120
1)
“TYPE”
Modello pompa • Pump model • Modèle pompe • Pumpenmodell • Modelo bomba • Pumpens modell • Pumpemodel • Pumpun malli • Model pomp • Modelo bomba
• Μοντέλο αντλίας • Model čerpadla • Model čerpadla • Model pompy • Модель насоса • Model pompă • Pompa modeli •
•
• Модел помпа • Pumba mudel • Sūkņa modelis • Siurblio modelis • Szivattyú modell • Модель насоса • Model pumpe • Model pumpe • Model črpalke • Модел
на пумпа
2)
“ D A T A
CODE”
Mese. Anno di produzione e numero di serie (alfanumerico) • Month. Year of manufacture and serial number (alphanumerical) • Mois. Année de fabrication et
numéro de série (alphanumérique) • Monat. Jahr der Herstellung und Seriennummer (alphanumerisch) • Mes. Año de fabricación y número de serie (alfanumérico)
• Månad. Tillverkningsår och serienummer (alfanumeriskt)r • Måned. Produktionsår og serienummer (alfanumerisk) • Kuukausi. Valmistusvuosi ja sarjanumero
(aakkosnumeerinen) • Maand. Bouwjaar en serienummer (alfanumeriek) • Mês. Ano de produção e número de série (alfanumérico) • Μήνας. Έτος παραγωγής και
αριθμός σειράς (αλφαριθμητικός) • Měsíc. Rok výroby a výrobní číslo (alfanumerické) • Mesiac. Rok výroby a výrobné číslo (alfanumerické) • Miesiąc. Rok produkcji
i numer seryjny (alfanumeryczny) • Месяц. Год производства и серийный номер (буквенно-цифровой). • Luna. Anul de fabricație și numărul de serie
(alfanumeric) • Ay. Üretim yılı ve seri numarası (alfabetik) •
•
•Месец
Година на производство и сериен номер (буквено-цифров) • Kuu. Tootmisaasta ja seerianumber • Mēnesis. Ražošanas gads un sērijas numurs (burtcipars) •
Mėnuo. Pagaminimo metai ir serijos numeris (skaičiai ir simboliai) • Hónap. A gyártás éve és gyártási szám (alfanumerikus) • Місяць. Рік виробництва та серійний
номер (буквенно-числовий) • Mjesec. Godina proizvodnje i serijski broj (alfanumerički) • Mesec. Godina proizvodnje i serijski broj (alfanumerički) • Mesec. Leto
izdelave in serijska številka (v alfanumerični obliki) • Месец. Година на производство и сериски број (алфанумерички)
3)
“Q”
Indicazione dei punti di portata minima e massima • Maximum and minimum flow rate points • Indication des débits MINI et MAXI. • Angabe des min. und des max.
Durchsatzes • Indicación de los puntos de caudal mínimo y máximo • Indikation om punkter för min. och max. kapacitet • Indikation om minimums- og
maksimumskapacitetspunkterne • Minimi- ja maksimivirtausnopeuspisteet • Indicatie minimum- en maximumdebiet • Indicações dos pontos de capacidade mínima
e máxima • Ένδειξη ελάχιστων και μέγιστων τιμών παροχής • Údaje o minimálním a maximálním dopravovaném množství • Údaje o minimálnom a maximálnom
dopravovanom množstve • Wskazanie punktów minimalnej i minimalnej nośności • Указание точек минимальной и максимальной производительности •
Indicarea punctelor de debit minim și maxim • Minimum ve maksimum kapasite noktaları işareti •
•
• Посочване на точките на минимален и максимален поток • Vähima ja suurima läbivoolu tase • Norāde uz minimālās un maksimālās plūsmas punktiem •
Minimalaus ir maksimalaus srauto taškų nurodymas • A minimális és maximális teljesítménypont megjelölése • Вказівка точок мінімальної та максимальної
витрати • Oznaka točaka minimalnog i maksimalnog protoka • Oznaka točaka minimalnog i maksimalnog protoka • Navedba najnižjega in najvišjega pretoka •
Наведување на точките на минимален и максимален проток
4)
“H”
Indicazione dei punti di prevalenza corrispondenti alla minima e massima portata • Head points corresponding to maximum and minimum flow rate • Indication des
H.M.T. correspondant aux débits MINI et MAXI. • Angabe der Förderhöhe, die dem min. und dem max. Durchsatz entsprechen • Indicación de los puntos de presión
correspondientes a los caudales mínimo y máximo • Indikation om uppfordringshöjdspunkter som motsvarar min. och max. kapacitet • Indikation om
prævalenspunkterne, svarende til minimums- og maksimumskapaciteten • Minimi- ja maksimivirtausnopeutta vastaavat painekorkeuspisteet • Indicatie van de
opvoerhoogte overeenkomstig het minimum- en maximumdebiet • Indicações dos pontos de prevalência correspondentes á mínima e á máxima capacidade •
Ένδειξη τιμών ανύψωσης που αντιστοιχούν στη μέγιστη και ελάχιστη παροχή • 1. Údaje o dopravní výšce (výtlaku) odpovídající minimálnímu a maximálnímu
dopravovanému množství • Údaje o dopravnej výške (výtlaku) odpovedajúcej minimálnemu a maximálnemu dopravovanému množstvu • Wskazanie punktów
wysokiego ciśnienia odpowiadających minimalnego i maksymalnej nośności • Указание точек напора, соответствующих минимальной и максимальной
производительности • Indicarea punctelor înălțimii de refulare corespunzând debitului minim și maxim• Minimum ve maksimum kapasite için basınç yüksekliği
noktaları işareti •
•
• Посочване на точките на напор, съответстващи на
минималния и максималния дебит • Kõrgus vähima ja suurima läbivoolu taseme juures • Pārsvara punktu norāde, kas atbilst minimālajam un maksimālajam
plūsmas ātrumam. • Nurodomi minimalų ir maksimalų srautą atitinkantys paplitimo taškai. • A minimális és maximális áramlási sebességnek megfelelő tetőpontok
kijelzése • Вказівка точок напору, що відповідають мінімальній та максимальній виробності. • Oznaka vršnih točaka koje odgovaraju minimalnoj i maksimalnoj
brzini protoka • Oznaka vršnih tačaka koje odgovaraju minimalnoj i maksimalnoj brzini protoka • Navedba največjega in najmanjšega izmeta glede na najnižji in
najvišji pretok • Индикација на точките на напор кои одговараат на минималната и максималната брзина на проток
5)
“Hmax”
Prevalenza massima • Maximum head • Hauteur MAXI • Max. Förderhöhe • Presión máxima • Max. uppfordringshöjd •
Maksimum prævalens • Maksimipainekorkeus • Max. opvoerhoogte • Prevalência máxima • Μέγιστη ανύψωση • Maximální dopravní výška • Maximálna dopravná
výška • Ciśnienie maksymalne • Максимальный напор • Înălţime de refulare maximă • Maksimum Basınç Yüksekliği •
•
•
Максимален напор • Maksimaalne kõrgus • Maksimālais pārsvars • Maksimalus pripildymas • Maximális tetőpont • Максимальний напір • Maksimalna
prevalencija • Maksimalna prevalencija • Največji izmet • Максимален напор
6)
“V~”
Tensione/i nominale/i • Rated voltage/s • Tension/s nominale/s • Nennspannung/en • Tensión/es nominal/es • Märkspänning • Nominalspænding • Nimellisjännite/-
jännitteet • Nominale spanning(en) • Tensões / os nominais/ i • Ονομαστική (ές) Τάση (εις) • Jmenovité napětí • Menovité napätie • Napięcie/a nominalne •
Номинальное напряжение (напряжения) • Tensiune/i nominală/e • Nominal gerilim/ler •
•
• Номинално/и напрежение/я
• Nimipinge (d) • Nominālais (-ie) spriegums (-i) • Nominali įtampa • Névleges feszültség/ek • Номінальна/і напруга/и • Nazivni napon/i • Nazivni napon/i •
Nominalna/-e napetost/-i • Номинални напони
7)
“Hmin”
Prevalenza minima • Minimum head • Hauteur MINI • Min. Förderhöhe • Altura de elevación mínima • Min. uppfordringshöjd • Minimum prævalens •
Minimipainekorkeus • Minimale opvoerhoogte • Prevalência mínima • Ελάχιστη ανύψωση • Minimální dopravní výška • Minimálna dopravná výška • Ciśnienie
minimalne • Минимальный напор • Înălțime de refulare minimă • Minimum Basınç Yüksekliği •
•
• Минимален напор •
Minimaalne kõrgus • Minimālais pārsvars • Minimalus pripildymas • Minimális tetőpont • Мінімальний напір • Minimalna prevalencija • Minimalna prevalencija •
Najmanjši izmet • Минимален напор
8)
“P2”
Potenza nominale del motore (potenza resa all’asse) • Rated motor power (power delivered at axis) • Puissance nominale du moteur (puissance rendue à l’axe) •
Nennleistung des Motors (Leistungsabgabe an der Achse) • Potencia nominal del motor (potencia en el eje) • Motorns märkeffekt (axeleffekt) • Motorens
nominaleffekt (nytteeffekt på akslen) • Moottorin nimellisteho (akselin antoteho) • Nominaal vermogen van de motor (vermogen overgebracht op as) • Potência
nominal do motor [potência resistência eixo] • Iσχύς του κινητήρα (ισχύς στον άξονα) • Jmenovitý výkon motoru (výkon v ose) • Menovitý výkon motora (meraný na
osi) • Nominalna moc silnika (moc na osi) • Номинальная мощность двигателя (отдаваемая мощность на оси) • Puterea nominală a motorului (putere la ax) •
Motorun nominal gücü (eksene verilen güç) •
•
• Номинална
мощност на мотора (мощност към оста) • Mootori nimivõimsus (võimsus võllil) • Nominālā motora jauda (ass izejas jauda) • Nominali variklio galia (ašiai taikoma
galia) • A motor névleges teljesítménye (a tengelynél mért teljesítmény) • Номінальна потужність двигуна (потужність, що подається на вісь) • Nazivna snaga
motora (izlazna snaga prema osi) • Nazivna snaga motora (izlazna snaga prema osi) • Nominalna moč motorja (realna moč osi) • Номинална моќност на моторот
(моќност наведена на оската)
FIG. 6.1
FIG. 6.2
Содержание 2CDX
Страница 2: ......
Страница 72: ...72 ...
Страница 73: ...73 ...
Страница 74: ...74 ...
Страница 75: ...75 74 74 74 74 74 73 73 73 72 72 72 71 124 ...
Страница 76: ...76 ...
Страница 77: ...77 ...
Страница 78: ...78 ...
Страница 79: ...79 ...
Страница 125: ...125 ...
Страница 130: ......
Страница 131: ......