background image

14

Manual CEAG 58011/-21 LED 1-8h/D

   40071860279(B)   January 2017   www.ceag.de

8 Technische Daten

8 Technical Data

9 Wartung / Instandhaltung

Halten Sie die für Instandhaltung, Wartung und 

Prüfung von elektrischen Betriebsmitteln geltenden 

Bestimmungen ein! 

Im Fall von Rücksendungen benötigen Sie von uns 

eine RMA - Nummer. Entnehmen Sie bitte weitere 

Infos hierzu unserer Internetseite www.ceag.de! 

Für Ersatzleuchtmittel kontaktieren Sie bitte

 [email protected].

10 Entsorgung / Recycling

Beachten Sie bei der Entsorgung defekter Geräte die 

gültigen Vorschriften für Recycling und Entsorgung. 

Kunststoffteile sind mit entsprechenden Symbolen 

gekennzeichnet. Der in der Leuchte eingebaute LiIon-

Akku ist - entsprechend der EU-Richtlinie 

2006/66/EG - beim Wechsel an den Vertreiber oder an 

einen zugelassenen Entsorger zurück zu geben und 

darf nicht selbst entsorgt werden! 

9 Servicing / Maintenance

Observe the relevant national regulations applying to 

the maintenance, servicing and check-ing of electri-

cal apparatus ! 

In case of returns you need a RMA - number from us. 

For further information see www.ceag.de!

Contact [email protected] for replacement of light 
source 

10 Disposal / Recycling

When disposing of defective devices, comply with valid 

regulations for recycling and waste disposal. Plastic 

parts are marked with corresponding symbols. 

The LiIon battery integrated in the luminaire must be 

returned to the seller or an approved disposal location 

and must not be disposed of by the customer, in ac-

cordance with the 2006/66/EC directive. 

Anschlussspannung

Power input

220-240 V AC, 50/60 Hz

Gehäusematerial

Housing material

Polycarbonat (850° C glühdrahtbeständig)
Polycarbonate (850 °C glow wire resistant)

Gehäusefarbe

Housing colour

Lichtgrau, ähnlich RAL 7035

Light grey, sim. RAL 7035

Lichtstrom phiE/phiNenn am Ende der Nennbetriebsdauer

Luminous flux phiE/phiNenn at the end of rated operating time

100 % bei 1 h; 70 % bei 3 h; 25 % bei 8 h

100 % at 1 h; 70 % at 3 h; 25 % at 8 h

Leuchtmittel

Light source

3 x HighPower LEDs

Anschlussleistung Netzbetrieb (Scheinleistung/Wirkleistung)

Power consumption mains operation (apparent/effective power)

7 VA / 6,6 W 

Schutzklasse

Insulation class

II

Schutzart nach EN 60529

Protection category acc. to EN 60529

IP41 (mit optionalem Zubehör IP54)

IP41 (with accessories for IP54 option)

Zulässige Umgebungstemperatur

Permissable ambient temperature

+5 °C .. +35 °C

Anschlussklemmen 

Terminals

Durchgangsverdrahtung Netz (L,L´, N, PE) bis  2,5 mm

2

 (max. 6 A)

Durchgangsverdrahtung Bus bis 1,5 mm

2

Through-wiring from mains (L,L´, N, PE) up to 2.5 mm

2

 (max. 6 A)

bus through-wiring up to 1.5 mm

2

Batterie

Battery

Lithium-Ionen 3,7 V / 4000 mAh m. Mehrfach Schutzbeschaltung

Lithium-Ionen 3.7 V / 4000 mAh with multiple protection circuit

Gewicht

Weight

58011 0,7 kg

58021 0,8 kg

Содержание CEAG 58011 LED CGLine+ 1-8h/D

Страница 1: ... Betriebsanleitung Mounting and Operating Instructions Zielgruppe Elektrofachkraft Target group Skilled electricians Verwendungszweck Notbeleuchtung nicht für privaten Gebrauch Intended Application Emergency Lighting not suitable for private use ...

Страница 2: ...12 7 TEST und Anzeigeeinheit 13 7 1 Überwachungseinrichtung CGLine 12 8 Technische Daten 15 9 Wartung Instandhaltung 15 10 Entsorgung Recycling 15 Index 1 Conformity with standards 3 2 Brief description Scope of application 4 3 General notes for connection and operation of the luminaires 4 4 Construction of luminaire 7 5 Dimensional drawings 8 6 Installation Operation 9 6 1 Mounting 9 6 2 Operatio...

Страница 3: ...tokollierung Alle Fremdkörper müssen vor der ersten Inbetriebnahme aus dem Gerät entfernt werden Beachten Sie bei allen Ar beiten an dem Gerät die nationalen Sicherheits und Unfallverhütungsvorschriften und die nachfolgenden Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung die mit einem ver sehen sind SAFETY INSTRUCTIONS The device shall only be used for its intended purpose and in undamaged and flawl...

Страница 4: ... maintained light switching a wire jumper must be inserted in the L and L terminals The PE wire must be connected with all variants For protection class II lumi naires this serves as functional earth geschaltetes Dauerlicht Bereitschaftslicht ohne Dauerlicht mit Brücke zwischen L u L switched maintained light non maintained light without and maintained light with jumper L and L 2 Kurzbeschreibung ...

Страница 5: ...Inbetriebnahme Datum in das auf der Batterie vorgesehene Feld ein tragen Taster LED Folien Anschluss Beim Wechsel von Taster LED oder Leiterkarte bitte Markierung 1 auf der Leiterkarte und auf der Leiterbahnfolie beachten Bus connection With central monitoring via the CGLine bus bus connection is via the D1 and D2 terminals whereby the terminals each exist twice and are bypassed on the device side...

Страница 6: ...riebswahlschalter s Kapitel 6 2 mode switch see chapter 6 2 Werkseinstellung Default mode Notlichtdauer 3 h AUTO BT AN Duration 3 h AUTO DT ON c LED Anschluss LED connection d Testtaster Anschluss connection for test button e Busanschluss siehe Kapitel 7 1 bus connection see chapter 7 1 f Netzanschluss mains connection N L L D1 D2 D2 D1 ...

Страница 7: ...8011 LED CGLine 4 Leuchtenaufbau Construction of luminaire LED Leiste LED light strip Befestigungslöcher fixing holes Piktogrammhaube Cover with legend Gehäuseoberteil top enclosure Batterie battery Leitungseinführung cable entry Leiterkarte mit Anschlüssen printed circuit board with connections ...

Страница 8: ...58011 21 LED CGLine 1 8h D 40071860279 B January 2017 www ceag de 5 Maßbilder Dimensional drawings Style Variant 58011 LED CGLine 317 95 340 72 71 Test Test 317 340 Test Test 137 71 95 Style Variant 58021 LED CGLine ...

Страница 9: ...en Schnapphaken mit den Fingern eindrücken und nach oben abnehmen 1 Mit einem geeigne ten Schraubendreher an den Schnapphaken das Gehäuseoberteil lösen 2 Leitungen einführen 3 und die Leuchte an den 4 Befestigungslöchern 4 an Wand Decke befestigen Netz und ggf Busleitung anschließen Einstellungen der Betriebsart Dip Schalter siehe Kap 7 überprüfen Press the legend cover at the snap hooks together ...

Страница 10: ... letzten Resets erfolgt Danach erfolgt genau 6 Monate nach dem letzten BT der nächste Test b Automatic operation time of function test and duration test Function Duration test Without connection of the luminaire to a CG Line monitoring system the function test is performed weekly at the time of the first com missioning or last reset The time of the duration test should always be specified so that ...

Страница 11: ...ht eine gelbe LED Anzeige auf einen fälligen Test aufmerksam Blinkt die LED amTesttaster nach einem BT gelb wurde der BT nicht bestanden Die Batterie Best Nr 400 71 353 667 ist auszutauschen Dabei das Datum der Inbetriebnahme auf der neuen Batterie vermerken 6 3 Dimmlevel Einstellen der LED Helligkeit im Netzbetrieb durch Betätigung des Prüftasters Programmiersequenz Betätigung des Prüftasters für...

Страница 12: ...s fast 2 Hz Sonstiges Other 1 stündiger Notlichtbetrieb 1 h Emergency operation rot red Nach Betätigung des Test Tasters für t 1s After pushing the test button for t 1s 3 stündiger Notlichtbetrieb 3 h Emergency operation gelb yellow 8 stündiger Notlichtbetrieb 8 h Emergency operation grün green 2 stündiger Notlichtbetrieb 2 h Emergency operation red yellow Anzeige der Leuchtenadresse Display of lu...

Страница 13: ...n die über die drei LEDs an der Leuchte abgefragt werden kann Weitere Informationen zur Adressierung siehe Betriebsanleitung der zentralen CGLine Überwa chungseinrichtung 7 1 Luminaire monitoring CGLine The Style Variant 28011 28021CGLine luminaires are prepared for connection to a central CGLine luminaire monitoring An individual distinct identification number 6 characters is assigned to every lu...

Страница 14: ...arts are marked with corresponding symbols The LiIon battery integrated in the luminaire must be returned to the seller or an approved disposal location and must not be disposed of by the customer in ac cordance with the 2006 66 EC directive Anschlussspannung Power input 220 240 V AC 50 60 Hz Gehäusematerial Housing material Polycarbonat 850 C glühdrahtbeständig Polycarbonate 850 C glow wire resis...

Страница 15: ...15 Manual CEAG 58011 21 LED CGLine 1 8h D 40071860279 B January 2017 www ceag de ...

Страница 16: ...aton we re energized by the challenge of powering a world that demands more With over 100 years experience in electrical power management we have the expertise to see beyond today From groundbreaking products to turnkey design and engineering services critical industries around the globe count on Eaton We power businesses with reliable efficient and safe electrical power management solutions Combi...

Отзывы: