background image

5

EATON    

 IB500021EN 

    

 Instructions d’installation

Directives d’installation – Galleon / Galleonaire

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

otee:

N

Ces instructions ne prétendent pas couvrir tous les détails ou toutes les différences d’équipement, de 

procédures ou de procédés décrits ni fournir de directives pouvant répondre à toutes les éventualités pouvant 

survenir pendant l’installation, le fonctionnement ou l’entretien. Si des renseignements additionnels sont 

nécessaires afin de résoudre un problème insuffisamment décrit pour l’utilisation, veuillez communiquer avec 

votre représentant le plus près de chez vous. 

otee:

N

Ce luminaire est livré avec toutes ses pièces et l’une des différentes options de montage. Suivez les 

instructions d’installation correspondant à la pièce du catalogue que vous avez commandée.  

otee:

N

Les caractéristiques techniques et les dimensions sont sujettes à modifications sans préavis.

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ e: Eaton n’assume aucune responsabilité pour les dommages ou pertes de 

quelque nature que ce soit pouvant découler d’une installation, d’une manipulation ou d’une utilisation inappropriée, 

imprudente ou négligente de ce produit.

 

AVIS e:

 Le fil de mise à la terre vert se trouve au bon endroit. Ne le déplacez pas.

ATTENTION Service de réception e:

 Veuillez fournir une description réelle de tout manque ou de tout dommage 

constaté à la réception du luminaire. Les réclamations contre le transporteur (chargement partiel) doivent être 

déposées directement auprès dudit transporteur. Les réclamations d’avaries occultes doivent être faites dans les 

15 jours suivant la réception. Tout matériel endommagé doit être entièrement conservé avec son emballage d’origine.

Sécurité

 : Le câblage du luminaire doit être conforme au Code national de l’électricité, aux lois et ordonnances 

locales en vigueur. Une mise à la terre adéquate est requise afin d’assurer votre sécurité. Respectez soigneusement 

la procédure de mise à la terre du chapitre d’installation. 

APPLICATIONS

 : ce luminaire a été conçu pour l’éclairage extérieur et ne doit pas être utilisé dans un endroit peu 

ventilé ou dans des enceintes à haute température ambiante. Il doit être rangé dans un endroit sec en attendant 

son installation. N’exposez pas le luminaire à la pluie, à la poussière ou à d’autres conditions ambiantes avant 

l’installation et l’insertion de l’interrupteur photo-électrique ou de la fiche de mise en court-circuit (si équipés). Pour 

de meilleurs résultats, respectez les recommandations d’installation et d’entretien suivantes.

Risque d’incendie, de décharge électrique, de coupure ou d’autres accidents de personne – L’installation 

et l’entretien de ce produit doivent être effectués par un électricien qualifié. Ce produit doit être installé 

conformément aux règles d’installation en vigueur par une personne familière avec la construction et le 

fonctionnement du produit, ainsi qu’avec les risques inhérents. 

Risque d’incendie et de décharge électrique – Assurez-vous que l’alimentation électrique est HORS 

TENSION avant de commencer l’installation ou de tenter d’en faire l’entretien. Mettez l’alimentation 

électrique hors tension depuis le fusible ou le disjoncteur.

Risque d’incendie – Consultez l’étiquette du produit pour connaître les exigences minimums du 

conducteur d’alimentation.

Risque de brûlure – Débranchez la source d’alimentation et laissez refroidir le luminaire avant de procéder 

à son entretien ou à sa manipulation.

Risques de blessures – Le luminaire peut être endommagé et/ou instable s’il n’est pas installé 

correctement.

La désobéissance aux instructions suivantes représente un risque de blessures graves ou mortelles et de 

dommages matériels.

Содержание McGraw-Edison GLNA Galleonaire LED

Страница 1: ...ficiently for user s purpose please contact your nearest representative Note N Care must be taken not to set lighting fixture down on optical lenses or lift the fixture in the lens area Note N Specifi...

Страница 2: ...hin the fixture to 40 ft lbs 54 N m A shallow 3 4 socket must be used in order to guarantee clearance of all drivers inside the fixture during this step 9 Attach the supply side ground wire to the gro...

Страница 3: ...osen 3 screws located in the access door of the fixture and open the door 2 Pull all supply wires through the mast arm mast arm adapter and into the center grommet located between the mounting bolts a...

Страница 4: ...lectric control or shorting cap into receptacle and twist into locked position Note N The photocontrol not included must contain a soft resilient gasket fastened to the bottom surface to assure a prop...

Страница 5: ...doit tre conforme au Code national de l lectricit aux lois et ordonnances locales en vigueur Une mise la terre ad quate est requise afin d assurer votre s curit Respectez soigneusement la proc dure d...

Страница 6: ...dans le luminaire selon un couple de 54 N m Pour cela vous devrez utiliser une douille courte de 1 9 cm afin de garantir un d gagement suffisant pour tous les circuits int rieurs du luminaire 10 Racc...

Страница 7: ...a crosse ou l adaptateur pour crosse puis dans le passe c ble central situ entre les boulons de montage l arri re du luminaire 3 Passez le 1er boulon de montage 1 2 po 13 x 1 1 4 po avec une rondelle...

Страница 8: ...upteur photo lectrique ou fiche de mise en court circuit dans le r ceptacle et tournez le pour le verrouiller en place Remarque Un joint souple et r sistant doit tre pos sous l interrupteur photo lect...

Страница 9: ...ables Se requiere una conexi n a tierra adecuada para garantizar la seguridad personal Observe cuidadosamente el procedimiento de conexi n a tierra en la secci n de instalaci n APLICACIONES Este acces...

Страница 10: ...ese de que el perno est completamente enroscado a trav s de la placa de las tuercas 9 Ajuste ambas tuercas dentro del accesorio a 40 pies lbs Se debe utilizar un enchufe poco profundo de 3 4 para gara...

Страница 11: ...le de los cables del suministro a trav s del brazo m stil o del adaptador del brazo del m stil y dentro de la arandela aislante central situada entre los pernos de montaje en la parte trasera del acce...

Страница 12: ...culo hasta que la flecha indicadora apunte al norte 3 Vuelva a ajustar los tornillos 4 Inserte el control fotoel ctrico o la tapa de cortocircuito en el recept culo y g relo hacia la posici n de bloqu...

Страница 13: ...y and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particula...

Отзывы: