background image

3

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS

LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT

SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS

TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE 

PARTICULIER.

Eaton garantit à ses clients, pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat, 

que ses produits Eaton sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication. En vertu 

de la présente garantie, l’obligation de Eaton se limite expressément à fournir des produits de 

remplacement. La présente garantie n’est proposée qu’à l’acheteur initial du produit. Eaton 

requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable sur lequel est indiquée la 

date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour obtenir l’exécution de la garantie.

La garantie ne s’applique pas aux produits Eaton qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ont 

fait l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été endommagés 

en raison d’un accident (y compris durant le transport). Cette garantie ne s’applique pas aux 

produits qui ne sont pas fabriqués par Eaton et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec 

des produits Eaton. Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou la  

corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie.

LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :

EATON NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX,  

INDIRECTS, ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE 

RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y 

COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ 

DE EATON POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE 

GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE, 

À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION 

DE PRODUITS EATON OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE 

COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT EATON FAISANT 

L’OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE  

MAIN-D’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE.

Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Eaton, au 1 800 334 6871, 

en choisissant l’option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un courriel à Consumer-

[email protected] et fournir les renseignements ci-après :

• Nom, adresse et numéro de téléphone

• Date et lieu de l’achat

• Numéro de catalogue et quantité achetée

• Description détaillée du problème

Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par

l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas accom-

pagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Eaton n’est 

pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produits réparés 

ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront inspectés au 

moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant le transport doit 

être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamation doit 

être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement interdite sans 

l’autorisation préalable par écrit de Eaton.

a reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Eaton

Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à [email protected].

Imprimé au Chine

ARTÍCULOS NECESARIOS

(se compran por separado)

•  Destornillador en cruz (Phillips)
•  Taladro con broca de 3/16 pulgada (sólo es necesario si el 

agujero de la placa de montaje no de montaje no alinea con  

el de la caja de empalme)

•  Calafateo de silicona resistente a la intemperie
•  (1) lámpara para proyector tipo PAR 38 de 150 W (máximo)

NOTA:

 Para un ahorro energético mejorado, reflectores de un menor  

vataje pueden ser usados.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones básicas, 

  incluído lo siguiente:

•  Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación 

Y aquellas incluidas en el producto.

•  Guarde estas instrucciones y advertencias.
•  Sólo para uso en exteriores.
•  cULus para ubicaciones mojadas.
•  Si desarma el artefacto, se anula la garantía.
•  La lámpara es precableada y premontado para facilitar la instalación.

•  Lea y siga estas instrucciones.
•  Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista.
•  Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras al cambiar la bombilla, desconecte la 

alimentación de la unidad antes de cambiar la bombilla.

 

ESPAÑOL

ADVERTENCIA

•  La lámpara y el accesorio se calientan extremadamente durante el uso. Antes de 

intentar reposicionar el accesorio, deje que se enfríe totalmente.

•  Antes de instalar o dar mantenimiento desconecte el suministro eléctrico en la caja de 

fusibles o interruptores.

•  Desconecte el accesorio y permita que se enfríe antes de cambiar la bombilla 

o manipularlo.

PRECAUCION

•  Conecte el accesorio a una fuente de energía de 120 voltios y 60 Hz. Cualquier otro 

tipo de conexión anulará la garantía.

•  El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en cableado 

doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de  

conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional  

y los códigos locales sobre edificios.

•  Monte el accesorio a una caja de empalmes con conexión a tierra etiquetada para uso 

en lugares húmedos.

•  Adecuado para instalarse en la pared o en aleros solamente. NO es adecuado para 

instalarse montándolo en el suelo.

•  Manténgalo alejado de objetos inflamables. No coloque el 

artefacto en posición dentro de dos pulgadas (5 cm) de cualquier  

material combustible.

•  Siempre utilice o reemplace la lamparita con el mismo vataje 

o menor del que se requiere. Si instala bombilla de mayor potencia, puede crear riesgo 

de incendio y se anulará la garantía.

•  CONDUCTORES DE ALIMENTACIÓN DE 90 ˚C MÍNIMO.
•  Los cabezales del accesorio deben apuntar en una dirección descendente. Si apunta 

los cabezales del accesorio hacia arriba puede provocar la acumulación de agua en el 

accesorio y anular la garantía. 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

CABLEADO Y MONTAJE DEL ACCESORIO

  ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Antes de la instalación o reparación, 

desconecte la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto automático.
NOTA:

 La caja eléctrica debe tener una profundidad 

mínima de 1-1/2 pulg. (3,81 cm) para asegurar una 

instalación adecuada en aplicaciones empotradas (Fig. 1).

1.

  Esta placa de cubierta fue diseñada para trabajar 

con una variedad de cajas de conexión diferentes. 

Alinee los agujeros en la placa de cubierta (D) con 

los agujeros para tornillos en la caja de empalmes. 

Si los orificios en la placa de cubierta no coinciden 

con los salientes para tornillos en la caja de empalmes, taladre orificios en la placa  

utilizando una broca de 3/16 pulg. para que los salientes coincidan en la caja.

2.

  Pase los cables del accesorio a través de la junta de la placa de cubierta (B). Coloque la 

junta de la placa de cubierta en posición detrás de la placa de cubierta. Alinee los tornillos 

de la placa de cubierta con el formato adecuado de la junta (B) y quite el material de la 

junta en esos orificios.

3.

 Conecte el cable negro del luminario con el cable negro de la casa y el blanco con el 

blanco de la casa usando los conectores de cables (D).

4.

  Conecte el alambre de tierra de la casa con el alambre de tierra del accesorio, usando 

el conector de cables (D). Si la casa no tiene alambre de tierra disponible, conecte el 

alambre de tierra del accesorio a la caja de conexión si es de metal. Una fuente neutral 

alternativa se debe utilizar en caso que la caja de conexión no es de metal y la casa no 

tiene alambre de tierra.

5

.  Sujete el accesorio a la caja de conexiones con los dos tornillos (C). Ya sean (2) tornillos 

#6 o (2) tornillos #8 funcionarán con la mayoría de cajas de conexiones estándar. 

Asegúrese de que y de que todos los tornillos estén apretados con seguridad.

6.

  Para impedir la entrada de humedad a la caja de empalmes, aplique un cordón de sellante 

silicónico alrededor de la placa de cubierta, donde se une a la caja de empalmes y en 

todos los orificios abiertos. 

7.

  Introduzca la junta obturadora (B) dentro del portalámparas y enrosque la bombilla 

dentro del portalámparas. (No apriete demasiado la bombilla.)

8.

  Active la fuente de alimentación en la caja de fusibles/interruptor automático.

ORIENTACIÓN DE LA LUZ

  ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Antes de la instalación o reparación, 

desconecte la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto automático.
1.

  Afloje la perilla en el costado del accesorio (A) y la contratuerca del brazo.

2.

  Incline la cabeza del accesorio hasta la posición deseada y luego vuelva a apretar.

GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS

LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA 

SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS 

DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Eaton garantiza a sus clientes que los productos de Eaton no presentarán defectos en los 

materiales y en la fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra. La 

obligación de Eaton según esta garantía se limita expresamente al suministro de los  

productos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del pro-

Redonda

1-1/2 pulg.

Octagonal

1-1/2 pulg.

1

Содержание HALO MT125

Страница 1: ...er installation Fig 1 1 The coverplate has been designed to work with a variety of different junction boxes not included Line up the holes in the coverplate with the screw holes in your junction box If holes in the coverplate do not match the screw holes on your junction box drill holes in the coverplate using an 3 16 inch drill bit to match the screw holes on the junction box 3 Connect the black ...

Страница 2: ... autre raccordement annule la garantie Le luminaire doit être installé par des personnes ayant l expérience du câblage domestique ou par un électricien qualifié Le système électrique et la méthode de raccordement électrique du luminaire doivent être conformes au Code national de l électricité et au Code du bâtiment local Raccordez le luminaire à une boîte de jonction encastrée et mise à la terre c...

Страница 3: ...onecte la alimentación de la unidad antes de cambiar la bombilla ESPAÑOL ADVERTENCIA La lámpara y el accesorio se calientan extremadamente durante el uso Antes de intentar reposicionar el accesorio deje que se enfríe totalmente Antes de instalar o dar mantenimiento desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles o interruptores Desconecte el accesorio y permita que se enfríe antes de cam...

Страница 4: ...S DE EATON ORIGINANDO UN RECLAMO NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Eaton al 1 800 334 6871 presione la opción 2 para el Servicio al Cliente o por correo electrónico a ConsumerProducts eaton com e incluya la siguiente información Nombre dirección y número de teléfono Fecha y lugar de compra Catálogo ...

Отзывы: