![Eaton FAK-R/V/KC01/IY Скачать руководство пользователя страница 5](http://html1.mh-extra.com/html/eaton/fak-r-v-kc01-iy/fak-r-v-kc01-iy_original-operating-instructions_4092526005.webp)
05
/21
IL
04716
017Z
5/8
Droības un lietoanas norādījumi
Regulāras apkopes soļi
Varnostna opozorila in navodila za uporabo
Redni koraki vzdrevanja
Jebkur montāas stāvoklis.
Uzstādiet ārkārtas izslēganas
mehānismu tā, lai nospieanas poga
būtu aizsargāta pret netīrumiem,
piem., skaidām, smiltīm utt.
Pārbaudiet, vai ārkārtas
izslēganas mehānisms ir
mehāniski nofiksēts.
Pārbaudiet, vai vadu
pieslēgumi ir noslēgti.
Vgradna lega poljubna.
Naprave za izklop v sili namestite tako,
da bo tipka za vklop zavarovana pred
vdorom umazanije, npr. odrezkov,
peska itd.
Preverite napravo za
izklop v sili na dobro
mehansko pritrditev.
Preverite priključke
vodnikov na pokodbe.
Saslēdzot ārkārtas izslēganas ierīces vienu aiz otras, veiktspējas
līmenis samazinātas kļūdu noteikanas dēļ saskaņā ar DIN EN 13849-1
var samazināties.
Izmantojot ārkārtas izslēganas/ārkārtas apturēanas lietotnes,
vienmēr ir nepiecieama kopējās iekārtas pārbaude saskaņā ar
EN ISO 13849-2.
Pri zaporedni vezavi naprav za izklop v sili se lahko raven zmogljivosti po
DIN EN 13849-1 zaradi zmanjanega zaznavanja napak znia.
Pri uporabi aplikacij za izklop v sili je v osnovi potrebna validacija
celotne naprave po EN ISO 13849-2.
Bezpečnostné pokyny a návod na pouitie
Pravidelné kroky údrby
Instrucțiuni de siguranță și de utilizare
Etape regulate de întreţinere
Ľubovoľná montána poloha.
Zariadenie NÚDZ. VYP. namontujte
tak, aby bola spínacia hlava chránená
pred znečistením, napríklad trieskami,
pieskom atď.
Skontrolujte pevné
mechanické usadenie
zariadení NÚDZ. VYP.
Skontrolujte neporuenosť
prípojek vedení.
Orice poziție de montare.
Montați dispozitivul pentru OPRIRE
DE URGENȚĂ, astfel încât butonul
de acționare să fie protejat
împotriva pătrunderii impurităților,
de exemplu șpan, nisip etc.
Verificați dispozitivul de
OPRIRE DE URGENȚĂ cu
privire la poziția mecanică
fixă.
Verificați integritatea
racordurilor de cablu.
Pri paralelnom zapojení prístrojov núdzového vypnutia môe dôjsť ku
zníeniu výkonnostnej úrovne podľa STN EN 13849-1 na základe zníenej
detekcie chýb.
Pri pouití aplikácií NÚDZ. VYP/NÚDZ. STOP je v zásade nutné vykonať
validáciu celkového zariadenia podľa STN EN ISO 13849-2.
În cazul conectărilor succesive de dispozitive pentru OPRIRE DE
URGENȚĂ, nivelul de performanță conform DIN EN 13849-1 se reduce
din cauza detectării reduse a erorilor.
În cazul utilizării aplicațiilor de OPRIRE DE URGENȚĂ/DECONECTARE
DE URGENȚĂ este necesară, în principiu, o validare a întregii instalații
conform EN ISO 13849-2.
Инструкции за безопасност и
приложение
Редовни стъпки за
техническа поддръжка
Sigurnosne napomene i napomene za
primjenu
Radnje redovitog odravanja
Позиция на монтиране - произволна.
Монтирайте устройство за аварийно
спиране така, че задействащата
глава да е защитена срещу
проникваща мръсотия, например
стружки, пясък и др.
Проверете устройството
за аварийно спиране за
здраво механична
сглобка.
Проверете целостта на
връзките.
Proizvoljan poloaj ugradnje.
Napravu za isključenje u nudi
montirajte tako da je aktivacijski
gumb zatićen od ulaska nečistoće,
npr. strugotine, pijeska itd.
Provjerite čvrst dosjed
naprave za isključenje u
nudi.
Provjerite jesu li priključci
vodova neotećeni.
За последователно свързване на устройства за аварийно спиране,
нивото на изпълнение, съгласно DIN EN 13849-1, може да намали
поради намалено разпознаване на грешки.
При използване на аварийно спиране/приложения за аварийно
спиране, по принцип е необходимо валидиране на цялата система,
съгласно EN ISO 13849-2.
Kod slijednog uklapanja uređaja za isključenje u nudi razina učinka u
skladu s normom DIN EN 13849-1 moe se smanjiti zbor smanjenog
prepoznavanja pogreaka.
U slučaju primjene aplikacija za isključenje/zaustavljanja u nudi
načelno je potrebno čitav sustav provjeriti u skladu s normom
EN ISO 13849-2.
Güvenlik ve uygulama notları
Düzenli bakım faaliyetleri
Примітки щодо безпеки й
застосування
Заходи планового
технічного обслуговування
Her türlü konumda takılabilir.
Acil durdurma ünitesini operatöre
talaş, kum vb. yabancı maddelerin
girmesini önleyecek şekilde takın.
Mekanik olarak tam
oturduğundan emin olmak
için acil durdurma ünitesini
kontrol edin.
İyi durumda olduklarından
emin olmak için kablo
bağlantılarını kontrol edin.
Можна встановлювати в будь-якому
положенні.
Установіть пристрій аварійного
вимкнення таким чином, щоб
керівний елемент був захищений від
проникнення сторонніх частинок,
наприклад стружки, піску тощо.
Перевірити надійність
механічного кріплення
пристрою аварійного
вимкнення.
Перевірити стан
кабельних зєднань.
Acil durdurma cihazları seri bağlandıysa DIN EN 13849-1 uyarınca
tanımlanan performans seviyesi, arıza saptama kabiliyetlerinin
azalması nedeniyle düşebilir.
Acil durdurma uygulamalarını kullanırken tüm sistemin EN ISO 13849-2
standardında belirtilen şekilde doğrulanması gerekir.
Якщо пристрої аварійного вимкнення підключені послідовно,
рівень ефективності, визначений у стандарті DIN EN 13849-1, може
знизитися через зменшену спроможність виявлення
несправностей.
У разі використання пристроїв аварійного вимкнення потрібно
завжди проводити перевірку всієї системи, як зазначено в
стандарті EN ISO 13849-2.
ممااﺪﺪﺨﺨﺘﺘــــــﺳ
ﺳﻻﻻااوو ﺔﺔﻣﻣﻼﻼــــــﺴ
ﺴﻟﻟاا ن
نﺄﺄــــــﺸ
ﺸﺑﺑ ت
تﺎﺎــــــﻈ
ﻈﺣﺣﻼﻼﻣﻣ
ﺔﺔــــــــــﻤﻤﻈ
ﻈﺘﺘﻨﻨﻤﻤﻟﻟاا ﺔﺔﻧﻧﺎﺎﻴﻴــــــــــﺼ
ﺼﻟﻟاا ﺔﺔﻄ
ﻄــــــــــﺸ
ﺸﻧﻧأأ
ﻊــــﺿﻮﻣ يأ ﻲــــﻓ ﻪــــﺘﻴﺒﺜﺗ ﻦــــﻜﻤﻳ. –
ﺔـــﻳﺎﻤﺣ ﻢـــﺘﺗ ﺚـــﻴﺤﺑ ئراﻮـــﻄﻟا ﺔـــﻟﺎﺣ ﻲـــﻓ فﺎـــﻘﻳﻹا ةﺪـــﺣو ﺖـــﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢـــﻗ
ﺎـــﻤﻬﻴﻟإ ﺎـــﻣو ،لﺎـــﻣﺮﻟاو ﺶﻳاﺮﻟﺎـــﻛ ،ﺔـــﺒﻳﺮﻐﻟا تﺎﻤﻴـــﺴﺠﻟا قاﺮﺘـــﺧا ﻦـــﻣ ﻞﻐـــﺸﻤﻟا. –
تاذ ﺎــﻬﻧأ ﻦــﻣ ﺪــﻛﺄﺘﻠﻟ ئراﻮــﻄﻟا تﻻﺎــﺣ ﻲــﻓ فﺎــﻘﻳﻹا ةﺪــﺣو ﺺــﺤﻓا
ﺔـــــﻨﻣآ ﺔـــــﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻣ ﺔـــــﻣءﻼﻣ. –
ةﺪـــﻴﺟ ﺔـــﻟﺎﺣ ﻲـــﻓ ﺎـــﻬﻧأ ﻦـــﻣ ﺪـــﻛﺄﺘﻠﻟ تﻼﺑﺎـــﻜﻟا تﻼﻴـــﺻﻮﺗ ﻦـــﻣ ﻖـــﻘﺤﺗ. –
ﺪــﻘﻓ ،ﻲــﻟاﻮﺘﻟا ﻰــﻠﻋ ئراﻮــﻄﻟا ﺔــﻟﺎﺣ ﻲــﻓ فﺎــﻘﻳﻹا ةﺰــﻬﺟأ ﻞﻴــﺻﻮﺗ ﻢــﺗ اذإ
ﺔﻔــﺻاﻮﻤﻟا ﻲــﻓ دﺪــﺤﻣ ﻮــﻫ ﺎــﻤﻛ ءادﻷا ىﻮﺘــﺴﻣ ﺾــﻔﺨﻨﻳ
DIN EN 13849-1 لﺎـــﻄﻋﻷا فﺎـــﺸﺘﻛا تارﺪـــﻗ ضﺎـــﻔﺨﻧا ﺐﺒـــﺴﺑ. –
ﻦـــﻣ ﻖـــﻘﺤﺘﻟا مﺰـــﻠﻳ ،ئراﻮـــﻄﻟا تﻻﺎـــﺣ ﻲـــﻓ فﺎـــﻘﻳﻹا تﺎـــﻘﻴﺒﻄﺗ ماﺪﺨﺘـــﺳا ﺪـــﻨﻋ
ﺔﻔــﺻاﻮﻤﻟا ﻲــﻓ دﺪــﺤﻣ ﻮــﻫ ﺎــﻤﻛ مﺎــﻌﻟا مﺎــﻈﻨﻟا ﺔﺤــﺻ EN ISO 13849-2. –
lv
sl
maks. īssavienojuma aizsardzības ierīce
bez kūstoajiem droinātājiem
PKZM0-10/FAZ-B6/1
gG/gL
10 A
maks. nastavitev naprave za začito pred kratkim stikom
brez taljivih varovalk
PKZM0-10/FAZ-B6/1
gG/gL
10 A
sk
ro
max. zariadenie ochrany proti zkratu
bez tavnej poistky
PKZM0-10/FAZ-B6/1
gG/gL
10 A
Dispozitiv de protecție la scurtcircuit max.
fără siguranță fuzibilă
PKZM0-10/FAZ-B6/1
gG/gL
10 A
bg
hr
макс. устройство за защита от късо съединение
без стопяем предпазител
PKZM0-10/FAZ-B6/1
gG/gL
10 A
Maks. zatitna naprava protiv kratkog spoja
bez rastalnih osigurača
PKZM0-10/FAZ-B6/1
gG/gL
10 A
tr
uk
Maks. kısa devre koruması
sigortasız
PKZM0-10/FAZ-B6/1
gG/gL
10 A
пристрій максимального захисту від короткого замикання
без плавких запобіжників
PKZM0-10/FAZ-B6/1
gG/gL
10 A
ar
ىﻮـــﺼﻘﻟا ﺮـــﺼﻘﻟا ةراد ﻦـــﻣ ﺔـــﻳﺎﻗو زﺎـــﻬﺟ
ﺮﻬـــﺼﻣ ﻼـــﺑ
PKZM0-10/FAZ-B6/1
gG/gL
10 A