Eaton EMR4-F500-2 Скачать руководство пользователя страница 5

5

Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de,en)

Vista frontale con gli elementi di comando 

Italiano

  LED di visualizzazione dello stato di funzionamento 

R/T: LED giallo  - Indicazione relè e temporizzazione 
 

 

V

 Relè eccitato 

 

 

W

  Temporizzazione in corso  

F1: LED rosso 

- Messaggio di errore 

F2: LED rosso 

- Messaggio di errore

  Impostazione del valore di soglia per sovratensione

  Impostazione del valore di soglia per sottotensione

 

Impostazione del valore di soglia per squilibrio (2-25 %)

  Impostazione del ritardo di intervento tv (0 s; 0,1-30 s)

III Collegamento 

elettrico

L1, L2, L3 

Tensione di alimentazione /  

 

Tensione trifase sottoposta a misura 

15-16/18 

Relè di uscita 1 

25-26/28 

Relè di uscita 2 

 
EMR4-F500-2:  
11

15

-12

16

/14

18 

Ausgangsrelais 1 

21

25

-22

26

/24

28 

Ausgangsrelais 2 

 

Messaggi di errore

Sovratensione: F1 acceso 
Sottotensione: F2 acceso 
Squilibrio di fase: F1 e F2 accesi 
Mancanza fase: F1 acceso, F2 lampeggiante 
Sequenza fasi: F1 e F2 lampeggianti alternativamente 
Sovrapposizione dei valori di soglia: R/T, F1 e F2 lampeggianti

Attenzione:

Nel caso in cui la tensione sottoposta a misura fosse di continuo
> 220 V al EMR5-A300-1-C e EMR5-W300-1-C
> 400 V al EMR5-A400-1, EMR5-W500-1-D, EMR5-W380-1, 
EMR5-W400-1 
> 415 V al EMR4-F500-2
lo spazio laterale tra un modulo e l‘altro deve essere min. 10 mm 
(0.39 in)!

II 

Impostazioni del potenziometro

  Potenziometro per l‘impostazione di: 

Ritardo alla diseccitazione 

   

con controllo di sequenza fasi  

A

 Ritardo 

all‘eccitazione 

   

con controllo di sequenza fasi 

B

 

Ritardo alla diseccitazione 

senza controllo di sequenza fasi 

A

 Ritardo 

all‘eccitazione 

senza controllo di sequenza fasi

Vistas frontales con elementos de mando  

Español

  Indicadores de servicio con LEDs 

R/T: LED amarillo - Indicación relé y temporización 
 

 

V

 Relé energizado 

 

 

W

  Temporización en curso  

F1: LED rojo 

- Mensaje de error 

F2: LED rojo 

- Mensaje de error

  Ajuste del valor umbral para sobretensión

  Ajuste del valor umbral para subtensión

  Ajuste del valor umbral para desequilibrio de fase (2-25 %)

  Ajuste del retardo de disparo tv (0 s; 0,1-30 s)

III Conexión 

eléctrica

L1, L2, L3 

Tensión de alimentación /  

  

Tensión trifásica de medida 

15-16/18 

Relé de salida 1 

25-26/28 

Relé de salida 2 

 
EMR4-F500-2:  
11

15

-12

16

/14

18 

Relé de salida 1 

21

25

-22

26

/24

28 

Relé de salida 2

 

Mensajes de error

Sobretensión: F1 encendido 
Subtensión: F2 encendido 
Desequilibrio de fase: F1 y F2 encendidos 
Pérdida de fase: F1 encendido, F2 parpadeante 
Secuencia de fase: F1 y F2 parpadeantes de forma alternativa 
Solapado de los valores umbrales: R/T, F1 y F2 parpadeantes

II 

Ajuste del potenciómetro

  Potenciómetro para el ajuste de: 

B

 

Retardo a la desconexión 

   

con control de secuencia de fase 

A

 

Retardo a la conexión 

   

con control de secuencia de fase 

B

 

Retardo a la desconexión 

sin control de secuencia de fase 

A

 

Retardo a la conexión 

sin control de secuencia de fase

Atención:

Para tensiones de medida continuas
> 220 V en EMR5-A300-1-C y EMR5-W300-1-C
> 400 V en EMR5-A400-1, EMR5-W500-1-D, EMR5-W380-1, 
EMR5-W400-1 
> 415 V en EMR4-F500-2
dejar un espacio lateral entre módulos como mínimo de 10 mm 
(0.39 in)!

Содержание EMR4-F500-2

Страница 1: ...sons only and in accordance with the speci c national regulations e g VDE etc Before installing this unit read these operating and installation instructions carefullyandcompletely Thedevicesaremainten...

Страница 2: ...0b09 I Istruzioni per l uso ed il montaggio Rel di controllo trifase monofunzione serie EMR4 5 Nota Le presenti istruzioni per l uso ed il montaggio non contengono tutte le informazioni di dettaglio s...

Страница 3: ...senfolge berwachung A Ansprechverz gerung mit Phasenfolge berwachung B R ckfallverz gerung l ohne Phasenfolge berwachung A Ansprechverz gerung l ohne Phasenfolge berwachung III Elektrischer Anschluss...

Страница 4: ...onitoring A ON delay l without phase sequence monitoring I Face avant et dispositifs de commande Fran ais Indication de fonctionnement par LED R T LED jaune Indication relais et temporisation V Relais...

Страница 5: ...con controllo di sequenza fasi A Ritardo all eccitazione con controllo di sequenza fasi B Ritardo alla diseccitazione l senza controllo di sequenza fasi A Ritardo all eccitazione l senza controllo di...

Страница 6: ...6 Emergency On Call Service Local representative http www eaton com moeller aftersales or 49 0 180 5 223822 de en...

Страница 7: ...T yellow LED Measuring value Unbalance Unbalance Hyst Unbalance Hyst Unbalance ts start up delay fixed 200 ms tv adjustable tripping delay L1 L2 L3 15 16 15 18 U U 5 U 5 U ts tv tv tv 25 26 25 28 2CD...

Страница 8: ...nausfall oder Phasenfolgefehler so fallen die Ausgangsrelais unverz gert ab Die Fehlerart wird durch LEDs angezeigt Die Ausgangsrelais ziehen sofort wieder an wenn die Spannung wieder in das Toleranzf...

Страница 9: ...ctivent imm diatement Le type d erreur est indiqu par LED Les relais de sortie s activent automatiquement lorsque la tension atteint de nouveau la plage de tol rance IV Diagramas de funcionamiento Esp...

Страница 10: ...nza fase Il EMR4 F500 2 controlla la sequenza e mancanza fase Sovra e sottotensione EMR5 W Se tutte le tre fasi sono presenti con la tensione corretta i rel di uscita sono eccitati Se la tensione sott...

Страница 11: ...11 Emergency On Call Service Local representative http www eaton com moeller aftersales or 49 0 180 5 223822 de en...

Страница 12: ...12 Emergency On Call Service Local representative http www eaton com moeller aftersales or 49 0 180 5 223822 de en...

Отзывы: