background image

13

Mounting and Operating Instruction Exit Cube 33822 LED  40071860259(A)  January 2017   www.ceag.de

6.1 Einstellung der Betriebsart / Operation Mode

a. Notlichtbetriebsdauer / Duration of emergency lighting

Abbildung 

Codierung 

Beschreibung 

00x

Notlichtdauer 1h.

10x

Notlichtdauer 3h. (werkseitige Einstellung) 

01x

Notlichtdauer 8h.

Display 

Encoding 

Description 

00x

Duration of emergency lighting 1h. 

10x

Duration of emergency lighting 3h. (Default) 

01x

Duration of emergency lighting 8h. 

b. Autarker Betrieb – Zeitpunkt des Funk-
tions- und Betriebsdauertests

Funktions-/ Betriebsdauertest

Ohne Anschluss der Leuchte an eine zentrale 

Überwachungseinrichtung startet der 

Funktionstest wöchentlich zu der Uhrzeit zu der 

die erste Inbetriebnahme bzw. der letzte Reset 

stattgefunden hat.

Der Zeitpunkt des Betriebsdauertests sollte 

immer so gewählt werden, dass die darauffol-

gende Phase der Batterieaufladung nicht in die 

Betriebszeit des Gebäudes fällt. 

Die werkseitige Einstellung des Betriebsdauer-

tests (BT) sieht vor, dass der erste BT automatisch 

6  12 Stunden nach der ersten Inbetrieb-

nahme bzw. des letzten Resets erfolgt. Danach 

erfolgt genau 6 Monate nach dem letzten BT der 

nächste Test.

Anmerkung:

Dadurch, dass die Inbetriebname meist tagsüber 

erfolgt und der BT nach 6 M 12 Stunden 

daher in der Nacht stattfindet, soll vermieden wer-

den, dass der Zeitpunkt des BTs in die Betriebszeit 

des Gebäudes fällt.

b.  Automatic operation - time of function test 
and duration test

Function  / Duration test

Without connection of the luminaire to a CG-

Line+ monitoring system, the function test is 

performed weekly at the time of the first com-

missioning or last reset.

The time of the duration test should always be 

specified so that the following phase of batte-

ry charging is not implemented during acitve 

times in the building. 

The factory setting for the continuous operation 

test intends that the first duration test is carried 

out automatically 6 12 hours after the 

first commissioning or last reset. Following that, 

the next test occurs precisely 6 months after 

the last duration test.

Note:

As commissioning is usually carried out during 

the day and the conducting test therefore 

occurs (following 6 12 hours) during 

the night, this should avoid the duration of the 

duration test falling within the operating time of 
the building.

Eine Veränderung der Betriebsart muss 
durch ein kurzes Drücken ( < 1 s) am Test-
taster bestätigt werden. Nach einem Reset 
(Abklemmen von Netz + Batterie oder langes 
Drücken ( >10 s )) werden die neuen Werte 
ebenfalls übernommen.

 A modification of operating mode must be 
confirmed by pressing the test button < 1 s. 
After a reset (Disconnecting the mains sup-
ply and battery or via the test button (press 
and hold for > 10 s )) the new parameter will 
also be set

.

 

xx0 

AUTO BT Funktion  AUS 
der Betriebsdauertest (BT) muss manuell gestartet werden, 
wenn nach 12 Monaten kein BT ausgeführt wurde, wechselt 
die Betriebsanzeige von Grün auf Gelb  

xx1 

AUTO BT Funktion  AN (werkseitige Einstellung) 
der Betriebsdauertest wird 2x pro Jahr automatisch 
gestartet 

-

 

 

 

 

 

 

xx0 

AUTO DT Function  OFF 
Duration test (DT) has to be started manually, if about 12 
months no DT was made, the display changes from green 
to yellow 

xx1 

AUTO DT Function  ON (Default) 
The duration test will be started automatically twice a year. 

-

 

 

 

 

 

6 Installation / Inbetriebnahme

6 Installation / Operation

Содержание CEAG Exit Cube 33822 LED CGLine+

Страница 1: ...33822 LED CGLine Mounting and Operating Instructions Exit Cube 33822 LED CGLine Zielgruppe Elektrofachkraft Target group Skilled electricians Verwendungszweck Notbeleuchtung nicht f r privaten Gebrau...

Страница 2: ...NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY OTHER THAN THOSE SPECIFICALLY SET OUT IN ANY EXISTING CONTRACT BETWEEN THE PARTIES ANY SUCH CONTRACT STATES THE ENTIRE OBLIGATION OF EATON THE CONTENTS...

Страница 3: ...12 5 2 Dimmlevel 12 5 3 TEST und Anzeigeneinheit 13 5 4 berwachungseinrichtung CGLine 14 7 Technische Daten 15 8 Wartung Instandhaltung 15 9 Entsorgung Recycling 15 Table of Contents 1 Conformity wit...

Страница 4: ...aus dem Ger t entfernt werden Beachten Sie dass die Sicherheitsfeder eingerastet sein muss zur sicheren Befe stigung des W rfels am Geh use Beachten Sie bei allen Ar beiten an dem Ger t die nationalen...

Страница 5: ...f with a light switch as and when required For maintained light switching the supplied wire jumper must be inserted in the L and L terminals geschaltetes Dauerlicht Bereitschaftslicht ohne Dauerlicht...

Страница 6: ...arer Anschluss der LEDs auf eine Polung muss nicht geachtet werden a Testtaster Anschluss b Schriftfeld f r CGLine Adresse siehe Kapitel 6 4 c Batterieanschluss 1 Insert mains and bus cable 1 1 Mains...

Страница 7: ...erien f hren und wird daher von der Elektronik verhindert Dies wird durch rotes Blitzen am Testtaster angezeigt F r die Nachvollziehbarkeit der Batterie Lebens dauer bitte das Inbetriebnahme Datum in...

Страница 8: ...schieben bis Si cherheitsfeder einrastet Haube auf festen Sitz pr fen To detach luminaire enclosure lift safety catch 4 with screwdri ver and slide hooks 5 out of recesses 6 in cube see page 9 To asse...

Страница 9: ...ceiling 8 with 4 screws Bus und Netzleitung einf hren 1 Insert bus and mains cable 1 Exit Cube auf befestigtem Geh use montieren 9 see chapter 4 Slide Exit Cube onto the enclosure 9 see chapter 4 Bat...

Страница 10: ...s and bus cable into enclosure 1 Leuchtenanschluss vornehmen siehe Kapitel 3 Connect luminaire see chapter 3 Das Leuchtengeh use auf die Befestigung 12 des Wandausle gers schieben einrasten und von un...

Страница 11: ...e ring eyelets and washers on inside pro vided to the luminaire enclosure with the screws Das Leuchtengeh use sicher an der Kette befes tigen Attach the luminaire enclosure on the installed chain secu...

Страница 12: ...itig zu verwenden Zuvor m ssen die Seile eingezogen werden Screw the two brackets d onto the enclosure with washers provided before feeding the cable through Die Seilspanner b mit den Seilen in die De...

Страница 13: ...n test is performed weekly at the time of the first com missioning or last reset The time of the duration test should always be specified so that the following phase of batte ry charging is not implem...

Страница 14: ...die Helligkeit durch erneutes Bet tigen des Pr ftasters in 3 Stufen 100 30 10 ver ndert werden Bei jedem Tastendruck wird die Helligkeit um eine Stufe erh ht Ist die h chste Stufe erreicht wird wieder...

Страница 15: ...schnell 2 Hz yellow blinks fast 2 Hz Sonstiges Other 1 st ndiger Notlichtbetrieb 1 h Emergency operation rot red Nach Bet tigung des Test Tasters f r t 1s After pushing the test button for t 1s 3 st...

Страница 16: ...weisen die ber die drei LEDs an der Leuchte abgefragt werden kann Weitere Informationen zur Adressierung siehe Betriebsanleitung der zentralen CGLine ber wachungseinrichtung 6 4 Luminaire monitoring C...

Страница 17: ...lemmen Terminals Durchgangsverdrahtung Netz L L PE bis 2 5 mm 2 Durchgangsverdrahtung CGLine Bus bis 1 5 mm Through wiring from mains L L PE to 2 5 mm 2 CGLine bus through wiring to 1 5 mm Gewicht Wei...

Страница 18: ...18 Montage und Betriebsanleitung Exit Cube 33822 LED CGLine 40071860259 A January 2017 www ceag de...

Страница 19: ...19 Mounting and Operating Instruction Exit Cube 33822 LED CGLine 40071860259 A January 2017 www ceag de...

Страница 20: ...um anspruchsvollste Anforderungen der Kunden zu erf llen Wir sind darauf fokussiert stets die richtige L sung f r jede Anwendung zu finden Dabei erwarten Entscheidungstr ger mehr als lediglich innovat...

Отзывы: