manualshive.com logo in svg
background image

08/23

IL05208005Z

3/19

Fixing only permissible with M5 fixing screws and U washers according to EN ISO 7093.

Befestigung nur zulässig mit Befestigungsschrauben M5 und U-Scheiben nach EN ISO 7093.

Fixation exclusivement à l’aide de vis de serrage M5 et de rondelles en U selon EN ISO 7093.

Fijación permitida únicamente con los tornillos de fijación M5 y arandelas U conforme a EN ISO 7093.

Il fissaggio è consentito solo con viti di fissaggio M5 e rondelle U a norma EN ISO 7093.

õIB¾#ó¶

EN ISO 7093

;ÆVh

M5

– i $¹·sÆV

.

Допускается крепление только с применением крепежных винтов М5 и U-шайб в соответствии с EN ISO 7093.

Bevestiging alleen toegestaan met bevestigingsbouten M5 en ringen conform EN ISO 7093.

Fastgørelse kun tilladt med fastgørelsesskruer M5 og U-skiver iht. EN ISO 7093.

Επιτρέπεται η στερέωση αποκλειστικά με βίδες στερέωσης M5 και ροδέλες τύπου U κατά EN ISO 7093.

Fixação permitida unicamente com parafusos de fixação M5 e arruelas U conforme EN ISO 7093.

Fastsättning endast tillåten med fästskruvar M5 och U-brickor enligt EN ISO 7093.

Kiinnitys sallittu vain EN ISO 7093 -standardin mukaisilla M5-kiinnitysruuveilla ja U-levyillä.

Upevnění je přípustné jen s upevňovacím šroubem M5 a podložkami podle normy EN ISO 7093.

Kinnitamine lubatud ainult kinnituskruvidega M5 ja alusseibidega vastavalt EN ISO 7093 nõuetele.

A rögzítés kizárólag M5 rögzítőcsavarral és alátéttel történhet EN ISO 7093 szerint.

Piestiprināt atļauts tikai, izmantojot stiprinājuma skrūves M5 un U veida paplāksnes atbilstoši standartam EN ISO 7093.

Pritvirtinimas leistinas tik su tvirtinimo varžtais M5 ir poveržlėmis pagal EN ISO 7093.

Zamocowanie dozwolone tylko za pomocą śrub mocujących M5 i podkładek zgodnych z EN ISO 7093.

Pritrditev je dovoljena le s pritrdilnimi vijaki M5 in U podložkami po EN ISO 7093.

Upevnenie možné iba upevňovacími skrutkami M5 a podložkami U podľa EN ISO 7093.

Закрепването е възможно само с крепежни гайки М5 и У-образни шайби според EN ISO 7093.

Fixarea este permisă numai cu şuruburile de fixare M5 şi şaibele U conform EN ISO 7093.

Učvršćenje dopušteno samo s učvrsnim vijcima M5 i U-pločicama u skladu s normom EN ISO 7093.

EN ISO 7093 uyarınca sadece M5 sabitleme vidaları ve U pullarla bağlantı yapılabilir.

Причвршћивање је дозвољено само са M5 причврсним завртњима и U подлошкама у складу са EN ISO 7093.

Festing bare tillatt med M5-festeskruer og U-skiver i henhold til EN ISO 7093.

Для кріплення дозволено застосовувати лише гвинти M5 та U-подібні шайби згідно з EN ISO 7093.

7O #\b*h LO7HGL#H V7O L'ObCJ LdO@# HGL#H

M5

'O7>7:OH A7% a:7 hd> , '>= *A#Od

EN ISO 7093

LS-XG-ZBZ

LS-XW-ZBZ

LS-XF-ZBZ

LS-XNW-ZBZ

LS-XNG-ZBZ

5.75

mm

(0.23")

20 mm (

0.79")

35 mm (

1.38")

12.45

mm

(0.49")

44.35

mm

(

1.75")

M5

M5

16.5 mm

(0.65")

5.75

mm

(0.23")

16.5 mm

(0.65")

33.45

mm

(1.32")

2

mm

(0.08")

7.3

mm

(0.29")

20 mm

(0.79")

35 mm

(1.38")

M5

M5

18.9 mm

(0.74")

22.5 mm

(0.89")

41

mm

(1.61")

6

mm

(0.24")

61

mm

(2.40")

16.5

mm

(0.65")

54.15 mm

(2.13")

M6

M6

28 mm

(1.10")

30 mm

(1.18")

6.5

mm

(0.26")

22.5

mm

(0.89")

16.5

mm

(0.65")

3

mm

(0.12")

2

mm

(0.08")

30mm

(1.18")

2

mm

(0.08")

104.5 mm

(4.11")

41 mm

(1.61")

39.1 mm (

1.54")

6 mm

(0.24")

M6

M6

LS-XFG-ZBZ

58.15

mm

(2.29")

28.5 mm (

1.12")

16.5 mm

(0.65")

21.5 mm

(0.85")

10

mm

(0.39")

7.5 mm

(0.3")

61.35

mm

(2.42")

32

mm

(1.26")

39 mm

(1.54")

M5

M5

20 mm

(0.79")

16.5 mm

(0.65")

2 mm

(0.08")

67

mm

(2.64")

7 mm

(0.28")

48.35

mm

(1.9")

39 mm

(1.54")

20 mm

(0.79")

18.8 mm

(0.74")

7.5

mm

(0.3")

74.5

mm

(2.93")

M5

M5

en
de

fr

es

it

zh

ru
nl

da

el
pt
sv

fi

cs
et

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

hr

tr

sr

no
uk

ar

Содержание LS-S ZBZ Series

Страница 1: ...geznie Elektrisk str va apdraud dz v bu Uzst d ana nodo ana ekspluat cij un apkopes darbi j veic tikai kvalific tam person lam Pavojus gyvybei d l elektros srov s rengimo paleidimo ir technin s prie i...

Страница 2: ...136 3 mm 5 37 M20 x 1 5 M5 x f 35 22 1 mm 0 87 3 5 mm 0 14 MA 1 4 Nm 12 39 lb in MA 0 6 Nm 5 31 lb in 10 mm 0 39 Z LS XWA ZBZ 4 3 7 2 mm 0 17 0 28 16 mm 0 63 Y 0 1 3 0 mm 0 004 0 12 1 mm 0 04 1 mm 0 0...

Страница 3: ...inimo var tais M5 ir pover l mis pagal EN ISO 7093 Zamocowanie dozwolone tylko za pomoc rub mocuj cych M5 i podk adek zgodnych z EN ISO 7093 Pritrditev je dovoljena le s pritrdilnimi vijaki M5 in U po...

Страница 4: ...chanical holding force maximale Zuhaltekraft force de verrouillage max conforme presi n m x de cierre max forza di tenuta meccanica L max houdkracht Maksimal tilholdekraft Press o de fechamento m xima...

Страница 5: ...1 FT ZBZ LS S11 MT ZBZ A1 A2 21 22 11 12 A1 A2 21 22 11 12 A1 A2 21 22 11 12 US US A1 A2 21 22 11 12 US A1 A2 21 22 11 12 A1 A2 21 22 11 12 A1 A2 21 22 13 14 A1 A2 21 22 13 14 A1 A2 21 22 13 14 US US...

Страница 6: ...849 1 auf Grund verringerter Fehlererkennung reduzieren Das Gesamtkonzept der Steuerung ist nach EN ISO 13849 2 zu validieren Regelm ige Wartungsschritte Positionsschalter und Bet tiger auf festen mec...

Страница 7: ...originali severamente vietata e comporta il decadimento di tutte le omologazioni Istruzioni d uso e di sicurezza Posizione di montaggio a scelta Proteggere l interruttore di posizione da eventuali co...

Страница 8: ...sing bij 600 S h schakelcycli h Voor algemene toepassing bij 600 S h schakelcycli i vergrendeld j vrijgegeven k open l Veiligheidscontact m Meldcontact n Meldcontact o Afstand tot apparaatkop 0 1 3 0...

Страница 9: ...retens o grau de impurezas g Para aplica o de paragem de emerg ncia a 600 S h ciclos de comuta o h Para aplica o geral a 600 S h ciclos de comuta o i travado j destravado k aberto l Contacto de segura...

Страница 10: ...bo n ty Pomocn odblokov n po mont i zaplombujte zape e te aby se zamezilo provozn mu pou v n Polohovac sp na nikdy nepou vejte jako mechanick doraz Polohovac sp na nikdy nepou vejte jako pojistku p i...

Страница 11: ...i piem izmantojot vienreiz lietojam s skr ves vai knied m Atblo anas pal gietaisi p c mont as noplomb t nobl v t lai nov rstu t s izmanto anu norm los ekspluat cijas apst k os Nekad neizmantot poz cij...

Страница 12: ...ibno delovanje Spro ilo nelo ljivo pove ite z za itno napravo npr z varnostnimi vijaki ali kovicami Pomo no deblokado po monta i zaplombirajte zape atite da prepre ite obratovalno uporabo Ne uporablja...

Страница 13: ...prire de urgen la 600 S h cicluri de comutare h Pentru aplica ii generale la 600 S h cicluri de comutare i blocat j deblocat k deschis l Contact de siguran m Contact de semnalizare n Contact de semnal...

Страница 14: ...j serbest k a k l emniyet konta m sinyalizasyon konta n sinyalizasyon konta o Cihaz ba l na olan mesafe 0 1 3 0 mm 0 004 0 12 EN ISO 14119 50 N 18 mm EN ISO 13849 1 EN ISO 13849 2 a b c d e f g 600 S...

Страница 15: ...LObHgfO LdO bO d d OL7J 7VAOfJ O7ObHgfO h dLC 7 J O7Hhd d O7 bOAfJ LObHgfO O A HbdL _ A O7d_O_ LAf O7Hd L 7 A O7ObHgfO O7Ha 7 7O HbHgf HOh O7 DA hff O 7O HbHgf HOh O7 DA i Oc O 77 7 A f H _ 7 OH h O7...

Страница 16: ...6 8 Q AOG B 9 G Q C PG O FL UU F08 E F G 9 G Q C P 3 J5B BC G S3JIIJN NHII 0C 8P 8 R 8 M0FEEFI9IDEE F H FHZ1 EMV Richtlinie EMC Directive F H HZ1 RoHS Richtlinie RoHS Directive FF H HZ Maschinenrichtl...

Страница 17: ...P C U 8 8 UU R 8P R 8 8 6 8 C UP C A C8 R 8 6 8 U 8 A U RV 8B I QBI Z FF S3JIIJN NHII 7B D_ V9 N9 GDD C 9C C C 1C G C H 68 2 8 U 8 8 CU U V SC8 N 6 8 Q AOG N 6 8 CU 7 8 U T 2 8 8 5 4 G O FL UU F08 E F...

Страница 18: ...6 8 Q AOG B 9 G Q C PG O FL UU F08 E F G 9 G Q C P 3G X AB BC Y S3JIIJN NHII F QBI F The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 F QBI F RoHS in Electrical and Electronic Equipment Regulations...

Страница 19: ...386 2273 Eaton com contacts Eaton com aftersales Eaton com documentation 08 23 IL05208005Z Eaton com recycling 08 23 IL05208005Z 2006 Eaton Industries GmbH 19 19 2XA Y C GC 2 G G BC B BC B D X GAA B...

Отзывы: