background image

10

Manual CEAG 1883, 1884, 1984 LED

   40071860281 (A)   July 2017   www.ceag.de

338

96

287

320

49

200

280

 Die Piktogrammscheibe muss separat bestellt 

und daher noch montiert werden.
Lösen Sie die seitliche Abdeckung 

1

 und ent-

fernen Sie anschließend den Deckel

2

.

Anschlussleitung und ggf. Busleitung einfüh-
ren 

3

. Bei Beschädigung der Dichtlippe die 

Leitungseinführung zum Erhalt der Schutzart 

ersetzen. Nicht benutzte Leitungseinführungen 

mit Verschlussstopfen schließen, nur so kann der 

IP-Schutz gewährleistet werden
Leuchtenkörper 

4

 an der Decke mit geeigneten 

Schrauben befestigen (Abstand Bohrlöcher s. 

Maßbild).
Netz- und ggf. Busleitung anschließen .

Bei Anschluss des LED-Moduls auf Polarität 

achten.
Batterieleitungen auf die Leiterkarte aufstecken.
Einstellungen der Betriebsart (Dip-Schalter, siehe 

Kap. 6.1) überprüfen.
An den Haltebolzen 

5

 des Befestigungsblechs 

für die Piktogrammscheibe die Mutter und 
Unterlegscheibe 

6

 entfernen. 

Piktogrammscheibe 

7

 auf Bolzen 

5

 auf-

schieben und befestigen.
Deckel 

2

 aufsetzen und mit Stirnkappe 

1

 

befestigen. 

The pictogram panel must be ordered separately 

and still be mounted. 

Unscrew lateral cap  

1

 and remove the cover

2

.

Insert mains and optional bus cable 

3

. If the 

sealing lips are damaged, replace them to main-

tain the degree of protection.
If an entry is not used, leave the sealing stopper 
(IP-protection).
Attach luminaire 

4

 to the ceiling with appropri-

ate screws (distance of drill halls: see dimensial 

drawing)
Connect mains cable and bus cable.
When connecting the LED 

modules please observe the polarity.
Connect battery to the printed circuit board
Set operation mode (see chapter 6.1)
Remove screw-nut and washer 

6

 from the hold-

ing bolt 

5

 of the mounting plate.

Slide the pictrogram panel 

7

 onto the bolt 

5

and fasten the screw nut and washer.
Attach the cover 

2

 and fix it by mounting the 

lateral cap 

1

5.2 Maßbilder / Dimensional drawings 

Содержание CEAG 1984 LED CGLine+ 1-8h/D

Страница 1: ...nd Betriebsanleitung Mounting and Operating Instructions Zielgruppe Elektrofachkraft Target group Skilled electricians Verwendungszweck Notbeleuchtung nicht f r privaten Gebrauch Intended Application...

Страница 2: ...7 TEST und Anzeigeeinheit 13 7 1 berwachungseinrichtung CGLine 14 8 Technische Daten 15 9 Wartung Instandhaltung 15 10Entsorgung Recycling 15 Index 1 Conformity with standards 3 2 Brief description S...

Страница 3: ...TY INSTRUCTIONS The device shall only be used for its intended purpose and in undamaged and flawless condition Only genuine CEAG spare parts may be used for replacement and repair Prior to its initial...

Страница 4: ...s used for switching the lamp on and off with a light switch as and when required For maintained light switching a wire jumper must be inserted in the L and L terminals geschaltetes Dauerlicht Bereits...

Страница 5: ...triebnahme Datum in das auf der Batterie vorgesehene Feld ein tragen Taster LED Folien Anschluss Beim Wechsel von Taster LED oder Leiterkarte bitte Markierung 1 auf der Leiterkarte und auf der Leiterb...

Страница 6: ...hlitzen soweit nach oben schieben bis die u eren F hrungsstege 8 einrasten Blende 9 aufschieben den Stecker 10 der Anzeigeeinheit aufstecken Dabei auf richtige Position achten markiert mit 1 10 Blende...

Страница 7: ...7 Manual CEAG 1883 1884 1984 LED CGLine 40071860281 A July 2017 www ceag de 5 5 4 3 2 1 1 8 8 6 7 9 10 10 1...

Страница 8: ...ED CGLine 40071860281 A July 2017 www ceag de 4 2 Ma bilder Dimensional drawings Brillant 1883 LED CGLine Deckenausschnitt ceiling cut out 327 2 5 x 75 2 5 Brillant 1884 LED CGLine Deckenausschnitt ce...

Страница 9: ...9 Manual CEAG 1883 1884 1984 LED CGLine 40071860281 A July 2017 www ceag de 5 Brillant 1984 LED CGLine 5 1 Montage Mounting 1 2 3 4 6 5 7...

Страница 10: ...s Befestigungsblechs f r die Piktogrammscheibe die Mutter und Unterlegscheibe 6 entfernen Piktogrammscheibe 7 auf Bolzen 5 auf schieben und befestigen Deckel 2 aufsetzen und mit Stirnkappe 1 befestige...

Страница 11: ...sets erfolgt Danach erfolgt genau 6 Monate nach dem letzten BT der n chste Test b Automatic operation time of function test and duration test Function Duration test Without connection of the luminaire...

Страница 12: ...ine gelbe LED Anzeige auf einen f lligen Test aufmerksam Blinkt die LED am Testtaster nach einem BT gelb wurde der BT nicht bestanden Die Batterie Best Nr 400 71 353 667 ist auszutauschen Dabei das Da...

Страница 13: ...ieb 2 h Emergency operation red yellow Anzeige der Leuchtenadresse Display of luminaire address 100er gr n green 10er gelb yellow 1er rot red Betriebsdauertest nicht m glich da Batterie noch nicht vol...

Страница 14: ...ber die drei LEDs an der Leuchte abgefragt werden kann Weitere Informationen zur Adressierung siehe Betriebsanleitung der zentralen CGLine berwa chungseinrichtung 7 1 Luminaire monitoring CGLine The...

Страница 15: ...s are marked with corresponding symbols The LiIon battery integrated in the luminaire must be returned to the seller or an approved disposal location and must not be disposed of by the customer in ac...

Страница 16: ...aton we re energized by the challenge of powering a world that demands more With over 100 years experience in electrical power management we have the expertise to see beyond today From groundbreaking...

Отзывы: