background image

Emergency On Call Service: Local representative (

Eaton.eu/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

5/6

07

/19

IL

03

406

4Z

U

CAUTION

Automatic restarting can cause injury

and material damage.

FORSIGTIG

Automatisk genstart kan føre til person- og

materielle skader.

Faren for automatisk genstart er til stede i

driftsarten „automatisk tilbagestilling“

(elektrisk forbindelse klemme RES - AUT).

Den automatiske genstart foregår efter udløbet af

afkølingstiden (20 minutter).

IEVĒROT PIESARDZĪBU

Automātiska atkārtota palaide var novest pie

traumām vai materiālajiem zaudējumiem.

Automātiskās atkārtotās palaides briesmas pastāv

darba režīmā „Automātiskā atiestatīšana“

(elektriskā savienojuma klemme RES - AUT).

Automātiskā atkārtotā palaide notiek pēc

atdzišanas laika notecējuma (20 minūtes).

There is a risk of automatic restarting in operating

mode “Automatic Reset” (electrical connection of

terminal RES - AUT). Automatic restarting takes

place at the end of the cooling time (20 minutes).

VORSICHT

Automatischer Wiederanlauf kann zu Personen-

und Sachschäden führen.

Die Gefahr des automatischen Wiederanlaufs ist

in der Betriebsart „automatische Rückstellung“

gegeben (elektrische Verbindug Klemme RES - AUT).

Der automatische Wiederanlauf erfolgt nach Ablauf

der Abkühlzeit (20 Minuten).

ΠΡΟΣΟΧΗ

Η αυτόματη επανεκκίνηση μπορεί να προκαλέσει

σωματικές βλάβες και υλικές ζημίες.

Ο κίνδυνος της αυτόματης επανεκκίνησης υφίσταται

στην κατάσταση λειτουργίας «αυτόματη επαναφορά»

(ηλεκτρική σύνδεση ακροδέκτη RES - AUT).

Η αυτόματη επανεκκίνηση πραγματοποιείται μετά τη

λήξη του χρόνου ψύξης (20 λεπτά).

ATSARGIAI

Dėl automatinio paleidimo iš naujo gali būti padaryta

žala asmenims ir turtui.

Automatinio paleidimo iš naujo pavojus yra režime

„automatinė atstata“ (gnybto RES - AUT elektros

jungtis). Automatinis paleidimas iš naujo įvyksta

pasibaigus atvėsimo trukmei (20 minučių).

AVVERTISSEMENT

Un redémarrage automatique peut entraîner des

dommages corporels et matériels.

Le risque de redémarrage automatique existe en

mode « réarmement automatique » (liaison

électrique borne RES - AUT). Le redémarrage

automatique a lieu après écoulement du temps de

refroidissement (20 minutes).

CUIDADO

Reiniciar automaticamente pode causar danos

pessoais e materiais.

O perigo de reiniciar automaticamente está

indicado no modo de operação “reposição

automática” (ligação elétrica do borne RES - AUT).

O reinício automático ocorre após o período de

arrefecimento (20 minutos).

OSTROŻNIE

Automatyczne ponowne uruchomienie może

spowodować obrażenia u ludzi i szkody materialne.

Niebezpieczeństwo automatycznego ponownego

uruchomienia istnieje w trybie “automatyczny powrót”

(połączenie elektryczne zacisków RES - AUT).

Automatyczne ponowne uruchomienie ma miejsce po

upływie czasu schłodzenia (20 minut).

ATENCIÒN

El rearranque automático puede provocar daños

personales y materiales. El peligro del rearranque

automático se da en el modo operativo “retorno

automático” (conexión eléctrica borne RES - AUT).

El rearranque automático se produce una vez

transcurrido el tiempo de refrigeración (20 minutos).

FÖRSIKTIG

Automatisk återstart kan leda till person- och

sakskador. Faran med automatisk återstart är given

i driftsättet “automatisk återställning” (elektrisk

förbindelse klämma RES - AUT). Den automatiska

återstarten sker efter avkylningstiden (20 minuter).

PREVIDNO

Ponoven avtomatski zagon lahko povzroči osebno in

materialno škodo. Nevarnost ponovnega

avtomatskega zagona obstaja v načinu obratovanja

“avtomatsko resetiranje” (električna povezovalna

sponka RES - AUT). Ponovni avtomatski zagon se

izvede po času ohladitve (20 minut).

ATTENZIONE

Un riavvio automatico può provocare danni a

persone e cose.

Il rischio di un riavvio automatico riguarda la

modalità “Reset automatico”

(morsetto collegamento elettrico RES - AUT).

Il riavvio automatico avviene al termine del tempo

di raffreddamento (20 minuti).

HUOMIO

Automaattinen uudelleenkäynnistys voi johtaa

henkilö- ja esinevahinkoihin.

Automaattisen uudelleenkäynnistyksen vaara on

annettu käyttötavassa “automaattinen palautus”

(liittimen RES - AUT sähköinen liitäntä).

Automaattinen uudelleenkäynnistys tapahtuu

jäähdytysajan (20 minuuttia) kuluttua.

VÝSTRAHA

Automatické opakované spustenie môže viesť ku

vzniku škôd na osobách a predmetoch.

Nebezpečenstvo automatického opakovaného

spustenia existuje v prevádzkovom režime

„automatický návrat do východiskového stavu“

(elektrické prepojenie - svorka RES - AUT).

Automatické opakované spustenie nastáva po

uplynutí doby vychladnutia (20 minút).

小心

小心

自动重启可能会导致人身伤害或财产损坏。
“ 自动重置 ” 工作模式中存在自动重启的风

险 (电气连接端子 RES - AUT)。
自动重启发生在冷却时间期满后 (20 分钟)。

POZOR

Automatické opětovné spuštění může vést k

poškození zdraví osob a věcným škodám.

Nebezpečí automatického opětovného spuštění

vzniká v provozním režimu „automatické vrácení“

(elektrické spojení svorkou RES – AUT).

Automatické opětovné spuštění se provede po

uplynutí doby ochlazení (20 minut).

ВНИМАНИЕ

Автоматично рестартиране може да доведе до

нараняване или материални щети. Опасността от

автоматично повторно включване е указана в

режим на работа “автоматично нулиране”,

(електрическо свързване терминал RES - AUT).

Автоматичното рестартиране става след

изтичане на времето за охлаждане (20 минути).

ОСТОРОЖНО

Автоматический повторный запуск может

привести к травмам людей и материальному

ущербу. Опасность автоматического повторного

пуска возникает в режиме работы

«автоматический возврат» (электрическое

соединение клеммы RES - AUT). Автоматический

повторный запуск производится по истечении

времени охлаждения (20 минут).

ETTEVAATUST

Automaatne taaskäivitamine võib põhjustada

inimeste vigastusi ja materiaalseid kahjusid.

Automaatse taaskäivitamise oht on käidul

“automaatne ennistumine”

(klemmi RES - AUT elektriühendus).

Automaatne taaskäivitamine toimub peale

jahtumisaja möödumist (20 minutit).

PRECAUTJE

Repornirea automată poate duce la vătămarea

persoanelor şi la daune materiale.

Pericolul repornirii automate este dat în modul de

funcţionare „resetare automată“

(legătură electrică bornă RES - AUT).

Repornirea automată are loc după expirarea timpul

de răcire (20 minute).

VOORZICHTIG

Automatisch herstarten kan persoonlijk letsel of

materiële schade tot gevolg hebben.

Het gevaar van automatisch herstarten is in de

bedrijfsstand “automatische reset” aanwezig

(elektrische verbinding klem RES - AUT).

Het automatisch herstarten vindt plaats na afloop

van de afkoeltijd (20 minuten).

VIGYÁZAT

Az automatikus újraindulás személyi sérüléseket és

vagyoni károkat okozhat.

Az automatikus újraindulás veszélye „automatikus

visszaállítás“ üzemmódban áll fenn

(elektromos kapcsolat, RES - AUT kapocs).

Az automatikus újraindulás a lehűlési idő letelte

után történik (20 perc).

OPREZ

Automatsko ponovno pokretanje može izazvati

ozljede i materijalnu štetu.

Opasnost od automatskog ponovnog pokretanja

postoji u načinu rada „automatsko vraćanje na

početak“ (električni spoj priključnice RES - AUT).

Automatsko pokretanje odvija se po isteku vremena

hlađenja (20 minuta).

en

da

lv

de

el

lt

fr

pt

pl

es

sv

sl

it

fi

sk

zh

cs

bg

ru

et

ro

nl

hu

hr

Отзывы: