MAXILINE MBF 11/11 Version
25.01.2006
Such conditions could cause the filter bag
to lift up with pressure changes in the filter
housing so that it no longer fits snugly in the
restrainer basket. At worst, this could result
in a tearing of the filter element. Filter bag
lift up can be effectively prevented by the
use of a (optional) bag-positioning device.
The vessels shown in these data sheets are
standard inventoried products, and are con-
structed in compliance with the EU Pres-
sure Equipment Directive 97/23/EC, Article
3, paragraph 3 with the working fluid classi-
fication as Group 2 (per Article 9, paragraph
2.2) and a liquid as defined in Article 3,
paragraph 1.1 (b) for Group 2 fluids. For
vessels used in process applications that
require compliance to other Pressure
Equipment Directive criteria, please contact
Eaton
for price and availability.
Notice!
Pressure vessels: If the maximum pressure
is higher than atmospheric pressure, then
the vessel must be equipped with an ade-
quate and accurate pressure measuring
device, e.g. a pressure gauge. Should the
temperature of the medium be a safety
hazard, e.g. by exceeding the boiling point,
a temperature-measuring device has to be
installed.
Depending on the operating conditions, the
surface of the filter vessel may become very
hot. Adequate safety measures must be
taken by the customer when operating the
filter to protect against the danger of getting
burnt.
Zudem sollte die Durchströmung des
Filtermittels so gleichmäßig wie möglich
erfolgen, d.h. als Förderpumpen sind
beispielsweise Kreiselpumpen den
stoßweise fördernden Kolbenpumpen o.ä.
vorzuziehen. Grundsätzlich ist stoßweise
Förderung oder unterbrechender Betrieb
möglichst zu vermeiden, um
einen
Rückstau im Filtergehäuse zu verhindern.
Diese Betriebsarten haben gegebenenfalls
zur Folge, daß der Filterbeutel durch
Druckwechsel im Filtergehäuse
"aufschwimmt" und nicht mehr ausreichend
durch den Druckaufnahmekorb unterstützt
wird. Die Folge kann im ungünstigsten Falle
ein Reißen des Filterelements sein. Das
"Aufschwimmen des
Filterbeutels kann u.a.
durch den Einsatz eines
Beutelniederhalters (Zubehör) wirkungsvoll
verhindert werden.
Die in dieser Bedienungsanleitung
dargestellten Gehäuse sind Lagerartikel,
die gemäß der Druckgeräterichtlinie
97/23/EG, Artikel 3 Absatz 3 die
Verwendung von Prozeßflüssigkeiten der
Gruppe 2 (nach Artikel 9, Absatz 2.2) sowie
die für die in Artikel 3, Absatz 1.1(b)
definierte Flüssigkeiten erlauben. Bei
Kesseln, welche in Anwendungen
eingesetzt werden sollen, die anderen
Kriterien der Druckgeräterichtlinie
unterliegen, kontaktieren Sie bitte
Eaton
bezüglich Preisen und Verfügbarkeit.
Hinweis!
Druckbehälter deren maximal zulässiger
Druck größer als der atmosphärische Druck
ist, müssen mit einer auch hinsichtlich der
Anzeigegenauigkeit für den Betriebszweck
geeigneten Druckmesseinrichtung , z.B.
Druckmessgerät (Manometer) ausgerüstet
sein.
Stellt die Temperatur des Mediums ein
Sicherheitsrisiko dar (z.B. Siedeverzug,
Verbrennungsgefahr) so ist ein
Temperaturmeßgerät anzubringen.
Der Druckbehälter kann entsprechend den
zulässigen Betriebsbedingungen hohe
Oberflächentemperaturen erreichen. Hierzu
sind vom Betreiber des Druckbehälters
bauseitig geeignete Maßnahmen zum
Schutz des Bedieners zu treffen.
De plus, la vitesse de passage doit être
aussi régulière que possible ; il faut donc
préférer par exemple, comme pompe d'ali-
mentation, une pompe centrifuge à une
pompe à piston, qui refoule par à-coups. Il
faut par principe proscrire toute alimenta-
tion ou tout fonctionnement intermittent
pour éviter un reflux dans la cuve du filtre.
En effet, de tels modes de fonctionnement
peuvent avoir comme conséquence que la
poche remonte dans la cuve du filtre et
n'est plus suffisamment soutenue par le
panier support. Il peut en résulter une dé-
chirure de la poche dans un cas extrême.
La remontée de la poche peut être effica-
cement empêchée, par exemple, par la
mise en place d'une forme anti-retour
(livrable en option).
Les corps de filtre décrits dans cette bro-
chure/mode d’emploi/ Feuillet technique
sont des produits de stocks permettent la
mise en oeuvre de fluides du groupe 2 (ar-
ticle 9 § 2. et article 3 § 1.1 (b)) suivant la
directive (DESP) 97/23/EG, article 3 § 3.
Dans le cas où les corps de filtres seraient
installés sur des applications exigeant
d’autres critères que ceux de la DESP,
veuillez contacter
Eaton
pour obtenir une offre de prix et dé-
lai.
Remarque
!
Filtre sous pression : si la pression maxi-
male est supérieure à celle de la pression
atmosphérique, le filtre doit être alors équi-
pé d’un dispositif mesurant la pression (un
manomètre par exemple).
Si la température du média est une source
de danger – supérieure au point d’ébullition
par exemple – un appareil mesurant la
température doit être installé. Dans certai-
nes conditions d’utilisation la surface du
filtre peut devenir très chaude. Des mesu-
res de sécurité doivent être prises par le
client lors de l’ouverture du filtre afin
d’éviter toute brûlure.
mdi - Manufacturers Distributor, Inc Phone: (727) 835 - 0665 | Fax: (813) 571 – 0422 www.EatonFiltrationSales.com | [email protected]