R T O O O o o o 3 3 3 a a a S B B B r r r F F F S S S E O E l l l 1 1 1 l l l R F T S 5 1 2 e e e A A A i i i T P A M º º º A A A T T T p p p K F M O E E T E T P 0 0 5 s...

Страница 212: ...ste type temperatuursensor afhankelijk van de toepassing Opmerking Bij temperatuurregeling kan het nodig zijn de instelling van de proportionele en integrale regeling aan te passen aan de afstand tussen de temperatuursensor en de warmtewisselaar Op dit punt kan de gebruiker kiezen of het 1 drukverschilsensor of 2 onafhankelijke druksensoren heeft Gebruik de pijltjestoetsen om optie A of optie B te...

Страница 213: ...ele seconden een tekst weer die aangeeft dat de wizard met succes is voltooid voordat het hoofdscherm wordt weergegeven F2 F2 o o a a r r S S l l l l e e i i A A p p s s A A t t A A A A c c O O K K S S e e W R O 3 B F E 1 R T 5 A T A º T K M E E 0 U C T P 0 U A A R R W Z I A R T O D A P R S T O 3 B F 1 2 A º T 5 C T 0 A A R S O V S L W U T R O I D C S C O D L Z E E I O A V D I W Z I A R T O D A P ...

Страница 214: ...ALE WERKFREQUENTIE 5 60 ACTIVERINGSNIVEAU MOTORTHERMISTOR 5 64 FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN 5 63 ZOEKWIZARD STOPFREQUENTIE 6 05 HÄUFIGKEIT DER STOPPMANÖVER 5 43 BEDRIJF 1 PLANNEN 5 48 STOPTIJD 2 PROGRAMMEREN 5 56 VERTRAGING DROOGLOOPALARM 6 09 MODBUS PARITÄT 5 47 STARTTIJD 2 PROGRAMMEREN 2 09 DIGITALE INGANG 1 1 6 STOPFREQUENTIE 2 4 0 10V INPUT 2 12 DIGITALE INGANG 4 1 4 MOTORSTROOM 2 02 ANALOO...

Страница 215: ...PTIJD 1 PROGRAMMEREN 5 18 DIGITALE INGANG 1 5 05 DRUK OMVORMER MAXIMALE WAARDE 20mA 5 08 MINIMALE WERKFREQUENTIE 5 14 STARTVERTRAGING HULP 5 09 MAXIMALE WERKFREQUENTIE 5 13 STARTFREQUENTIE HULP 5 15 STOPVERTRAGING HULP 5 50 ALARMNIVEAU DRUKVERSCHIL 5 60 ACTIVERINGSNIVEAU MOTORTHERMISTOR 5 58 ACTIEF SPANNINGSALARM 5 64 FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN 5 30 DIGITALE INGANG 4 5 43 BEDRIJF 1 PLANNEN 5 ...

Страница 216: ...NGSNIVEAU DROOGLOOP 5 60 ACTIVERINGSNIVEAU MOTORTHERMISTOR 5 62 DATUM EN TIJD INSTELLEN 5 64 FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN 5 30 DIGITALE INGANG 4 5 43 BEDRIJF 1 PLANNEN 5 48 STOPTIJD 2 PROGRAMMEREN 5 47 STARTTIJD 2 PROGRAMMEREN 5 17 INSCHAKELINTERVAL POMP 5 22 DIGITALE INGANG 2 1 4 MOTORSTROOM 1 5 DRAAIRICHTING 6 11 RESET LOGBOEK OPSTARTNUMMER 6 07 MODBUS ADRES 6 09 MODBUS PARITEIT 6 04 SCHAKELF...

Страница 217: ... 5 64 FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN 5 30 DIGITALE INGANG 4 5 43 BEDRIJF 1 PLANNEN 5 51 ALARMNIVEAU MINIMALE TEMPERATUUR 5 48 STOPTIJD 2 PROGRAMMEREN 5 17 INSCHAKELINTERVAL POMP 5 16 OMSCHAKELTIJD 5 22 DIGITALE INGANG 2 1 4 MOTORSTROOM 1 5 DRAAIRICHTING 1 8 OFFSET DER STOPPTEMPERATUR 6 11 RESET LOGBOEK OPSTARTNUMMER 6 10 RESET ALARMLOGBOEK 5 44 STARTTIJD 1 PROGRAMMEREN 5 46 BEDRIJF 2 PLANNEN 5 45...

Страница 218: ...ATUUR 5 09 MAXIMALE WERKFREQUENTIE 5 47 STARTTIJD 2 PROGRAMMEREN 5 17 INSCHAKELINTERVAL POMP 5 55 ACTIVERINGSNIVEAU DROOGLOOP 5 26 DIGITALE INGANG 3 5 33 TEMPERATUR IN 4 5 07 TEMPERATURSENSOR MAX WERT 20 mA 5 45 STOPTIJD 1 PROGRAMMEREN 5 53 TEMPERATURDIFFERENZ ALARMSTUFE 5 22 DIGITALE INGANG 2 5 11 MAXIMAAL AANTAL INGESCHAKELDE POMPEN 5 21 TEMPERATUR IN 1 5 59 TYPE MOTORTHERMISTOR 5 62 DATUM EN TI...

Страница 219: ...ie u in het systeem wilt handhaven Dit geeft de waarde in mA aan van de drukopnemer 1 Deze gegevens zijn 4 mA voor 0 Bar en 20 mA voor de bovengrens van de aangesloten opnemer Dit geeft de waarde in mA aan van de drukopnemer 2 Deze gegevens zijn 4 mA voor 0 Bar en 20 mA voor de bovengrens van de aangesloten opnemer Temperatuur die u in het systeem wilt handhaven Stroomsterkte van de motor in ampèr...

Страница 220: ...tellen op de F2 toets drukt wordt deze verhoogd naar 15 minuten 30 minuten 1 uur 2 uur 4 uur 8 uur en 24 uur voor elke druk op de knop Indien we op F1 drukken stoppen we de motor en keren we terug naar het standby scherm van dit menu ATTENTIE Misbruik van de handmatige modus kan overdrukken in de installatie veroorzaken Het systeem is gereed om via dit menu snelheidstesten uit te voeren en handmat...

Страница 221: ...dig in het systeem kan functioneren De tijd vanaf het moment dat de hoofdpomp werkt met een toerental dat lager is dan de stopfrequentie parameter 1 6 totdat de pomp volledig stopt Wanneer de in bedrijf zijnde pomp deze frequentie bereikt zendt het een commando naar het hulppomp om op te starten De tijd vanaf het moment dat een systeem met twee of meer pompen onder parameter 1 6 werkt totdat de hu...

Страница 222: ...een 0 10 V apparaat is geïnstalleerd kunt u hier de drukwaarde voor het 9 V signaal instellen Deze parameter is beschikbaar wanneer een van de digitale ingangen is ingesteld op Slave 0 10V Als een 0 10 V apparaat is geïnstalleerd kunt u hier de snelheidswaarde voor het 1 V signaal instellen Deze parameter is beschikbaar wanneer een van de digitale ingangen is ingesteld op Slave 0 10V Als een 0 10 ...

Страница 223: ...onderlijke dagen Het bedrijfsschema werkt op het uitgangsrelais dat voor dit doel is geprogrammeerd RELAY UITGANG 1 RELAY UITGANG 2 STARTTIJD1PROGRAMMEREN STARTTIJD2PROGRAMMEREN STOPTIJD 1 PROGRAMMEREN STOPTIJD 2 PROGRAMMEREN SCHEDULE OPERATION 1 E D C B A Max Min Standaard Eenheden Beschrijving Par Programmering Toepassing Opmerkingen 5 46 5 49 5 50 5 51 5 52 5 53 5 54 X X 2 X 2 X X Zie parameter...

Страница 224: ...jzigenvandewaardenvandeparametersisontgrendeld OmdezeparametervanJAinNEEtewijzigen moetuhet wachtwoord1357invoerenofeenandereerderdoordegebruiker gegenereerdwachtwoordinvoeren Wanneer u deze parameter wijzigt in JA verschijnt dit scherm voor het bewerken van de datum en tijd Zodra het bewerken is voltooid keert de parameter terug naar NO Als u deze parameter wijzigt van NEE in JA wordt de zoekwiza...

Страница 225: ...EE Als u deze parameter wijzigt van NEE in JA wordt het nummer van de opstarts gereset De parameter keert automatisch terug naar NEE 0 even 1 oneven 2 geen pariteit PROPORTIONELE CONSTANTE PI RICHTING RESET ALARMLOGBOEK RESET LOGBOEK OPSTARTNUMMER INTEGRALE CONSTANTE SCHAKELFREQUENTIE MODBUS PARITEIT STOPFREQUENTIE SNELHEID VAN STOP MODBUS ADRES E D C B A 6 FIJNAFSTELLING Max Min Standaard Eenhede...

Страница 226: ... verbruik van de elektromotor De berekende stopfrequentie overschrijdt de maximaal toegestane frequentie voor de werking van de pomp Op de omvormer met deze waarschuwing is geen drukopnemer aangesloten Als er wel een opnemer is aangesloten is deze niet correct aangesloten De uitlezing van de opnemer heeft een verschil van 0 5 bar met de andere opnemers die op het netwerk van omvormers zijn aangesl...

Страница 227: ...ontroleer ook of de bekabeling van de voeding van de omvormer correct is Neem contact op met de dichtstbijzijnde technische dienst Zorg ervoor dat de omgevingstemperatuur niet hoger is dan de uitersten die in deze handleiding worden vermeld Indien het op de pomp is gemonteerd controleer dan of de pomp een ventilator heeft en of de ventilatorafdekking is gemonteerd Indien het op een muur is gemonte...

Страница 228: ...e elektronische circuits met elkaar verbindt goed is aangesloten en goed vast zit Het kan te wijten zijn aan een incidentele fout in de firmware van de omvormer of aan het ter plaatse uitlezen van een parameter die geacht wordt buiten de grenzen te liggen In dat geval raden is het aanbevolen de stroom naar de omvormer enkele minuten te onderbreken Schakel de stroom na de omvormer na enkele minuten...

Страница 229: ...vermeld staan overeenkomen met welke u heeft aangevraagd In geval een storing zich niet bevindt tussen de verwachte storingen in de tabel PROBLEEMOPLOSSING s v p contact opnemen met de dichtstbijzijnde geautoriseerde distributeur 20 VERWIJDERING EN MILIEUBEHEER Om de verwijdering van de onderdelen waaruit de frequentieomvormer bestaat uit te voeren is het noodzakelijk om aan de betreffende normen ...

Страница 230: ......

Страница 231: ...ações elétricas 9 Formato de ecrã 10 Ecrã principal 11 Modos de operação 12 Wizard de inicialização 13 Menu de configuração 14 Lista de parâmetros 15 Modbus settings 16 Gestão de aviso 17 Alarmes 18 Manutenção e reparação 19 Garantia 20 Eliminação e tratamento ambiental 232 232 233 234 234 234 234 237 240 240 241 242 252 257 263 264 265 267 267 267 ...

Страница 232: ...ponentes em falta caso contrário contacte o fornecedor imediatamente Controlar que os dados indicados na placa sejam os desejados e adequados para a instalação e em particular que a corrente nominal do motor seja compatível com os dados indicados na placa de características do variador A instalação e manutenção devem ser feitas única e exclusivamente por pessoal autorizado responsável por efetuar ...

Страница 233: ...ia Potência nominal máxima do motor Faixa de potência de saída aparente Nível de eficiência Avaliação de proteção Grau de proteção Tipo de ação Operação Distribuição de sistemas de aterramento Tensão da fonte de alimentação Frequência de Fornecimento IP atual máximo Tensão do motor Corrente de saída nominal OP atual máxima Potência de saída aparente Potência do motor recomendada V V Hz A A kW kVA ...

Страница 234: ...m ventilado protegido da umidade e da exposição direta ao sol e à chuva Antes de fazer as conexões elétricas certifique se de que o cabo usado para fornecer energia ao Inversor não esteja energizado Verifique cuidadosamente os dados elétricos indicados na placa de especificações do Inversor antes de conectar a corrente elétrica Os cabos de energia elétrica para o Inversor e do Inversor para a bomb...

Страница 235: ...res recomendados no lado da alimentação como proteção em caso de falha de um componente dentro do inversor O tamanho do disjuntor recomendado é o seguinte b Instalação de grupo de pressão com variador O grupo de bombeamento múltiplo tem sempre que estar formado por bombas iguais e portanto da mesma potência e do mesmo rendimento hidráulico O incumprimento deste ponto pode provocar um funcionamento...

Страница 236: ...tor com a ajuda dos 2 parafusos fornecidos para tal finalidade peças 9 e 11b Aperte os prensa cabos apropriados para garantir o grau de proteção declarado peça 10 Realizar as ligações elétricas entre o circuito de potência e o motor através dos cabos elétricos fornecidos peça 6 Ligar por meio do cabo plano o circuito de potência à tampa circuito de controlo peça 1 Aparafusar o conjunto peça 13 d I...

Страница 237: ...ais próximo possível do conector do inversor até ouvir um CLIQUE B E SPD MT2200 E SPD TT4000 Monofásico 230V Trifásico 400V Trifásico 230Vac conexão DELTA Trifásico 400Vac conexão STAR Modelo Fonte de energia Motor ENTRADA 3 0 10V PTC 4 20mA 2 ENTRADA 4 MODBUS MT 2200 TT 4000 MT 2200 TT 4000 FONTE DE ENERGIA 400VAC 3 FONTE DE ENERGIA 230VAC 1 SAÍDA DO RELÉ 2 SAÍDA DO RELÉ 1 VENTILADOR ENTRADA DIGI...

Страница 238: ...ra No cabo entre o conversor de frequência e o motor deve ser instalado um que agrupe todos os cabos B e outro que agrupe apenas as 3 fases sem o terra C E SPD TT11000 Trifásico 400V Trifásico 400Vac conexão DELTA Modelo Fonte de energia Motor FONTE DE ENERGIA 400Vac 3 VENTILADOR SAÍDA DE RELÉ 2 SAÍDA DE RELÉ 1 PAINEL FRONTAL PAINEL FRONTAL ENTRADA 0 10V ENTRADA PTC NTC TRANSDUTOR DE PRESSÃO 2 TRA...

Страница 239: ...m o auxílio de um potenciômetro conforme especificado no item 5 PARÂMETROS AVANÇADOS A entrada possui 3 contatos 10 AI1 GND Se você tiver um potenciômetro com alimentação própria em 10 V conecte o sinal entre AI1 e GND Se você possui um potenciômetro que não possui alimentação própria conecte a entrada do potenciômetro entre 10 e GND e a saída do potenciômetro no AI1 Esta função pode ser habilitad...

Страница 240: ... 5 1 4 5 7 M e n u Frequência de rotação atual Consumo instantâneo Hora Atual Pressão atual Consumo Nominal Frequência de paragem Pressão de Trabalho Acesso ao Menu LED Funcionamento Bomba LED Tensão Variador Ecrã Principal Botão Paragem Manual Botão Seleção Direita Botão Descer Botão Subir Botão Seleção Esquerda LED Alarme ...

Страница 241: ...e rotação máxima e a pressão da rede não atinge a pressão de trabalho estabelecida o sistema decidirá se iniciará mais uma bomba para suportar a primeira ou quantas estiverem funcionando naquele momento Nesse momento a rede de inversores calculará a velocidade de rotação dos motores que garantem a demanda mínima de eletricidade ao mesmo tempo em que mantém a pressão de trabalho Da mesma forma e co...

Страница 242: ...o da aplicação Notas Para o modo de controle de temperatura a configuração de controle proporcional e integral pode ter que ser ajustada de acordo com a distância entre o sensor de temperatura e o trocador de calor 12 WIZARD DE INICIALIZAÇÃO A primeira vez que você conecta a tensão à sua unidade um assistente de inicialização será executado no qual você pode configurar os parâmetros básicos para p...

Страница 243: ...rreta selecione SIM e aceite a com o botão F2 Use as teclas de seta para aumentar ou diminuir o valor que está piscando e use o botão F2 para mudar para o próximo valor A sequência de valores é DIA MÊS ANO HORA MINUTOS A parte inferior esquerda do visor indica o dia da semana calculado automaticamente de acordo com a data inserida Ao modificar o último valor minutos você pode aceitar as alterações...

Страница 244: ...rá para saber quando não houver mais demanda de fluxo e deverá parar Para isso pedirá ajuda para compreender as características da instalação à qual está conectado Se neste momento for detectado que a pressão da instalação é igual ou maior que a pressão de trabalho o usuário será informado que é necessário abrir o abastecimento de água do equipamento a fim de reduzir a pressão abaixo da pressão de...

Страница 245: ...1 1 r R R T 0 T T z D H O T D D A A A A A I O O R 2 Notas Todos os dados inseridos ou calculados no assistente podem ser modificados posteriormente através do menu da unidade WIZARD DE INICIALIZAÇÃO EM SISTEMAS COM DUAS OU MAIS BOMBAS Em sistemas com duas ou mais bombas o assistente de inicialização será executado em todas as unidades ao mesmo tempo Assim que o assistente for concluído em uma dess...

Страница 246: ...D D M M 1 2 E E E E S S O S S s s E E A A N O A A T t t E E E E R R I A A N M A A N N L L S R c c A O O K K C C S S S S S O E e e S S 12b Modo B PRESSÃO DIFERENCIAL Neste ponto o usuário pode selecionar se possui 1 sensor de pressão diferencial ou 2 sensores de pressão independentes A seleção de uma opção ou outra varia o assistente de inicialização Use as teclas de seta para selecionar a opção A ...

Страница 247: ...ão contínua da bomba Valide isso com o botão F2 12c Modo C VELOCIDADE FIXADA Neste modo o inversor mantém uma velocidade fixa do motor definida pelo operador A velocidade do motor pode então ser alterada manualmente COMUM PARA AMBAS AS OPÇÕES A 1 SENSOR DE PRESSÃO DIFERENCIAL E B 2 TRANSMISSORES DE PRESSÃO F2 O o 3 a B r F S 1 l 1 l e A i B A T p 2 s a A T t 5 A A r c A O A K S R e F2 O o 3 a B r ...

Страница 248: ...inimos o valor 12d Modo D TEMPERATURA CONSTANTE Neste modo o inversor garante uma temperatura constante no sistema Para este modo de operação um sensor de temperatura deve ser colocado no local onde a temperatura deve ser controlada Notas Para sistema de aquecimento defina 6 parâmetro BOA SINTONIZAÇÃO 6 03 para Positivo e para sistema de refrigeração defina 6 parâmetro BOA SINTONIZAÇÃO 6 03 para N...

Страница 249: ... frequência mínima de operação da bomba Valide isso com o botão F2 Será mostrado um texto por alguns segundos indicando que o assistente foi concluído com êxito antes de mostrar a tela principal F2 F2 F2 O O O o o 3 3 3 a a B B B r r F F F S S l l 1 1 1 l l 5 1 2 e e A A A i i º º º A A T T T p p 0 0 5 s s C C C A A T T T t t 0 0 0 A A A A c c A A O O O A A K K K S S R R R e e W C I C Z O O O D C ...

Страница 250: ...de temperatura dependendo da aplicação Notas Para o modo de controle de temperatura a configuração de controle proporcional e integral pode ter que ser ajustada de acordo com a distância entre o sensor de temperatura e o trocador de calor Neste ponto o usuário pode selecionar se possui 1 sensor de pressão diferencial ou 2 sensores de pressão independentes Use as teclas de seta para selecionar a op...

Страница 251: ...rado um texto por alguns segundos indicando que o assistente foi concluído com êxito antes de mostrar a tela principal F2 F2 O o 3 a B r F S l 1 l 5 2 e A i º º A T p 0 5 s C C A T t 0 0 A A c A O O A K K S R e W C I C Z O O O D C A T C U N M F O E R O L S O S S D I U I T E M T P R U E R A A L N H D A O A T B A R F N A Ê U R I N E M C Q I M Í A I I R R N N I I S S S S A A I I I I Ç Ç C C L L A A T...

Страница 252: ...E EXPLOSÃO 6 11 REINICIALIZAÇÃO DO LOG DO NÚMERO DE INICIALIZAÇÃO 5 09 FREQUÊNCIA MÁXIMA DE TRABALHO 5 48 TEMPO DE PARADA DO PROGRAMA 2 6 07 ENDEREÇO MODBUS 5 17 INTERVALO DE CHOQUE DA BOMBA 5 61 BLOQUEIO DE PARÂMETRO 5 26 ENTRADA DIGITAL 3 5 31 PRESSÃO EM 4 5 05 PRESSÃO DO TRANSDUTOR VALOR MÁXIMO 20 mA 5 46 OPERAÇÃO DE CRONÃOGRAMA2 6 05 PARADA DE FREQÜÊNCIA DA MANOBRA 5 15 ATRASO DE PARADA AUXILI...

Страница 253: ...O RELÉ 1 2 07 HORAS TRABALHADAS 2 15 SOFTWARE VERSION 2 03 SINAL ANALÓGICO 2 2 11 ENTRADA DIGITAL 3 2 06 HORAS DE TENSÃO 2 14 SAÍDA DO RELÉ 2 2 08 NÚMERO DE INICIALIZAÇÃO 2 16 CONS POTÊNCIA DA BOMBA 2 17 CONS PODER DO GRUPO B PRESSÃO DIFERENCIAL 1 1 PONTO DE AJUSTE DE PRESSÃO 6 01 CONSTANTE PROPORCIONAL 5 50 PRESS DIFFERENTIAL ALARM LEVEL 6 10 REINICIAR REGISTRO DE ALARME 5 46 OPERAÇÃO DE CRONÃOGR...

Страница 254: ... REGISTRO DE ALARME 6 07 ENDEREÇO MODBUS 6 09 PARIDADE MODBUS 6 11 REINICIALIZAÇÃO DO LOG DO NÚMERO DE INICIALIZAÇÃO 1 4 CORRENTE DO MOTOR 1 5 FREQÜÊNCIA DE PARADA 5 11 NÚMERO MÁXIMO DE BOMBAS LIGADAS 5 17 INTERVALO DE CHOQUE DA BOMBA 5 26 ENTRADA DIGITAL 3 5 20 VELOCIDADE EM 1 5 30 ENTRADA DIGITAL 4 5 38 SLAVE 9V PONTO DE AJUSTE DE VELOCIDADE 5 18 ENTRADA DIGITAL 1 5 28 VELOCIDADE EM 3 5 37 SLAVE...

Страница 255: ...DBUS 6 10 REINICIAR REGISTRO DE ALARME 6 11 REINICIALIZAÇÃO DO LOG DO NÚMERO DE INICIALIZAÇÃO 6 02 CONSTANTE INTEGRAL 6 04 FREQÜÊNCIA DE COMUTAÇÃO 6 09 PARIDADE MODBUS 5 11 NÚMERO MÁXIMO DE BOMBAS LIGADAS 5 16 MUDA COM O TEMPO 5 55 NÍVEL DE ACIONAMENTO A SECO 5 26 ENTRADA DIGITAL 3 5 64 FÁBRICA PADRÃO RESET 5 21 TEMPERATURA EM 1 5 60 TERMISTOR DO MOTOR TRIGGER LEVEL 5 30 ENTRADA DIGITAL 4 5 40 SLA...

Страница 256: ...INTEGRAL 6 08 TAXA DE TRANSMISSÃO MODBUS 6 04 FREQÜÊNCIA DE COMUTAÇÃO 6 10 REINICIAR REGISTRO DE ALARME 1 4 CORRENTE DO MOTOR 1 5 FREQÜÊNCIA DE PARADA 5 11 NÚMERO MÁXIMO DE BOMBAS LIGADAS 5 17 INTERVALO DE CHOQUE DA BOMBA 5 26 ENTRADA DIGITAL 3 5 21 TEMPERATURA EM 1 5 30 ENTRADA DIGITAL 4 5 40 SLAVE 9V PONTO DE AJUSTE DE TEMPERATURA 5 18 ENTRADA DIGITAL 1 5 29 TEMPERATURA EM 3 5 39 SLAVE 1V PONTO ...

Страница 257: ...deseja manter no sistema Isso indica o valor em mA do transdutor de pressão 1 Esses dados serão 4 mA para 0 Bar e 20 mA para o limite superior do transdutor conectado Isso indica o valor em mA do transdutor de pressão 2 Esses dados serão 4 mA para 0 Bar e 20 mA para o limite superior do transdutor conectado Temperatura que você deseja manter no sistema Corrente do motor em amperes Levando em consi...

Страница 258: ...essiva ela será aumentada para 15 minutos 30 minutos 1 hora 2 horas 4 horas 8 horas e 24 horas para cada impressão Se premirmos F1 saímos paramos o motor e voltamos ao ecrã de espera deste mesmo menu ATENÇÃO Um mau uso do modo manual pode provocar sobrepressões na instalação O sistema está preparado para realizar testes de velocidade e funcionamento de forma manual através deste menu Quando entram...

Страница 259: ...e bombas que podem funcionar sistema simultaneamente Tempo desde o momento em que a bomba principal está trabalhando a uma velocidade abaixo da frequência de parada parâmetro 1 6 até que ela pare totalmente Quando a bomba em funcionamento atinge esta frequência ela envia um comando ao auxiliar para dar a partida Tempo desde quando um sistema de duas ou mais bombas está funcionando abaixo do parâme...

Страница 260: ...el quando qualquer uma das entradas digitais está configurada para Slave 0 10V Se um dispositivo de 0 10 V estiver instalado aqui você pode definir o valor da pressão para o sinal de 1 volt Este parâmetro está disponível quando qualquer uma das entradas digitais está configurada para Slave 0 10V Se um dispositivo de 0 10 V estiver instalado aqui você pode definir o valor da pressão para o sinal de...

Страница 261: ...r entre semanas inteiras M Su dias da semana M F fins de semana Sa Su ou dias individuais O programa de agendamento atuará relé de saída programado para este propósito SAÍDA DE RELÉ 1 SAÍDA DE RELÉ 2 HORADEINÍCIODOPROGRAMA1 HORADEINÍCIODOPROGRAMA2 TEMPODEPARADADOPROGRAMA1 TEMPODEPARADADOPROGRAMA2 OPERAÇÃO DE CRONÃOGRAMA 1 E D C B A Max Min Padrão Unid Descrição Par Programação Aplicação Notas 5 46...

Страница 262: ...ecessário inserir a senha 1357 or another password generated previously by the user Quando você altera estes parâmetros para SIM esta tela para edição de data e hora irá aparecer Depois de concluída a edição o parâmetro retorna para NÃO Se você alterar este parâmetro de NÃO para SIM o assistente de busca de frequência de parada será iniciado Para reinicializar a unidade e deixá la com as configura...

Страница 263: ...rar este parâmetro de NÃO para SIM você zera o número de inicializações e o parâmetro retorna automaticamente para NÃO 0 par 1 ímpar 2 NÃO paridade CONSTANTE PROPORCIONAL PI DIREÇÃO REINICIAR REGISTRO DE ALARME REINICIALIZAÇÃO DO LOG DO NÚMERO DE INICIALIZAÇÃO CONSTANTE INTEGRAL FREQÜÊNCIA DE COMUTAÇÃO PARIDADE MODBUS PARADA DE FREQÜÊNCIA DA MANOBRA VELOCIDADE DE PARADA DA MANOBRA ENDEREÇO MODBUS ...

Страница 264: ...nica além do consumo excessivo do motor elétrico A frequência de parada calculada excede a frequência máxima permitida para o funcionamento da bomba O inversor com este aviso não tem nenhum transdutor de pressão conectado Se houver um transdutor conectado ele não está conectado com a polaridade correta A leitura do transdutor tem uma diferença de 0 5 bar dos demais transdutores conectados na rede ...

Страница 265: ...or Supervisione também a fiação correta da fonte de alimentação do inversor Contate o serviço técnico mais próximo Certifique se de que a temperatura ambiente não exceda os extremos definidos neste manual Se estiver montado na bomba certifique se de que a bomba tenha um ventilador e que a tampa do ventilador esteja instalada Se for montado em um suporte de parede certifique se de que o ventilador ...

Страница 266: ... Configurações de PARÂMETROS AVANÇADOS Verifique se o cabo plano que comunica os dois circuitos eletrônicos está bem conectado e apertado Pode ser devido a um erro ocasional no firmware do Inversor ou à leitura pontual de um parâmetro considerado fora dos limites Neste caso recomendamos cortar a energia do Inversor por alguns minutos Se após alguns minutos quando a energia for reconectada ao Inver...

Страница 267: ...porte Caso tal tenha sucedido informe o distribuidor Verifique na placa de especificações se as características apresentadas são as que solicitou No caso de uma falha não se encontrar dentro 20 ELIMINAÇÃO E TRATAMENTO AMBIENTAL Para realizar a eliminação das peças que compõem o variador de frequência será necessário seguir as normas e leis vigentes próprias do país onde se está a utilizar o produt...

Страница 268: ......

Страница 269: ...łączenie elektryczne 9 Format ekranu 10 Ekran główny 11 Tryb roboczy 12 Kreator uruchomień 13 Menu ustawień 14 Lista parametrów 15 Ustawienia Modbus 16 Zarządzanie ostrzeżeniami 17 Alarmy 18 Konserwacja i naprawy 19 Gwarancja 20 Wycofanie z eksploatacji i ochrona środowiska 270 270 271 272 272 272 272 275 278 278 279 280 290 295 301 302 303 305 305 305 ...

Страница 270: ...śli tak jest należy bezzwłocznie skontaktować się z dostawcą Sprawdzić czy dane wskazane na tabliczce są odpowiednie i zgodne z instalacją a zwłaszcza czy prąd znamionowy silnika jest kompatybilny z danymi wskazanymi na tabliczce znamionowej falownika Instalacja i konserwacja powinny być przeprowadzone wyłącznie przez autoryzowany personel którego odpowiedzialnością będzie wykonanie połączeń elekt...

Страница 271: ...onwerteraczęstotliwości Maksymalna moc znamionowa silnika Zakres pozornej mocy wyjściowej Wskaźnik efektywności Stopień ochrony Stopień ochrony Rodzaj działania Czynność Rozkład systemów uziemienia Napięcie zasilania Częstotliwość zasilania Maksymalny prąd IP Napięcie silnika Znamionowy prąd wyjściowy Maksymalny prąd OP Pozorna moc wyjściowa Zalecana moc silnika V V Hz A A kW kVA V Hz A V A A kVA ...

Страница 272: ...będzie używany Instalacja musi być wykonana przez wykwalifikowanego technika a Instalacja falownika Musi być zainstalowany w dobrze wentylowanym miejscu zabezpieczonym przed wilgocią i bezpośrednim działaniem słońca i deszczu Przed wykonaniem połączeń elektrycznych należy upewnić się że przewód zasilający falownik nie znajduje się pod napięciem Przed podłączeniem prądu elektrycznego należy dokładn...

Страница 273: ...cy nie jest podłączony istnieje znaczne ryzyko porażenia prądem lub pożaru Jako zabezpieczenie w przypadku awarii komponentów wewnątrz falownika należy stosować zalecane wyłączniki po stronie zasilania Zalecane rozmiary wyłączników są następujące b Montaż układu ciśnieniowego z falownikiem Układ kilku pomp musi zawsze składać się z takich samych pomp o tej samej mocy i wydajności hydraulicznej Nie...

Страница 274: ...m celu taki cel elementy 9 i 11b Dokręcić odpowiednie dławiki kablowe aby zagwarantować deklarowany stopień ochrony pozycja 10 Wykonać połączenia elektryczne między obwodem zasilania a silnikiem za pomocą dostarczonych kabli elektrycznych część 6 Podłączyć obwód zasilania do pokrywy i obwodu sterowania część 1 za pomocą płaskiego kabla Skręcić zestaw pozycja 13 d Instalacja na wsporniku ściennym O...

Страница 275: ...silnikiem jak najbliżej złącza falownika aż do usłyszenia KLIKNIĘCIA B E SPD MT2200 E SPD TT4000 Jednofazowe 230V Trójfazowe 400V Trójfazowy 230Vac przyłącze DELTA Trójfazowy 400Vac połączenie STAR Model Zasilanie Silnik WEJŚCIE 3 0 10V PTC 4 20mA 2 WEJŚCIE 4 MODBUS MT 2200 TT 4000 MT 2200 TT 4000 ZASILACZ 400VAC 3 ZASILACZ 230VAC 1 WYJŚCIE PRZEKAŹNIK 2 WYJŚCIE PRZEKAŹNIK 1 WENTYLATOR WEJŚCIE CYFR...

Страница 276: ...między przetwornicą częstotliwości a silnikiem należy zainstalować jeden który grupuje wszystkie kable B i drugi który grupuje tylko 3 fazy bez uziemienia C E SPD TT11000 Trójfazowe 400V Trójfazowy 400Vac połączenie DELTA Model Zasilanie Silnik ZASILACZ 400Vac 3 WENTYLATOR WYJŚCIE PRZEKAŹNIKOWE 2 WYJŚCIE PRZEKAŹNIKOWE 1 PRZEDNI PANEL PRZEDNI PANEL WEJŚCIE 0 10 V WEJŚCIE PTC NTC PRZETWORNIK CIŚNIEN...

Страница 277: ...mianę prędkości obrotowej silnika za pomocą potencjometru zgodnie z opisem z punktu 5 PARAMETRY ZAAWANSOWANE Wejście posiada 3 styki 10 AI1 GND Posiadając potencjometr z własnym zasilaniem 10V podłączyć sygnał pomiędzy AI1 i GND Posiadając potencjometr bez własnego zasilania podłączyć wejście potencjometru pomiędzy 10 i GND a wyjście potencjometru do AI1 Funkcja ta może być aktywowana poprzez zamk...

Страница 278: ...ane Bieżąca częstotliwość obrotów Chwilowe zużycie Bieżąca godzina Bieżące ciśnienie Zużycie znamionowe Częstotliwość zatrzymania Ciśnienie robocze Dostęp do Menu Uruchomienie pomp LED Napięcie falownika Wyświetlacz główny Ręczny przycisk zatrzymania Prawy Przycisk Wyboru Przycisk Zmniejsz Przycisk Zwiększ Lewy Przycisk Wyboru Alarm LED ...

Страница 279: ... samo razy Jeśli pompa pracuje i osiąga maksymalną prędkość a ciśnienie w sieci nie osiąga ustalonego ciśnienia roboczego system zadecyduje czy uruchomić jeszcze jedną pompę aby wspomóc pierwszą lub jakąkolwiek inną pracującą w danym momencie W tym czasie sieć falowników obliczy prędkość obrotową silników która zagwarantuje minimalne zapotrzebowanie na energię elektryczną przy jednoczesnym utrzyma...

Страница 280: ...nika temperatury w zależności od zastosowania Uwaga W trybie regulacji temperatury ustawienie regulacji proporcjonalnej i integralnej może być wymagane regulacji w zależności od odległości pomiędzy czujnikiem temperatury a wymiennikiem ciepła 12 KREATOR URUCHOMIEŃ Po pierwszym podłączeniu napięcia do agregatu zostanie uruchomiony kreator rozruchu w którym można skonfigurować podstawowe parametry u...

Страница 281: ...tów jest prawidłowy należy wybrać TAK i zaakceptować klawiszem F2 Użyć strzałek aby zwiększyć lub zmniejszyć migającą wartość i użyj klawisza F2 aby przejść do następnej wartości Sekwencja wartości jest następująca DZIEŃ MIESIĄC ROK GODZINA MINUTY Lewa dolna część wyświetlacza wskazuje dzień tygodnia obliczany automatycznie na podstawie wprowadzonej daty Po zmodyfikowaniu ostatniej wartości minuty...

Страница 282: ... tak aby wiedzieć kiedy nie ma już żadnego zapotrzebowania na przepływ i powinien się zatrzymać W tym celu poprosi o pomoc w zrozumieniu funkcji instalacji do której jest podłączony Jeżeli w tym czasie będzie wykryte że ciśnienie w instalacji jest równe lub większe od ciśnienia roboczego użytkownik zostanie poinformowany o konieczności otwarcia dopływu wody do urządzenia w celu obniżenia ciśnienia...

Страница 283: ... Z L F 2 z r A N Z R 0 z R D R H K I O D Z 2 O E N Uwaga Wszystkie dane wprowadzone lub obliczone w kreatorze można później modyfikować w menu urządzenia KREATOR ROZRUCHU W SYSTEMACH Z DWIEMA LUB WIĘCEJ POMPAMI W systemach z dwiema lub więcej pompami kreator rozruchu zostanie uruchomiony we wszystkich jednostkach jednocześnie Po zakończeniu pracy kreatora w jednej z tych jednostek pozostałe jednos...

Страница 284: ...N l l C l l A A A A A I I E E N N W W F Z I e e Z i i U U Y I Ś Ś Ś A A N N N p p C C 1 2 F F R K N Ź E E K s s J J J K N N N A A I I I t t C C Z Z I I E A C C C A A A A N N N I I I I c c O O A K K Z Z C N I I I S S E E E e e I I 12b Tryb B CIŚNIENIE RÓŻNICOWE W tym miejscu użytkownik może wybrać czy ma do dyspozycji 1 czujnik różnicy ciśnień czy 2 niezależne czujniki ciśnienia Wybór jednej lub dr...

Страница 285: ...wość pracy ciągłej pompy Zatwierdzić klawiszem F2 12c Tryb C STAŁA PRĘDKOŚĆ W tym trybie falownik utrzymuje stałą prędkość obrotową silnika ustawioną przez operatora Prędkość obrotowa silnika może być następnie zmieniona ręcznie WSPÓLNE DLA OPCJI A 1 CZUJNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ I B 2 PRZETWORNIKI CIŚNIENIA F2 C C N O o 3 a Ś B r F S Z I 1 l 1 l C E E e A i O B A T p I F I N 2 s B a A T t E 5 A A O r c...

Страница 286: ...iecie klawisza F2 ustawia wartość 12d Tryb D STAŁA TEMPERATURA W tym trybie falownik zapewnia stałą temperaturę w systemie Dla tego trybu pracy należy umieścić czujnik temperatury w miejscu gdzie można kontrolować temperaturę Uwaga Dla systemu grzewczego należy ustawić parametr 6 Parametr 6 03 PRECYZYJNEGO DOSTRAJANIA na wartość dodatnią a dla układu chłodzenia ustawić 6 Parametr 6 03 PRECYZYJNEGO...

Страница 287: ... częstotliwość pracy pompy Zatwierdzić klawiszem F2 Przed wyświetleniem ekranu głównego przez kilka sekund wyświetla się tekst informujący o pomyślnym zakończeniu pracy kreatora F2 F2 F2 O O O o o 3 3 3 a a B B B r r F F F S S l l 1 1 1 l l 5 1 2 e e A A A i i º º º A A T T T p p 0 0 5 s s C C C A A T T T t t 0 0 0 A A A A c c A A O O O A A K K K S S R R R e e E P Ń M Y A O C T W Z E O O K Z A N Z...

Страница 288: ...sować odpowiedni typ czujnika temperatury w zależności od zastosowania Uwaga W trybie regulacji temperatury ustawienie regulacji proporcjonalnej i integralnej może wymagać regulacji w zależności od odległości pomiędzy czujnikiem temperatury a wymiennikiem ciepła W tym miejscu użytkownik może wybrać czy ma do dyspozycji 1 czujnik różnicy ciśnień czy 2 niezależne czujniki ciśnienia Użyć strzałek aby...

Страница 289: ... przez kilka sekund wyświetla się tekst informujący o pomyślnym zakończeniu pracy kreatora F2 F2 E P Ń M Y A O C T W Z E O O K Z A N Z R D R K I O Z O E N O o 3 a B r F S l 1 l 5 e A i º A T p 0 s C A T t 0 A A c A O A K S R e T P M A E R P C T U A R E Y R A O o 3 a B r F S l 1 l 2 e A i º A T p 5 s C A T t 0 A A c A O A K S R e C 3 O H R O U A R M R F E U I A K T Ć Z Ę C S W M O L T O I T Ś N I K...

Страница 290: ...IKA 2 6 02 STAŁA CAŁKOWITA 5 13 DODATKOWA CZĘSTOTLIWOŚĆ WŁĄCZANIA 6 11 RESETOWANIE DZIENNIKA LICZBY URUCHOMIEŃ 5 09 MAKSYMALNA CZĘSTOTLIWOŚĆ ROBOCZA 5 47 CZAS ROZPOCZĘCIA PROGRAMU 2 6 07 ADRES MODBUSU 5 17 CZAS WŁĄCZANIA POMPY 5 26 WEJŚCIE CYFROWE 3 5 31 CIŚNIENIE W 4 5 05 CIŚNIENIE PRZETWORNIKA WARTOŚĆ MAKS 20 mA 5 45 CZAS ZATRZYMANIA PROGRAMU 1 6 05 CZĘSTOTLIWOŚĆ ZATRZYMYWANIA 5 15 OPÓŹNIENIE DO...

Страница 291: ... PRACY 1 5 41 WYJŚCIE PRZEKAŹNIKA 1 5 42 WYJŚCIE PRZEKAŹNIKA 2 6 02 STAŁA CAŁKOWITA 5 13 DODATKOWA CZĘSTOTLIWOŚĆ WŁĄCZANIA 6 11 RESETOWANIE DZIENNIKA LICZBY URUCHOMIEŃ 5 09 MAKSYMALNA CZĘSTOTLIWOŚĆ ROBOCZA 5 47 CZAS ROZPOCZĘCIA PROGRAMU 2 6 07 ADRES MODBUSU 5 17 CZAS WŁĄCZANIA POMPY 5 26 WEJŚCIE CYFROWE 3 5 31 CIŚNIENIE W 4 5 05 CIŚNIENIE PRZETWORNIKA WARTOŚĆ MAKS 20 mA 5 45 CZAS ZATRZYMANIA PROGR...

Страница 292: ...EDNOSTKI CIŚNIENIA 5 43 HARMONOGRAM PRACY 1 5 41 WYJŚCIE PRZEKAŹNIKA 1 5 42 WYJŚCIE PRZEKAŹNIKA 2 6 11 RESETOWANIE DZIENNIKA LICZBY URUCHOMIEŃ 5 09 MAKSYMALNA CZĘSTOTLIWOŚĆ ROBOCZA 5 47 CZAS ROZPOCZĘCIA PROGRAMU 2 6 07 ADRES MODBUSU 5 17 CZAS WŁĄCZANIA POMPY 5 26 WEJŚCIE CYFROWE 3 5 32 PRĘDKOŚĆ W 4 5 05 CIŚNIENIE PRZETWORNIKA WARTOŚĆ MAKS 20 mA 5 45 CZAS ZATRZYMANIA PROGRAMU 1 5 22 WEJŚCIE CYFROWE...

Страница 293: ...ŹNIKA 1 5 42 WYJŚCIE PRZEKAŹNIKA 2 6 02 STAŁA CAŁKOWITA 6 11 RESETOWANIE DZIENNIKA LICZBY URUCHOMIEŃ 5 09 MAKSYMALNA CZĘSTOTLIWOŚĆ ROBOCZA 5 47 CZAS ROZPOCZĘCIA PROGRAMU 2 6 07 ADRES MODBUSU 5 17 CZAS WŁĄCZANIA POMPY 5 26 WEJŚCIE CYFROWE 3 5 33 TEMPERATURA W 4 5 07 CZUJNIK TEMPERATURY WARTOŚĆ MAKS 20 mA 1 8 ODCHYLENIE TEMPERATURY ZATRZYMANIA 5 45 CZAS ZATRZYMANIA PROGRAMU 1 5 22 WEJŚCIE CYFROWE 2 ...

Страница 294: ...STKI TEMPERATURY 5 43 HARMONOGRAM PRACY 1 5 41 WYJŚCIE PRZEKAŹNIKA 1 5 42 WYJŚCIE PRZEKAŹNIKA 2 6 02 STAŁA CAŁKOWITA 6 11 RESETOWANIE DZIENNIKA LICZBY URUCHOMIEŃ 5 09 MAKSYMALNA CZĘSTOTLIWOŚĆ ROBOCZA 5 47 CZAS ROZPOCZĘCIA PROGRAMU 2 6 07 ADRES MODBUSU 5 17 CZAS WŁĄCZANIA POMPY 5 26 WEJŚCIE CYFROWE 3 5 33 TEMPERATURA W 4 5 07 CZUJNIK TEMPERATURY WARTOŚĆ MAKS 20 mA 5 45 CZAS ZATRZYMANIA PROGRAMU 1 5...

Страница 295: ...ierana moc przez wszystkie pompy Prędkość jaką chce się utrzymać w systemie Wskazuje wartość w mA przetwornika ciśnienia 1 Dane te będą wynosić 4 mA dla 0 Bar i 20 mA dla górnej granicy podłączonego przetwornika Wskazuje wartość w mA przetwornika ciśnienia 2 Dane te będą wynosić 4 mA dla 0 Bar i 20 mA dla górnej granicy podłączonego przetwornika Temperatura jaką chce się utrzymać w systemie Prąd s...

Страница 296: ...e on zwiększony do 15 minut 30 minut 1 godziny 2 godzin 4 godzin 8 godzin i 24 godzin dla każdej prasy Jeśli zostanie naciśnięty F1 silnik zostanie zatrzymany i nastąpi powrót do ekranu oczekiwania w tym samym menu UWAGA Nieprawidłowe korzystanie z trybu ręcznego może spowodować nadmierne ciśnienie w instalacji System jest gotowy do wykonania testów prędkości i działania w trybie ręcznym przy użyc...

Страница 297: ...symalna liczba pomp mogących pracować w systemie jednocześnie Czas od momentu pracy pompy głównej z prędkością poniżej częstotliwości zatrzymania parametr 1 6 do jej całkowitego zatrzymania Gdy pracująca pompa osiągnie tę częstotliwość wysyła polecenie do urządzenia pomocniczego aby się uruchomiło Czas od momentu gdy układ dwóch lub więcej pomp pracuje poniżej parametru 1 6 do momentu zatrzymania ...

Страница 298: ...0 10V Jeżeli zainstalowane jest urządzenie 0 10V tutaj można ustawić wartość ciśnienia dla sygnału 9 Volt Ten parametr jest dostępny gdy którekolwiek z wejść cyfrowych jest ustawione na Slave 0 10V Jeżeli zainstalowane jest urządzenie 0 10V tutaj można ustawić wartość prędkości dla sygnału 1 Volt Ten parametr jest dostępny gdy którekolwiek z wejść cyfrowych jest ustawione na Slave 0 10V Jeżeli zai...

Страница 299: ...endami Sb Nd lub pojedynczymi dniami Program będzie działał na zaprogramowany w tym celu przekaźnik wyjściowy WYJŚCIE PRZEKAŹNIKA 1 WYJŚCIE PRZEKAŹNIKA 2 CZASROZPOCZĘCIAPROGRAMU1 CZASROZPOCZĘCIAPROGRAMU2 CZASZATRZYMANIAPROGRAMU1 CZASZATRZYMANIAPROGRAMU2 HARMONOGRAM PRACY 1 5 46 5 49 5 50 5 51 5 52 5 53 5 54 X X 2 X 2 X X Patrz parametr 5 43 Par 1 1 Par 1 1 0 0 0 TAK FS FS 100 100 100 NIE OFF FS FS...

Страница 300: ...zić hasło 1357 lub inne hasło wygenerowane wcześniej przez użytkownika Po zmianie tego parametru na TAK pojawi się ekran do edytowania daty i czasu Po zakończeniu edycji parametr powraca do wartości NIE Po zmianie tego parametru z NIE na TAK uruchomiony zostanie kreator wyszukiwania częstotliwości zatrzymania Aby zresetować urządzenie i pozostawić je z ustawieniami fabrycznymi należy zmienić ten p...

Страница 301: ...tr z NIE na TAK można wyzerować liczbę uruchomień i parametr automatycznie powraca do wartości NIE 0 parzystość 1 odd 2 brak parzystości STAŁA PROPORCJONALNA KIERUNEK PI RESETOWANIE DZIENNIKA ALARMÓW RESETOWANIE DZIENNIKA LICZBY URUCHOMIEŃ STAŁA CAŁKOWITA CZĘSTOTLIWOŚĆPRZEŁĄCZANIA PARZYSTOŚĆ MODBUSU CZĘSTOTLIWOŚĆ ZATRZYMYWANIA PRĘDKOŚĆ ZATRZYMYWANIA ADRES MODBUSU 6 DOSTRAJANIE PRECYZYJNE 15 USTAWI...

Страница 302: ...elektrycznego Obliczona częstotliwość zatrzymania przekracza maksymalną częstotliwość dopuszczalną dla pracy pompy Do falownika z tym ostrzeżeniem nie jest podłączony żaden przetwornik ciśnienia a jeśli jest podłączony przetwornik to nie jest on podłączony z prawidłową polaryzacją Odczyt przetwornika ma różnicę 0 5 bar w stosunku do pozostałych przetworników podłączonych w sieci falowników Przemie...

Страница 303: ...adzorować prawidłowe podłączenie przewodów zasilających falownik Skontaktować się z najbliższym serwisem technicznym Upewnić się że temperatura otoczenia nie przekracza wartości ekstremalnych podanych w niniejszej instrukcji Jeśli jest montowany na pompie należy upewnić się że pompa posiada wentylator i że została zamontowana pokrywa wentylatora Jeśli jest on montowany na uchwycie ściennym należy ...

Страница 304: ...ączący oba układy elektroniczne jest dobrze podłączony i dokręcony Może to być spowodowane sporadycznym błędem w oprogramowaniu sprzętowym falownika lub odczytem punktowym parametru uznanego za wykraczający poza wartości graniczne W takim przypadku zalecamy odłączenie zasilania falownika na kilka minut Jeśli po kilku minutach po ponownym podłączeniu zasilania do falownika komunikat nie zniknie nal...

Страница 305: ...dzić na tabliczce znamionowej czy specyfikacje produktu są zgodne z oczekiwanymi W przypadku gdy usterka nie znajduje się na liście najczęściej występujących zawartych w tabeli ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym dystrybutorem 20 WYCOFANIE Z EKSPLOATACJI I OCHRONA ŚRODOWISKA W celu wyeliminowania części składających się na falownik częstotliwości konieczne b...

Страница 306: ......

Страница 307: ...кие соединения 9 Формат дисплея 10 Главный экран 11 Режим работы 12 Мастер настройки запуска 13 Меню настроек 14 Список параметров 15 Настройки modbus 16 Система оповещений 17 Аварийные сигналы 18 Техническое обслуживание и ремонт 19 Гарантия 20 Утилизация и защита окружающей среды 308 308 309 310 310 310 310 313 316 316 317 318 328 333 339 340 341 343 343 343 ...

Страница 308: ...бщите об этом поставщику Убедитесь что данные указанные на табличке соответствуют требованиям и подходят для установки и в частности что номинальный ток двигателя совместим с данными указанными на табличке технических характеристик преобразователя частоты Установка и техническое обслуживание должны выполняться исключительно уполномоченным персоналом ответственным за выполнение электрических соедин...

Страница 309: ...ачастоты Максимальнаяноминальнаявыходнаямощностьдвигателя Диапазонвыдаваемойполнойкажущейсямощности Уровень эффективности Класс защиты Степень защиты Тип воздействия Операция Распределение систем заземления Напряжение питания Частота питания Максимальный текущий IP Напряжение двигателя Номинальный выходной ток Максимальный ток ОП Полная выходная мощность Рекомендуемая мощность двигателя V V Гц A A...

Страница 310: ...а Он должен быть установлен в хорошо проветриваемой области защищенной от влажности и прямого воздействия солнца и дождя Перед электрическим подсоединением необходимо убедиться что кабель подачи электричества на инвертор не под напряжением Внимательно проверить все электрические данные указанные в табличке спецификации инвертора перед тем как включить электропитание Электрические кабели ведущие к ...

Страница 311: ...ким током или пожара На стороне подачи тока следует применять рекомендуемые реле обратного тока в качестве защиты на случай возникновения неисправности элемента системы внутри инвертора Рекомендуемые размеры реле обратного тока b Установка группы давления с приводом Насосная группа всегда должна состоять из одинаковых насосов обладающих одинаковой мощностью и гидравлической отдачей Несоблюдение да...

Страница 312: ...гателю при помощи 2 винтов предназначенных для этой цели детали 9 и 11b Закрутить подходящие сальники чтобы обеспечить заявленную степень защиты деталь 10 Выполнить электрические соединения между цепью мощности и электродвигателем при помощи поставляемых в комплекте электрических кабелей деталь 6 При помощи ленточного кабеля соединить цепь мощности с крышкой цепью управления деталь 1 Скрепить блок...

Страница 313: ...ъему инвертора пока не услышите ЩЕЛЧОК B E SPD MT2200 E SPD TT4000 Однофазный 230В Трехфазный 400В Трехфазный 230 В переменного тока соединение треугольником Трехфазный 400 В переменного тока соединение звездой Model Модель Источник питания Мотор ВХОД 3 0 10В ПТК 4 20 мА 2 ВХОД 4 МОДБУС MT 2200 TT 4000 MT 2200 TT 4000 ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ 400VAC 3 ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ 230VAC 1 РЕЛЕ 2 ВЫХОД РЕЛЕ 1 ВЫХОД ВО...

Страница 314: ...ователем частоты и двигателем должен быть установлен один объединяющий все кабели B и другой объединяющий только 3 фазы без заземления C E SPD TT11000 Трехфазный 400В Трехфазный 400 В переменного тока соединение треугольником Model Модель Источник питания Мотор ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ 400Vac 3 ВОЗДУШНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР РЕЛЕЙНЫЙ ВЫХОД 2 РЕЛЕЙНЫЙ ВЫХОД 1 ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ 0 10В ВХОД ВХОД PTC NTC Д...

Страница 315: ...воляющий изменять скорость вращения двигателя с помощью потенциометра как указано в секции 5 ПРОДВИНУТЫЕ ПАРАМЕТРЫ Входной сигнал имеет 3 контакта 10 AI1 GND Если потенциометр имеет собственное питание 10V необходимо подсоединить сигнал между AI1 и GND Если потенциометр не имеет собственного питания подсоедините его входной сигнал между 10 и GND а выходной сигнал к AI1 Эта функция может быть включ...

Страница 316: ...нные данные Текущая частота вращения Мгновенное потребление Текущее время Текущее давление Anma Tüketimi Durdurma frekansı Рабочее давление Доступ к меню Светодиод работы насоса Индикатор напряжения привода Главный дисплей Кнопка ручной остановки Przycisk Wybór prawej Кнопка вниз Кнопка вверх Левая кнопка переключения Индикатор оповещения ...

Страница 317: ... давление сети не достигает установленное рабочее давление то система будет принимать решение запускать ли еще один насос поддерживать ли первый или те которые уже работают в это время В это же время сеть инверторов просчитает скорость вращения двигателей что гарантирует минимальное потребление электричества одновременно поддерживая рабочее давление Сходным образом с тем же замыслом максимальной э...

Страница 318: ...равильный тип сенсора температуры в зависимости от его применения Примечание В режиме контроля температуры возможно потребуется регулировка настроек пропорционального и интегрального контроля в зависимости от расстояния между сенсором температуры и теплообменником 12 МАСТЕР НАСТРОЙКИ ЗАПУСКА При первом подсоединении напряжения к модулю откроется мастер настройки запуска в котором возможно произвес...

Страница 319: ...ое следует выбрать YES ДА и затем принять нажав клавишу F2 Чтобы увеличить или снизить мигающее значение следует использовать клавиши со стрелками и с помощью клавиши F2 изменять его на следующее значение Последовательность значений такова ДЕНЬ МЕСЯЦ ГОД ЧАС МИНУТЫ В нижней левой части дисплея показан день недели высчитанный автоматически согласно введенной дате После изменения последнего значения...

Страница 320: ...та преобразователь частоты запрограммирует себя так чтобы знать когда прекратиться нагрузка потока и тогда он должен остановиться Для этого он может запросить помощь чтобы понять характеристики установки к которой он подсоединен Если в этот момент будет обнаружено что давление установки равно или выше рабочего давления то пользователь будет проинформирован о том что необходимо открыть подачу воды ...

Страница 321: ... P H L L F F R 2 O z Ш A 1 1 Ш r C R R T 0 T T z Й A A E D H O O T H T З D D A A A A A M К I O O R 2 E A A H Примечание Все данные введенные или рассчитанные мастером настройки могут быть позже изменены через меню установки МАСТЕР НАСТРОЙКИ ЗАПУСКА В СИСТЕМАХ С ДВУМЯ ИЛИ БОЛЕЕ НАСОСАМИ В системах с двумя или более насосами мастер настройки будет работать на всех установках в одно и то же время Ког...

Страница 322: ... B l l C l l A A O O Ф E P Л e e E i i C C Ц O Л A A R p p C C Л Л 1 2 E Б E A Ф O E s s O O И B Ь E E A A T t t E E P P A И A A Д H A A P P A A H Л H c c A O O A K K H H H З B Я S S И e e O O 12b Режим B ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОЕ ДАВЛЕНИЕ На этом шаге пользователь может решить иметь ли 1 сенсор дифференциального давления или 2 независимых сенсора давления Выбор одной или второй опции влияет на мастер наст...

Страница 323: ...прерывную рабочую частоту насоса Подтвердить введенное значение клавиша F2 12c Режим C ФИКСИРОВАННЫЕ ОБОРОТЫ Вэтомрежимеинверторподдерживаетфиксированныеоборотыдвигателя установленные оператором Скорость двигателя в таком случае может изменяться вручную ОБЩЕЕ ДЛЯ ДВУХ ОПЦИЙ А 1 СЕНСОР ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ И в 2 ДАТЧИКА ИЗБЫТОЧНОГО ДАВЛЕНИЯ F2 o a r S l l e i A p s A t A A c O K S e F2 O o 3 ...

Страница 324: ...ши F2 подтверждается выбор значения 12d Режим D ПОСТОЯННАЯ ТЕМПЕРАТУРА В данном режиме инвертор обеспечивает сохранение постоянной температуры в системе Для данного рабочего режима сенсор температуры должен быть расположен в месте где требуется контроль температуры Примечание для системы нагрева установить 6 ТОЧНАЯ РЕГУЛИРОВКА параметр 6 03 на Положительный а для системы охлаждения установить 6 ТО...

Страница 325: ... минимальную рабочую частоту насоса Подтвердить введенное значение клавиша F2 Он также на несколько секунд до показа основного экрана покажет текст сообщающий о том что мастер установки успешно завершил работу F2 F2 F2 P A Я O O O o o o 3 3 3 a a a Ч B B B r r r F F F S S S A A l l l 1 1 1 l l l Б T 5 1 2 e e e A A A i i i T A º º º A A A T T T p p p O M E E 0 0 5 s s s У C C C A A A T T T t t t П...

Страница 326: ...турного номинала Осторожно Используйте только правильный тип сенсора температуры в зависимости от его применения Примечание В режиме контроля температуры возможно потребуется регулировка настроек пропорционального и интегрального контроля в зависимости от расстояния между сенсором температуры и теплообменником На этом шаге пользователь может решить иметь ли 1 сенсор дифференциального давления или ...

Страница 327: ...до показа основного экрана покажет текст сообщающий о том что мастер установки успешно завершил работу F2 F2 o o a a r r S S l l l l e e i i A A p p s s A A t t A A A A c c O O K K S S e e Б C P B C У O T A E П T P P E A И A O P H Ш Ш C Й A A E O H T З M К E A A H P A Я O 3 Ч B F A A 1 Б T 5 A T A º T O M E E 0 У C T П 0 P A A P R H C A T P T M Й O E A К И P C O 3 B F 1 2 A º T 5 C T 0 A A R H C A...

Страница 328: ...АЛЬНАЯ ЧАСТОТА ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ 6 11 СБРОС ЖУРНАЛА РЕГИСТРАЦИИ КОЛИЧЕСТВА ЗАПУСКОВ 5 09 МАКСИМАЛЬНАЯ РАБОЧАЯ ЧАСТОТА 5 47 ВРЕМЯ ПУСКА ПРОГРАММЫ 2 6 07 АДРЕС ПРОТОКОЛА МОДБАС 5 17 ИНТЕРВАЛ ТОЛЧКА НАСОСА 5 26 ДИСКРЕТНЫЙ ВХОДНОЙ СИГНАЛ3 5 31 ДАВЛЕНИЕ IN 4 5 05ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ДАВЛЕНИЯ МАКС ЗНАЧЕНИЕ 20 мA 5 45 ВРЕМЯ ОСТАНОВА ПРОГРАММЫ1 6 05 КОНЕЧНАЯ ЧАСТОТА МАНЕВРА 5 15ОТСРОЧКАОСТАНОВА ВСП...

Страница 329: ...М РЕЛЕ 2 6 02ИНТЕГРАЛЬНАЯ КОНСТАНТА 5 13НАЧАЛЬНАЯ ЧАСТОТА ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ 6 11 СБРОС ЖУРНАЛА РЕГИСТРАЦИИ КОЛИЧЕСТВА ЗАПУСКОВ 5 09 МАКСИМАЛЬНАЯ РАБОЧАЯ ЧАСТОТА 5 47 ВРЕМЯ ПУСКА ПРОГРАММЫ 2 6 07 АДРЕС ПРОТОКОЛА МОДБАС 5 17 ИНТЕРВАЛ ТОЛЧКА НАСОСА 5 26 ДИСКРЕТНЫЙ ВХОДНОЙ СИГНАЛ3 5 31 ДАВЛЕНИЕ IN 4 5 05ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ДАВЛЕНИЯ МАКС ЗНАЧЕНИЕ 20 мA 5 45 ВРЕМЯ ОСТАНОВА ПРОГРАММЫ1 5 15ОТСРОЧК...

Страница 330: ...ТОЛЧКА НАСОСА 5 26 ДИСКРЕТНЫЙ ВХОДНОЙ СИГНАЛ3 5 32 СКОРОСТЬ IN 4 5 05ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ДАВЛЕНИЯ МАКС ЗНАЧЕНИЕ 20 мA 5 22 ДИСКРЕТНЫЙ ВХОДНОЙ СИГНАЛ2 5 11 МАКСИМАЛЬНОЕ КОЛИЧЕСТВО ВКЛЮЧЕННЫХ НАСОСОВ 5 60 ТЕРМОРЕЗИСТОР ДВИГАТЕЛЯ TRIGGER LEVEL 5 64 ВОЗВРАТ К ЗАВОДСКИМНАСТРОЙКАМ ПО УМОЛЧАНИЮ 5 20 СКОРОСТЬ IN 1 5 30 ДИСКРЕТНЫЙ ВХОДНОЙ СИГНАЛ4 2 09 ДИСКРЕТНЫЙ ВХОДНОЙ СИГНАЛ1 2 04 0 10V ВХОДНОЙ СИГНАЛ 2 12 Д...

Страница 331: ...ИМАЛЬНОЙ ПРЕДЕЛЬНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ 5 17 ИНТЕРВАЛ ТОЛЧКА НАСОСА 5 26 ДИСКРЕТНЫЙ ВХОДНОЙ СИГНАЛ3 5 33 ТЕМПЕРАТУРА IN 4 5 22 ДИСКРЕТНЫЙ ВХОДНОЙ СИГНАЛ2 5 11 МАКСИМАЛЬНОЕ КОЛИЧЕСТВО ВКЛЮЧЕННЫХ НАСОСОВ 5 60 ТЕРМОРЕЗИСТОР ДВИГАТЕЛЯ TRIGGER LEVEL 5 64 ВОЗВРАТ К ЗАВОДСКИМНАСТРОЙКАМ ПО УМОЛЧАНИЮ 5 21 ТЕМПЕРАТУРА IN 1 5 30 ДИСКРЕТНЫЙ ВХОДНОЙ СИГНАЛ4 2 09 ДИСКРЕТНЫЙ ВХОДНОЙ СИГНАЛ1 2 04 0 10V ВХОДНОЙ СИГНАЛ 2 1...

Страница 332: ...ХОДНОЙ ЗАЖИМ РЕЛЕ 1 2 07 ЧАСОВ РАБОТЫ 2 15 ВЕРСИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ 1 5 НАПРАВЛЕНИЕ ВРАЩЕНИЯ 2 03 АНАЛОГОВЫЙ СИГНАЛ 2 2 11 ДИСКРЕТНЫЙ ВХОДНОЙ СИГНАЛ3 2 06 ЧАСОВ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ 2 14 ВЫХОДНОЙ ЗАЖИМ РЕЛЕ 2 2 08 КОЛИЧЕСТВО ЗАПУСКОВ 2 16 КОНС МОЩНОСТЬ НАСОСА 2 17 КОНС МОЩНОСТЬ ГРУППЫ 6 10 СБРОС ЖУРНАЛА РЕГИСТРАЦИИ АВАРИЙНЫХ СИГНАЛОВ 6 04 ЧАСТОТА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ 6 08 СКОРОСТЬ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ ПРОТОК...

Страница 333: ...ребляемая всеми насосами Желаемая поддерживаемая скорость в системе Показывает значения в мА преобразователя давления 1 Значение будет равно 4 мА для 0 Бар и 20 мА для верхнего ограничения подключенного преобразователя Показывает значения в мА преобразователя давления 2 Значение будет равно 4 мА для 0 Бар и 20 мА для верхнего ограничения подключенного преобразователя Желаемая поддерживаемая темпер...

Страница 334: ...на будет увеличена до 15 минут 30 минут 1 часа 2 часов 4 часов 8 часов и 24 часов для каждого нажатия При нажатии F1 электродвигатель останавливается и мы возвращаемся к дисплею ожидания данного меню ВНИМАНИЕ Неправильное использование ручного режима может вызвать избыточное давление в установке Посредством этого меню можно вручную осуществлять проверки скорости и функционирования системы Каким бы...

Страница 335: ...те насоса Максимальное количество насосов которые могут одновременно работать в системе Время от момента когда насос работает при скорости ниже конечной частоты параметр 1 6 до полной остановки Когда работающий насос достигает этой частоты то посылается команда запуска вспомогательного оборудования Время в течение которого система из двух или более насосов работает ниже параметра 1 6 до остановки ...

Страница 336: ... задать значение давления для сигнала 9 вольт Данный параметр доступен когда любой из дискретных входных сигналов установлен на Подчиненный механизм 0 10V Если установлен прибор 0 10V тут можно задать значение скорости для сигнала 1 вольт Данный параметр доступен когда любой из дискретных входных сигналов установлен на Подчиненный механизм 0 10V Если установлен прибор 0 10V тут можно задать значен...

Страница 337: ...б Вс или отдельные дни Программа включения будет задействована на выходном реле запрограммированном для этой цели ВЫХОДНОЙ ЗАЖИМ РЕЛЕ 1 ВЫХОДНОЙ ЗАЖИМ РЕЛЕ 2 ВРЕМЯПУСКАПРОГРАММЫ1 ВРЕМЯПУСКАПРОГРАММЫ2 ВРЕМЯОСТАНОВАПРОГРАММЫ1 ВРЕМЯОСТАНОВАПРОГРАММЫ2 ПРОГРАММА ВКЛЮЧЕНИЯ 1 5 46 5 49 5 50 5 51 5 52 5 53 5 54 X X 2 X 2 X X См параметр 5 43 Пар 1 1 Пар 1 1 0 0 0 ДА FS FS 100 100 100 НЕТ ВЫКЛ FS FS 0 100 ...

Страница 338: ... другой пароль заранее установленный пользователем Po zmianie tego parametru na TAK pojawi się ekran do edytowania daty i czasu Po zakończeniu edycji parametr powraca do wartości NIE После смены данного параметра на значение ДА запуститься мастер настройки поиска конечной частоты Для перезагрузки модуля и возврата его к заводским настройкам следует сменить данный параметр на значение ДА после чего...

Страница 339: ... с НЕТ на ДА то произойдет сброс журнала регистрации количества запусков и параметр автоматически вернется к значению НЕТ 0 чётность 1 нечетность 2 нет паритета ПРОПОРЦИОНАЛЬНАЯ КОНСТАНТА НАПРАВЛЕНИЕ PI СБРОС ЖУРНАЛА РЕГИСТРАЦИИ АВАРИЙНЫХ СИГНАЛОВ СБРОС ЖУРНАЛА РЕГИСТРАЦИИ КОЛИЧЕСТВА ЗАПУСКОВ ИНТЕГРАЛЬНАЯ КОНСТАНТА ЧАСТОТА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПАРИТЕТПРОТОКОЛАМОДБАС КОНЕЧНАЯ ЧАСТОТА МАНЕВРА УСКОРИТЬ ИЛИ О...

Страница 340: ... электродвигателя Расчётная конечная частота превышает максимальную допустимую частоту работы насоса Инвертор с таким предупреждением не имеет подсоединенного преобразователя давления Если такой преобразователь есть значит он подсоединен с неправильной полярностью Показатели преобразователя отличаются на 0 5 бар от остальных преобразователей подсоединенных к сети инверторов Инвертор ограничивает ч...

Страница 341: ... чтобы все кабели двигателя были правильно подсоединены к самому двигателю и также к инвертору Также проверить правильность электромонтажа инвертора к питанию Связаться с ближайшей технической службой Убедитесь что температура окружающей среды не превышает предельные температуры указанные в данном руководстве Если блок установлен на насосе необходимо убедиться что насос имеет вентилятор и что кожу...

Страница 342: ...ВИНУТЫЕ ПАРАМЕТРЫ Проверить чтобы плоский кабель связывающий оба электрических контура был хорошо подсоединен и закреплен Это может произойти из за случайной ошибки во встроенной программе инвертора или считывания какого либо параметра выходящего за пределы ограничений В этом случае рекомендуется отключить питание с инвертора на несколько минут Если по истечении нескольких минут когда питание снов...

Страница 343: ...щите об этом дистрибьютору Проверьте табличку со спецификациями и убедитесь что характеристики устройства соответствуют заказанным Если один из сбоев не описан в таблице РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ свяжитесь с ближайшим к вам авторизованным дистрибьютором 20 УТИЛИЗАЦИЯ И ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Чтобы устранить части составляющие частотный преобразователь необходимо соблюдать законы и правила действующие в стр...

Страница 344: ......

Страница 345: ...ontering 8 Elektriska anslutningar 9 Skärmformat 10 Huvudskärm 11 Driftsläge 12 Uppstartsguide 13 Inställningsmeny 14 Lista över parametrar 15 Modbus settings 16 Hantering av varningar 17 Larm 18 Underhåll och reparation 19 Garanti 20 Avfallshantering och miljöbehandling 346 346 347 348 348 348 348 351 354 354 355 356 366 371 377 378 379 381 381 381 ...

Страница 346: ...på produkten och eller komponenter som saknas Om så är fallet kontakta leverantören omedelbart Kontrollera att de uppgifter som anges på typskylten är önskvärda och lämpliga för installationen och särskilt att motorns nominella ström är kompatibel med de data som anges på omvandlarens typskylt Installation och underhåll får endast utföras av behörig personal som ansvarar för att göra de elektriska...

Страница 347: ... vid frekvensomvandlaringången Högsta uteffekt motor Skenbar uteffekt Effektivitetsnivå Kapslingsklassning Skyddsnivå Typ av åtgärd Drift Distribution jordningssystem Kraftkällespänning Tillförselfrekvens Maximal aktuell IP Motorspänning Nominell utström Maximal ström OP Skenbar uteffekt Rekommenderad motoreffekt V V Hz A A kW kVA V Hz A V A A kVA kW E SPD TT 4000 E SPD TT 11000 6 13 9 03 400V Tre...

Страница 348: ...egn Säkerställ nätkabeln inte är inkopplad innan de elektriska anslutningarna genomförs Kontrollera noga den elektriska data som anges på växelriktarens specifikationsplåt innan eltillförseln slås på De elektriska strömkablarna till växelriktaren och från växelriktaren till pumpen måste vara av rätt storlek för motorns nominella förbrukning och den kabellängd som krävs i enlighet med gällande best...

Страница 349: ...händelse av komponentfel inuti växelriktaren Rekommenderad kretsbrytarstorlek enligt nedan b Installation av tryckgrupp med variator Multipelpumpsenheten måste alltid bestå av lika stora pumpar och därför av samma effekt och hydrauliska verkningsgrad Underlåtenhet att följa denna punkt kan leda till fel i pumpsystemet Användningen av en tryckomvandlare 4 20 mA är avgörande för att frekvensomformar...

Страница 350: ...motorns konsoladapter med de två medföljande skruvarna delarna 9 och 11b Dra åt lämpliga kabelförskruvningar för att säkerställa den deklarerade skyddsnivån del 10 Gör de elektriska anslutningarna mellan strömkretsen och motorn med de medföljande elektriska kablarna del 6 Använd den plana kabeln för att ansluta strömkretsen till locket styrkrets del 1 Skruva fast enheten del 13 d Installation på v...

Страница 351: ...motor så nära växelriktarkontakten som möjligt tills ett KLICK B hörs E SPD MT2200 E SPD TT4000 Enfas 230V Trefas 400V Three phase 230 Vac DELTA connection Three phase 400 Vac STAR connection Modell Strömförsörjning Motor INGÅNG 3 0 10V PTC 4 20mA 2 INGÅNG 4 MODBUS MT 2200 TT 4000 MT 2200 TT 4000 STRÖM FÖRSÖRJNING 400VAC 3 STRÖM FÖRSÖRJNING 230VAC 1 RELÄ 2 UTGÅNG RELÄ 1 UTGÅNG LUFTFLÄKT DIGITAL IN...

Страница 352: ...3 faserna utan jord I kabeln mellan frekvensomformaren och motorn ska en installeras som grupperar alla kablar B och en annan som bara grupperar de 3 faserna utan jord C E SPD TT11000 Trefas 400V Trefas 400Vac DELTA anslutning Modell Strömförsörjning Motor STRÖMFÖRSÖRJNING 400Vac 3 LUFTFLÄKT RELÄUTGÅNG 2 RELÄUTGÅNG 1 FRONTPANEL FRONTPANEL 0 10V INGÅNG PTC NTC INPUT TRYCKGIVARE 2 TRYCKGIVARE 1 RS48...

Страница 353: ... terminalerna 2 Extern ingång som gör det möjligt att ändra motorns svänghastighet med hjälp av en potentiometer i enlighet med avsnitt 5 AVANCERADE PARAMETRAR Ingången har 3 kontakter 10 AI1 GND Om du har en potentiometer med en egen spänning på 10V anslut signalen mellan AI1 och GND om du har en potentiometer utan egen spänningsförsörjning anslut potentiometerns ingång mellan 10 och GND och pote...

Страница 354: ...r 0 5 5 0 5 5 1 4 5 7 M e n u Aktuell rotationsfrekvens Omedelbar förbrukning Aktuell tid Aktuellt tryck Nominell förbrukning Stoppfrekvens Arbetstryckmeny Åtkomst till menyn Led Drift Pump Led Spänning Växlare Huvuddisplay Stoppknapp Manuell Höger Valknapp Knapp Sänka Knapp Höja Vänster valknapp Led Larm ...

Страница 355: ...t fastställda arbetstrycket kommer systemet att avgöra om en till pump ska startas upp för att stödja den de pumpar som redan är igång Då kommer nätverket av växelriktare att beräkna den rotationshastighet i motorerna som garanterar minsta elektricitetsbehov samtidigt som arbetstrycket bibehålls På liknande sätt och med samma premiss om största möjliga energibesparing kommer systemet kontinuerligt...

Страница 356: ...rätt sorts temperatursensor beroende på användning Obs För temperaturkontrolläge kan proportionella och integrala kontrollinställningar behöva justeras i enlighet med avståndet mellan temperatursensorn och värmeväxlaren 12 UPPSTARTSGUIDE Första gången du ansluter spänning till enheten kommer en uppstartsguide att köras i vilken du kan konfigurera de grundläggande parametrarna för att kunna starta ...

Страница 357: ...nsriktningen är korrekt väljer du YES och bekräftar med knappen F2 Använd piltangenterna för att öka eller minska det blinkande värdet och använd knappen F2 för att ändra till nästa värde Värdesekvensen är DAG MÅNAD ÅR TIMME MINUTER Längstnedtillvänsterpåskärmenvisasveckodagen vilkenberäknats automatiskt i enlighet med det datum som angetts Närduändrardetsistavärdet minuter kandubekräftaändringarn...

Страница 358: ... veta när inget flödeskrav längre finns och den bör stanna För att göra detta kommer den att be om hjälp för att förstå egenskaperna hos den installation till vilken den är ansluten Om det i det här läget framkommer att installationens tryck är likvärdigt eller större än arbetstrycket kommer användaren att informeras om att det är nödvändigt att öppna utrustningens vattentillförsel för att minska ...

Страница 359: ...S T S 4 T H N G L L F F R 2 L O z T A S S 1 1 E r R R R T 0 T T z U D H U O T T K D D A A A A A H I A O O R 2 Obs All data som anges eller beräknas i guiden kan i ett senare skede ändras i enhetsmenyn UPPSTARTSGUIDE I SYSTEMS MED TVÅ ELLER FLER PUMPAR I system med två eller fler pumpar kommer uppstartsguiden att köras i alla enheter på samma gång Så snart guiden har avslutats i en av dessa enheter...

Страница 360: ...E A A p p E E T T 1 2 F E E F S I s s R R I R A A t t N N A A R N A A A E V A A E E A c c O O K K S S N S R S S e e R R 12b Läge B DIFFERENTIALTRYCK Nu kan användaren välja att ange antingen 1 differentialtryckssensor eller 2 oberoende trycksensorer Valet av det ena eller det andra alternativet beror på uppstarstguiden Använd piltangenterna för att välja alternativ A eller alternativ B Bekräfta va...

Страница 361: ...ns kontinuerliga driftsfrekvens Bekräfta detta med knappen F2 12c Läge C KONSTANT HASTIGHET I detta läge håller växelriktaren en konstant hastighet som fastställs av operatören Motorhastigheten kan sedan ändras manuellt GEMENSAMT FÖR BÅDE ALTERNATIV A DIFFERENTIALTRYCKSSENSOR OCH B 2 TRYCKGIVARE F2 C E O o 3 a B B r F S T 1 l 1 l A S e A i B A T p R C T 2 s a A T t Y 5 A A r c A O A K K S R e F2 C...

Страница 362: ...värde 20mA Värdet ställs in genom att trycka på knappen F2 12d Läge D KONSTANT TEMPERATUR Idettalägesäkerställerväxelriktarenenkonstanttemperaturisystemet Fördettadriftslägebörentemperatursensor placeras på den plats där temperaturen ska kontrolleras Obs För värmesystem ställ in 6 FINJUSTERING parameter 6 03 till Positiv och för kylsystem ställ in 6 FINJUSTERING parameter 6 03 till Negativ Varning...

Страница 363: ...på knappen F2 Med knapparna kan vi välja minsta driftsfrekvens för pumpen Bekräfta detta med knappen F2 En text visas i några sekunder för att ange att guiden avslutats ordentligt innan huvudskärmen visas F2 F2 F2 O O O o o o 3 3 3 a a a P B B B r r r F F F S S S S P l l l 1 1 1 l l l T T 5 1 2 e e e A A A i i i T T S A E F º º º A A A T T T p p p O M E R O E 0 0 5 s s s U S E E M P C C C A A A T ...

Страница 364: ...värden Varning Använd rätt sorts temperatursensor beroende på användning Obs För temperaturkontrolläge kan proportionella och integrala kontrollinställningar behöva justeras i enlighet med avståndet mellan temperatursensorn och värmeväxlaren Nu kan användaren välja att ange antingen 1 differentialtryckssensor eller 2 oberoende trycksensorer Använd piltangenterna för att välja alternativ A eller al...

Страница 365: ...text visas i några sekunder för att ange att guiden avslutats ordentligt innan huvudskärmen visas F2 F2 I O K D A R E V R A T N G L T S S E R U U T K H A O o 3 a B r F S l 1 l T 5 e A i T T A E º A T p M E R E 0 s U S C A T t P A 0 A A R c A O A K R B S R e T G S U I S U E D T P A P R O o 3 a B r F S l 1 l 2 e A i º A T p 5 s C A T t 0 A A c A O A K S R e A S L T Ä F N G E V R S K E T G S U I S U ...

Страница 366: ...ÖJNING TORRDRIFTSLARM 6 11 ÅTERSTÄLLNING UPPSTARTSLOGG 5 09 HÖGSTA ARBETSFREKVENS 5 47 PROGRAM STARTTID 2 6 07 MODBUS ADRESS 5 17 PUMPINTERVALL 5 60 MOTORTERMISTOR TRIGGER LEVEL 5 26 DIGITAL INGÅNG 3 5 31 TRYCK I 4 5 05 TRANSD PRESSURE MAX VALUE 20mA 5 05 STOPPMANÖVERFREKVENS 5 45 PROGRAM STOPPTID 1 5 15 HJÄLPPUMP FÖRDRÖJT STOPP 5 58 SPÄNNINGSLARM AKTIVT 5 22 DIGITAL INGÅNG 2 5 63 STOPPFREKVENS SE...

Страница 367: ... PRESSURE MIN VALUE 4mA 5 44 PROGRAM STARTTID 1 6 04 VÄXLINGSFREKVENS 5 14 HJÄLPPUMP FÖRDRÖJD START 5 10 PROPORTIONELL BOOST 5 48 PROGRAM STOPPTID 2 6 08 MODBUS BAUDRATE 5 18 DIGITAL INGÅNG 1 5 61 PARAMMETER LOCK 5 27 TRYCK I 3 5 35 SLAVE 1V BÖRVÄRDE TRYCK 5 02 TRYCKENHETER 5 43 DRIFTSSCHEMA 1 6 02 INTEGRAL KONSTANT 5 13 HJÄLPPUMP STARTFREKVENS 5 55 AKTIVERINGSNIVÅ TORRDRIFT 6 11 ÅTERSTÄLLNING UPP...

Страница 368: ...60 MOTORTERMISTOR TRIGGER LEVEL 5 26 DIGITAL INGÅNG 3 5 32 HASTIGHET I 4 5 05 TRANSD PRESSURE MAX VALUE 20mA 5 45 PROGRAM STOPPTID 1 5 58 SPÄNNINGSLARM AKTIVT 5 22 DIGITAL INGÅNG 2 5 11 HÖGSTA ANTAL PUMPAR 6 09 MODBUS PARITET 5 20 HASTIGHET I 1 5 62 STÄLL IN DATUM OCH TID 5 30 DIGITAL INGÅNG 4 5 38 SLAVE 9V BÖRVÄRDE HASTIGHET 5 41 RELÄUTGÅNG 1 1 4 MOTORSTRÖM 1 5 ROTATIONSRIKTNING 5 42 RELÄUTGÅNG 2...

Страница 369: ...VENS 5 64 FABRIKSÅTERSTÄLLNING 5 26 DIGITAL INGÅNG 3 5 33 TEMPERATUR I 4 5 42 RELÄUTGÅNG 2 5 07 TEMP SENSOR MAX VALUE 20mA 5 48 PROGRAM STOPPTID 2 5 18 DIGITAL INGÅNG 1 5 61 PARAMMETER LOCK 5 22 DIGITAL INGÅNG 2 5 25 TEMPERATUR I 2 5 12 HUVUDPUMP FÖRDRÖJT STOPP 5 55 AKTIVERINGSNIVÅ TORRDRIFT 6 08 MODBUS BAUDRATE 5 30 DIGITAL INGÅNG 4 5 40 SLAVE 9V BÖRVÄRDE TEMPERATUR 5 44 PROGRAM STARTTID 1 5 41 R...

Страница 370: ...EL 5 09 HÖGSTA ARBETSFREKVENS 5 47 PROGRAM STARTTID 2 5 17 PUMPINTERVALL 5 55 AKTIVERINGSNIVÅ TORRDRIFT 5 26 DIGITAL INGÅNG 3 5 33 TEMPERATUR I 4 5 07 TEMP SENSOR MAX VALUE 20mA 5 45 PROGRAM STOPPTID 1 5 53 TEMP DIFFERENTIAL ALARM LEVEL 5 22 DIGITAL INGÅNG 2 5 11 HÖGSTA ANTAL PUMPAR 5 21 TEMPERATUR I 1 5 59 MOTORTERMISTOR TYPE 5 62 STÄLL IN DATUM OCH TID 5 30 DIGITAL INGÅNG 4 5 40 SLAVE 9V BÖRVÄRD...

Страница 371: ...alla pumpar Den hastighet du önskar bibehålla i systemet Detta visar värdet i mA för trycket i tryckomvandlare 1 Denna data kommer att vara 4 mA för 0 Bar och 20 mA för den anslutna tryckomvandlarens övre gräns Detta visar värdet i mA för trycket i tryckomvandlare 2 Denna data kommer att vara 4 mA för 0 Bar och 20 mA för den anslutna tryckomvandlarens övre gräns Den temperatur du önskar bibehålla ...

Страница 372: ...kar den till 15 minuter 30 minuter 1 timme 2 timmar 4 timmar 8 timmar och 24 timmar per puls Om vi trycker på F1 stannar vi motorn och återgår till standby skärmen på samma meny OBS Felaktig användning av det manuella läget kan orsaka övertryck i installationen Systemet är redo att utföra hastighets och driftstester manuellt via den här menyn När vi går in i den här menyn oavsett systemets tillstå...

Страница 373: ...a pumpfrekvens Högsta antal pumpar som kan fungera i systemet på samma gång Tid från det ögonblick huvudpumpen håller en hastighet som är lägre än stoppfrekvensen parameter 1 6 tills den stannat helt När den pump som är i drift når denna frekvens skickar den ett kommando så att hjälppumpen startar upp Tiden från när ett system med två eller fler pumpar arbetar under parameter 1 6 tills hjälppumpen...

Страница 374: ...tala ingångarna är inställda på Slave 0 10V Om en 0 10V enhet finns installerad kan du genom den ställa in tryckvärdet för 9 voltssignalen Denna parameter när någon av de digitala ingångarna är inställda på Slave 0 10V Om en 0 10V enhet finns installerad kan du genom den ställa in hastighetsvärdet för 1 voltssignalen Denna parameter när någon av de digitala ingångarna är inställda på Slave 0 10V O...

Страница 375: ...ller enskilda dagar Det schemalagda programmet kommer agera på det utgångsrelä som programmerats för detta syfte RELÄUTGÅNG 1 RELÄUTGÅNG 2 PROGRAM STARTTID 1 PROGRAM STARTTID 2 PROGRAM STOPPTID 1 PROGRAM STOPPTID 2 DRIFTSSCHEMA 1 E D C B A 5 46 5 49 5 50 5 51 5 52 5 53 5 54 X X 2 X 2 X X See parameter 5 43 Par 1 1 Par 1 1 0 0 0 JA FS FS 100 100 100 NEJ AV FS FS 0 100 100 JA ºC ºC ºC X X X X X X X ...

Страница 376: ...u ange lösenord 1357 eller ett annat lösenord som tidigare genererats av användaren När du ändrar den här parametern till JA öppnas den här skärmen för inställning av datum och tid Så snart ändringarna är klara återgår parametern till NEJ Om du ändrar den här parametern från NEJ till JA så startar sökguiden för stoppfrekvens För att återställa enheten till fabriksinställningarna ändra den här para...

Страница 377: ...ll NEJ Om du ändrar den här parametern från NEJ till JA så återställs uppstartsloggen och parametern återgår automatiskt till NEJ 0 jämn 1 ojämn 2 ingen paritet PROPORTIONELL KONSTANT PI RIKTNING ÅTERSTÄLLNING LARMLOGG ÅTERSTÄLLNING UPPSTARTSLOGG INTEGRAL KONSTANT VÄXLINGSFREKVENS MODBUS PARITET STOPPMANÖVERFREKVENS HASTIGHET STOPPMANÖVER MODBUS ADRESS E D C B A 6 FINJUSTERING 15 MODBUS SETTINGS M...

Страница 378: ...rns rotationsfrekvens på grund av hög temperatur i elektroniken i samband med överdriven förbrukning hos den elektriska motorn Den beräknade stoppfrekvensen överskrider högsta tillåten frekvens för pumpen Denna varning betyder att växelriktaren inte är ansluten till någon tryckomvandlare Om den har en tryckomvandlare ansluten är polerna inte korrekt anslutna Tryckomvandlarens avläsning skiljer sig...

Страница 379: ...ts ordentligt till själva motorn och växelriktaren Kontrollera även att växelriktarens strömförsörjning anslutits korrekt Kontakta närmsta tekniska service Säkerställ att den omgivande temperaturen inte överskrider gränserna i den här manualen Om den monterats på pumpen säkerställ att pumpen har en fläkt samt att fläktkåpan sitter fast Om den är väggmonterad säkerställ att den fungerar ordentligt ...

Страница 380: ...beln som sammanbinder de båda elektriska kretsarna är ordentligt ansluten Det kan bero på ett tillfälligt fel i växelriktarens maskinvara eller en inläsning av en parameter som anses ligga utanför gränserna I detta fall rekommenderar vi att koppla bort strömmen från växelriktaren i några minuter Kontakta närmsta tekniska service om meddelandet kvarstår efter att strömmen slagits på till växelrikta...

Страница 381: ...har skadats under transporten Om detta hände informera distributören Kontrollera på typskylten att funktionerna som visas är de du begärde Om ett fel inte finns i tabellen PROBLEMLÖSNING kontakta din närmaste auktoriserade återförsäljare 20 AVFALLSHANTERING OCH MILJÖBEHANDLING För att bortskaffa de delar som utgör frekvensomvandlaren är det nödvändigt att följa gällande bestämmelser och lagar i de...

Страница 382: ...on return valve 6 Pressure tank 7 Drain off valve INFO LEGEND For correct operation of the pressurization system we recommend the use small size pressure tank It is necessary to stabilize any pressure fluctuations during the variation frequency of the inverter Pay attention to the calculation for pre charge of the pressure tank In case of changes in the reference pressure the pre charge of the tan...

Страница 383: ...383 3 0 10V INPUT SIGNAL LOGIC Figure 3a For Mode A Mode B Mode D Mode E Figure 3b For Mode C Figure 3c For Mode C ...

Страница 384: ...C INPUT DIGITAL INPUT 1 DIGITAL INPUT 2 DIGITAL INPUT 3 DIGITAL INPUT 4 RELAY 1 OUTPUT RELAY 2 OUTPUT EXPANSION BOARD CONNECTED ALARM CODE POWER BOARD MOTOR ACTUAL FREQUENCY MOTOR ACTUAL CURRENT POWER MODULE TEMPERATURE CONTROL AMBIENT TEMPERATURE ACTUAL MOTOR POWER ACTUAL NETWORK POWER POWER ON HOURS MSB POWER ON HOURS LSB OPERATING HOURS MSB OPERATING HOURS LSB START UP NUMBER COUNTER MSB START ...

Страница 385: ...NTER ALARM X14 COUNTER ALARM A15 COUNTER ALARM A16 COUNTER ALARM A17 COUNTER ALARM A18 COUNTER ALARM A19 COUNTER ALARM A20 COUNTER History index POWER ON HOURS MSB erased values POWER ON HOURS LSB erased values OPERATING HOURS MSB erased values OPERATING HOURS LSB erased values START UP NUMBER COUNTER MSB erased values START UP NUMBER COUNTER LSB erased values History index erased values s s s s M...

Страница 386: ... MAIN PUMP STOP DELAY AUXILIARY START FREQUENCY AUXILIARY START DELAY AUXILIARY STOP DELAY CHANGEOVER TIME PUMP KICK INTERVAL DIGITAL INPUT 1 IN1 PRESSURE IN1 SPEED IN1 TEMPERATURE DIGITAL INPUT 2 IN2 PRESSURE IN2 SPEED IN2 TEMPERATURE DIGITAL INPUT 3 IN3 PRESSURE 0 1Bar PSI 0 1Hz 0 1ºC 0 1ºF 0 1A 0 1Hz 0 1Bar PSI 0 1ºC 0 1ºF 0 0 1Bar 1 1PSI 0 0 1ºC 1 0 1ºF 2 0 1Bar PSI 0 1Bar PSI 0 1ºC 0 1ºF 0 1º...

Страница 387: ...ARM LEVEL MAX TEMPERATURE ALARM LEVEL DIF TEMPERATURE ALARM LEVEL DRY RUNNING ALARM ACTIVE DRY RUNNING TRIGGERR LEVEL DRY RUNNING ALARM DELAY BROKEN PIPE ALARM VOLTAGE ALARM ACTIVE MOTOR THERMISTOR THERMISTOR TRIGGER LEVEL PARAMETERS LOCK PROPORTIONAL CONSTANT INTEGRAL CONSTANT PI DIRECTION SWITCHING FREQUENCY STOP MANEUVER RANGE SPEED OF STOP MANEUVER MODBUS ADDRESS MODBUS BAUDRATE MODBUS PARITY ...

Страница 388: ...388 6 SCHEMATIC DIAGRAM MT 2200 AND TT 4000 1 13 3 2 4 10 5 12 6 9 11b 16b 16a 16b 11a 7 14 8 17 17 11a 11b 15 ...

Страница 389: ...a adattatore terminale Assemblaggio del cavo di alimentazione Staffa a muro Ventola con staffa a parete Scatola adattatore terminale di giunzione Vite fissaggio adattatore Adattatore fissaggio viti Potenza fissaggio viti Viti di controllo del circuito Coperchio viti Viti di fissaggio staffa a parete Tappo di chiusura supporto in alluminio Nucleo magnetico per azionamento MT Wurth 742 712 21 Nucleo...

Страница 390: ...ры Магнитопровод для привода МТ Wurth 742 712 21 Магнитопровод привода ТТ Wurth 742 716 33S Винты крепления вентилятора Okładka Osłona złącza Obwód sterowania Obwód zasilania Skrzynka adaptera terminala Zespół kabla zasilającego Hamulec ścienny Wentylator z hamulcem ściennym Skrzynka adaptera złącza złącza Śruba mocująca adapter Śruby mocujące adapter Moc mocowania śrub Śruby kontrolne obwodu Śrub...

Страница 391: ......

Страница 392: ...392 7 SCHEMATIC DIAGRAM TT 11000 2 3 4 12 1 13 11b 11a 11b 7 9 15 14 8 17 5 6 16 10 ...

Страница 393: ...uito di alimentazione Adattatore per morsettiera Assemblaggio del cavo di alimentazione Supporto a parete Ventilatore da parete Scatola adattatore terminale di giunzione Vite fissaggio adattatore Viti dell adattatore di fissaggio Viti di fissaggio del circuito di potenza Viti di controllo del circuito Viti di copertura Viti di fissaggio staffa a parete Tappo di chiusura supporto in alluminio Nucle...

Страница 394: ... крышки Винты крепления настенного кронштейна Алюминиевый колпачок опоры Магнитопровод привода ТТ КРПЧ 13 Винты крепления вентилятора Okładka Osłona złącza Obwód sterowania Obwód zasilania Adapter skrzynki zaciskowej Zespół kabla zasilającego Wspornik ścienny Wentylator podporowy ścienny Skrzynka adaptera złącza złącza Śruba mocująca adapter Śruby mocujące adapter Mocowanie śrub obwodu mocy Śruby ...

Страница 395: ......

Страница 396: ...szawa Poland Tel 48223909920 Fax 48223909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Straße 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 610666099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mktgd ebaraeurope com EBARA Pumps RUS Ltd Prospekt Andropov 18 building 7 floor 11 115432 Moscow Tel 7 499 6830133 e mail mktgrus ebaraeurope com EBARA PUMPS IBERIA S A C Cormoranes 6 Y 8 Polig...

Отзывы: