background image

11

Manual CEAG 58011/-21 LED  1-8h/D

   40071860279(B)    January 2017   www.ceag.de

Eine Veränderung der Betriebsart muss 
durch ein kurzes Drücken ( < 1 s) am Test-
taster bestätigt werden. Nach einem Reset 
(Abklemmen von Netz + Batterie oder langes 
Drücken ( >10 s )) werden die neuen Werte 
ebenfalls übernommen.

 A modification of operating mode must be 
confirmed by pressing the test button < 1 s. 
After a reset (Disconnecting the mains sup-
ply and battery or via the test button (press 
and hold for > 10 s )) the new parameter will 
also be set

.

 

xx0 

AUTO BT Funktion  AUS 
der Betriebsdauertest (BT) muss manuell gestartet werden, 
wenn nach 12 Monaten kein BT ausgeführt wurde, wechselt 
die Betriebsanzeige von Grün auf Gelb  

xx1 

AUTO BT Funktion  AN (werkseitige Einstellung) 
der Betriebsdauertest wird 2x pro Jahr automatisch 
gestartet 

-

 

 

 

 

 

 

xx0 

AUTO DT Function  OFF 
Duration test (DT) has to be started manually, if about 12 
months no DT was made, the display changes from green 
to yellow 

xx1 

AUTO DT Function  ON (Default) 
The duration test will be started automatically twice a year. 

-

 

 

 

 

 

Sollte der Zeitpunkt auf diese Weise nicht auf 

Betriebsruhezeiten gelegt werden können, kann 

der automatische Betriebsdauertest bei  

Leuchten deaktiviert werden. Dazu muss der 

Dipschalter 3 auf „Off“ geschaltet werden. Der 

BT kann dann zum geeigneten Zeitpunkt per 

Testtaster ( 5 – 10 s gedrückt halten) manuell 

gestartet werden.

Sollte dieser Test nicht innerhalb von 12 Monaten 

gestartet werden, macht  eine gelbe LED-Anzeige 

auf einen fälligen Test aufmerksam.

Blinkt die LED am Testtaster nach einem BT gelb, 

wurde der BT nicht bestanden. Die Batterie (Best. 

Nr. 400 71 353 667) ist auszutauschen. Dabei 

das Datum der Inbetriebnahme auf der neuen 

Batterie vermerken.

6.3 Dimmlevel

Einstellen der LED-Helligkeit im Netzbetrieb 

durch Betätigung des Prüftasters:

Programmiersequenz:

- Betätigung des Prüftasters für t< 1 s

- Nach erstmaligem Aufleuchten der LED kann 

nun die Helligkeit durch erneutes Betätigen des 

Prüftasters in 3 Stufen (100% / 30% / 10%) ver-

ändert werden. Bei jedem Tastendruck wird die 

Helligkeit um eine Stufe erhöht. Ist die höchste 

Stufe erreicht, wird wieder bei der Niedrigsten 

begonnen.

If the time cannot be set to occur during idle 

operating times in this way, the automatic 

duration test can be deactivated with  

luminaires. To implement this, switch the DIP 

switch 3 to ‚Off‘. The duration test can then be 

started manually at a suitable time with the test 

button (press and hold for 5 – 10 s).

 

If this test is not started within 12 months, a 

yellow LED on the luminaire lights up to signal 

a due test.

When the LED at the test button blinks yellow 

after a DT this test failed. The battery has to be 

replaced (Order no. 400 71 353 667). Please 

note the date of the first commissioning of the 

new battery.

6.3 Dim-Level

Setting the brightness in mains mode by using 

the test button:

- Push the test-button for t < 1 s

- After the first flash of the LED the brightness 

can be altered by pushing the button again in 3 

steps (100% / 30% / 10%). Every push of the 

button raises the brightness by 1 step. If the 

hightest step is reached it begins again with the 

lowest.

Содержание CEAG 58011 LED CGLine+ 1-8h/D

Страница 1: ... Betriebsanleitung Mounting and Operating Instructions Zielgruppe Elektrofachkraft Target group Skilled electricians Verwendungszweck Notbeleuchtung nicht für privaten Gebrauch Intended Application Emergency Lighting not suitable for private use ...

Страница 2: ...12 7 TEST und Anzeigeeinheit 13 7 1 Überwachungseinrichtung CGLine 12 8 Technische Daten 15 9 Wartung Instandhaltung 15 10 Entsorgung Recycling 15 Index 1 Conformity with standards 3 2 Brief description Scope of application 4 3 General notes for connection and operation of the luminaires 4 4 Construction of luminaire 7 5 Dimensional drawings 8 6 Installation Operation 9 6 1 Mounting 9 6 2 Operatio...

Страница 3: ...tokollierung Alle Fremdkörper müssen vor der ersten Inbetriebnahme aus dem Gerät entfernt werden Beachten Sie bei allen Ar beiten an dem Gerät die nationalen Sicherheits und Unfallverhütungsvorschriften und die nachfolgenden Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung die mit einem ver sehen sind SAFETY INSTRUCTIONS The device shall only be used for its intended purpose and in undamaged and flawl...

Страница 4: ... maintained light switching a wire jumper must be inserted in the L and L terminals The PE wire must be connected with all variants For protection class II lumi naires this serves as functional earth geschaltetes Dauerlicht Bereitschaftslicht ohne Dauerlicht mit Brücke zwischen L u L switched maintained light non maintained light without and maintained light with jumper L and L 2 Kurzbeschreibung ...

Страница 5: ...Inbetriebnahme Datum in das auf der Batterie vorgesehene Feld ein tragen Taster LED Folien Anschluss Beim Wechsel von Taster LED oder Leiterkarte bitte Markierung 1 auf der Leiterkarte und auf der Leiterbahnfolie beachten Bus connection With central monitoring via the CGLine bus bus connection is via the D1 and D2 terminals whereby the terminals each exist twice and are bypassed on the device side...

Страница 6: ...riebswahlschalter s Kapitel 6 2 mode switch see chapter 6 2 Werkseinstellung Default mode Notlichtdauer 3 h AUTO BT AN Duration 3 h AUTO DT ON c LED Anschluss LED connection d Testtaster Anschluss connection for test button e Busanschluss siehe Kapitel 7 1 bus connection see chapter 7 1 f Netzanschluss mains connection N L L D1 D2 D2 D1 ...

Страница 7: ...8011 LED CGLine 4 Leuchtenaufbau Construction of luminaire LED Leiste LED light strip Befestigungslöcher fixing holes Piktogrammhaube Cover with legend Gehäuseoberteil top enclosure Batterie battery Leitungseinführung cable entry Leiterkarte mit Anschlüssen printed circuit board with connections ...

Страница 8: ...58011 21 LED CGLine 1 8h D 40071860279 B January 2017 www ceag de 5 Maßbilder Dimensional drawings Style Variant 58011 LED CGLine 317 95 340 72 71 Test Test 317 340 Test Test 137 71 95 Style Variant 58021 LED CGLine ...

Страница 9: ...en Schnapphaken mit den Fingern eindrücken und nach oben abnehmen 1 Mit einem geeigne ten Schraubendreher an den Schnapphaken das Gehäuseoberteil lösen 2 Leitungen einführen 3 und die Leuchte an den 4 Befestigungslöchern 4 an Wand Decke befestigen Netz und ggf Busleitung anschließen Einstellungen der Betriebsart Dip Schalter siehe Kap 7 überprüfen Press the legend cover at the snap hooks together ...

Страница 10: ... letzten Resets erfolgt Danach erfolgt genau 6 Monate nach dem letzten BT der nächste Test b Automatic operation time of function test and duration test Function Duration test Without connection of the luminaire to a CG Line monitoring system the function test is performed weekly at the time of the first com missioning or last reset The time of the duration test should always be specified so that ...

Страница 11: ...ht eine gelbe LED Anzeige auf einen fälligen Test aufmerksam Blinkt die LED amTesttaster nach einem BT gelb wurde der BT nicht bestanden Die Batterie Best Nr 400 71 353 667 ist auszutauschen Dabei das Datum der Inbetriebnahme auf der neuen Batterie vermerken 6 3 Dimmlevel Einstellen der LED Helligkeit im Netzbetrieb durch Betätigung des Prüftasters Programmiersequenz Betätigung des Prüftasters für...

Страница 12: ...s fast 2 Hz Sonstiges Other 1 stündiger Notlichtbetrieb 1 h Emergency operation rot red Nach Betätigung des Test Tasters für t 1s After pushing the test button for t 1s 3 stündiger Notlichtbetrieb 3 h Emergency operation gelb yellow 8 stündiger Notlichtbetrieb 8 h Emergency operation grün green 2 stündiger Notlichtbetrieb 2 h Emergency operation red yellow Anzeige der Leuchtenadresse Display of lu...

Страница 13: ...n die über die drei LEDs an der Leuchte abgefragt werden kann Weitere Informationen zur Adressierung siehe Betriebsanleitung der zentralen CGLine Überwa chungseinrichtung 7 1 Luminaire monitoring CGLine The Style Variant 28011 28021CGLine luminaires are prepared for connection to a central CGLine luminaire monitoring An individual distinct identification number 6 characters is assigned to every lu...

Страница 14: ...arts are marked with corresponding symbols The LiIon battery integrated in the luminaire must be returned to the seller or an approved disposal location and must not be disposed of by the customer in ac cordance with the 2006 66 EC directive Anschlussspannung Power input 220 240 V AC 50 60 Hz Gehäusematerial Housing material Polycarbonat 850 C glühdrahtbeständig Polycarbonate 850 C glow wire resis...

Страница 15: ...15 Manual CEAG 58011 21 LED CGLine 1 8h D 40071860279 B January 2017 www ceag de ...

Страница 16: ...aton we re energized by the challenge of powering a world that demands more With over 100 years experience in electrical power management we have the expertise to see beyond today From groundbreaking products to turnkey design and engineering services critical industries around the globe count on Eaton We power businesses with reliable efficient and safe electrical power management solutions Combi...

Отзывы: