background image

указывается

 

время

 

смешивания

Вы

 

можете

 

регулировать

 

время

которое

 

требуется

 

для

 

тщательного

 

перемешивания

 

ингредиентов

так

 

что

 

в

 

следующий

 

раз

когда

 

вы

 

будете

 

смешивать

 

те

 

же

 

ингредиенты

вы

 

сможете

 

установить

 

таймер

 

обратного

 

отсчета

 

на

 

определенное

 

время

Таймер

 

автоматически

 

начнет

 

отсчет

 

после

 

тогоб

 

как

 

ручка

 

регулирования

 

скорости

 

из

 

положения

 "OFF" 

будет

 

расположена

 

на

 

одной

 

из

 

скорости

Когда

 

ручка

 

регулирования

 

скорости

 

вернется

 

обратно

 

в

 

положение

 "OFF", LCD 

экран

 

будет

 

отображать

 

"0:00".

Отключается

 

автоматически

 

после

 

непрерывной

 

работы

 

в

 

течение

 10 

минут

.

Прибор

 

предназначен

 

для

 

автоматического

 

отключения

 

после

 

непрерывной

 

работы

 

в

 

течение

 10 

минут

Если

 

вы

 

заняты

 

в

 

кухне

 

и

 

забудьте

 

выключить

 

устройство

эта

 

конструкция

 

обеспечивает

 

безопасность

 

во

 

время

 

использования

.                  

Уход и чистка       

 

 

Пожалуйста

перед

 

чисткой

 

убедитесь

что

 

ручка

 

регулятора

 

находится

 

в

 

положении

 

"OFF" 

и

 

что

 

штекер

 

был

 

бы

 

отключен

 

от

 

сети

1. 

После

 

использования

 

и

 

прежде

 

чем

 

начать

 

его

 

чистку

позвольте

 

устройству

 

остыть

2. 

Для

 

очистки

 

внешней

 

поверхности

 

устройства

 

используйте

 

влажную

 

ткань

 

и

 

мягкое

 

моющее

 

средство

3. 

Во

 

время

 

чистки

 

крышки

 

миски

 

НЕ

 

используйте

 

абразивные

 

моющие

 

средства

 

или

 

алкоголь

4. 

НЕ

 

мойте

 

и

 

не

 

опускайте

 

основание

 

и

 

головку

 

миксера

 

в

 

воду

 

или

 

любую

 

другую

 

жидкость

Протрите

 

мягкой

влажной

 

тканью

 

и

 

тщательно

 

высушите

Не

 

допускайте

 

попадания

 

воды

 

или

 

любой

 

жидкости

 

в

 

привод

это

 

может

 

привести

 

к

 

его

 

повреждению

5. 

Венчик

 

для

 

теста

взбивалку

 

для

 

яиц

 

и

 

венчик

 

миксера

 

НЕЛЬЗЯ

 

мыть

 

в

 

посудомоечной

 

машине

Все

 

приспособления

 

должны

 

очищаться

 

только

 

в

 

теплой

 

воде

 

и

 

с

 

моющим

 

средством

6. 

Миску

 

можно

 

мыть

 

в

 

посудомоечной

 

машине

Миску

 

также

 

можно

 

очистить

 

под

 

теплой

 

водой

 

и

 

с

 

моющим

 

средством

НЕ

 

используйте

 

абразивные

 

моющие

 

средства

7. 

Банку

 

блендера

 

и

 

лезвия

 

можно

 

очистить

 

под

 

теплой

 

водой

 

и

 

с

 

моющим

 

средством

Не

 

используйте

 

абразивные

 

моющие

 

средства

8. 

Убедитесь

чтобы

 

приспособления

 

не

 

были

 

в

 

воде

 

в

 

течение

 

длительного

 

периода

 

времени

например

несколько

 

часов

 

или

 

на

 

всю

 

ночь

так

 

как

 

это

 

может

 

повредить

 

их

 

отделку

Хранение 

1. 

Миксер

 

нужно

 

хранить

 

в

 

удобном

 

положении

 

на

 

верхней

 

полке

 

кухни

 

или

 

в

 

легко

 

доступном

 

шкафе

 

для

 

посуды

2. 

Убедитесь

что

 

шнур

 

питания

 

отключен

 

от

 

сети

 

и

 

ручка

 

регулировки

 

скорости

 

находиться

 

в

 

положении

 "OFF". 

3. 

Вставьте

 

миску

 

в

 

отверстие

 

для

 

миски

 

и

 

надежно

 

зафиксируйте

4. 

Все

 

приспособления

 

миксера

 

поместите

 

в

 

миску

5. 

Для

 

блокировки

 

головки

 

двигателя

убедитесь

что

 

головка

 

полностью

 

опусщена

Убедитесь

что

 

маленькая

 

кнопка

 

является

 

в

 

положении

 LOCK, 

повернув

 

ее

 

в

 

направлении

 

стрелки

 

6. 

Головку

 

миксера

 

не

 

можно

 

снят

 

с

 

основания

 

миксера

 

ни

 

для

 

какой

 

цели

Стандасртные припособления                                                            

z

 

Основная

 

часть

          

      1 

набор

 

z

 

Миска

   

                         1 

шт

z

 

Крышка

 

миски

                     1 

шт

z

 

Лезвие

 

для

 

смешивания

     1 

шт

 

 

 

z

 

Венчик

 

для

 

теста

                       1 

шт

z

 

Взбивалка

 

для

 

яиц

                     1 

шт

.           

z

 

Руководство

 

по

 

эксплуатации

    1 

шт

ХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО 
ЭТОТ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

!

 

Правильная

 

утилизация

 

данного

 

прибора

 

 

Настоящая

 

маркировка

 

означает

что

 

настоящий

 

прибор

 

не

 

можно

 

выбрасывать

 

вместе

 

с

 

другими

 

бытовыми

 

отходами

 

на

 

всей

 

территории

 

ЕС

Для

 

предотвращения

 

возможного

 

ущерба

 

для

 

окружающей

 

среды

 

и

 

здоровья

 

человека

 

отходов

утилизируйте

 

его

 

надлежащим

 

образом

 

для

 

рационального

 

повторного

 

использования

 

материальных

 

ресурсов

Чтобы

 

утилизировать

 

изношенное

 

устройство

пожалуйста

используйте

 

системы

 

сбора

 

или

 

обратитесь

 

к

 

продавцу

у

 

которого

 

был

 

приобретен

 

этот

 

продукт

Они

 

передадут

 

продукт

 

предприятиям

которые

 

смогут

 

экологически

 

безопасно

 

выполнить

 

утилизацию

 

этого

 

продукта

.

от

 

неконтролируемой

 

утилизации

 . 

Содержание SEM7

Страница 1: ...IT EN FR DE ES PT RU uso y mantenimiento manuale istruzioni EASY000V02 use and maintenance emploi et entretien benutz und Wartungsanleitung uso e manuten o e e SM X5 SEM7 SL B5 SL B7...

Страница 2: ...arco della vita prevista Conservare questo manuale in un luogo noto per averlo sempre a disposizione qualora sia necessario consultarlo RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Before running the appliance car...

Страница 3: ...iedini 3 Coperchio posteriore 10 Frusta 4 Corpo principale superiore 11 Ciotola 5 Indicatore LCD 12 Pala impastatrice 6 Manopola 13 Pala mescolatrice 7 Manopola di avvio PARTE DESCRIZIONE PARTE DESCRI...

Страница 4: ...i necessaria una stretta vigilanza 5 Durante il funzionamento non collocare il robot vicino al bordo di un banco o di un tavolo Assicurarsi che la superficie di appoggio del robot sia in piano pulita...

Страница 5: ...fino a fissare ermeticamente quest ultima 2 Dopo aver inserito gli ingredienti nel recipiente fissare il coperchio sul recipiente 3 Inserire il dosatore nell apertura del coperchio quindi ruotarlo in...

Страница 6: ...la spatola impastatrice in modo continuo per pi di 20 secondi ai livelli di velocit 1 o 2 o per pi di quattro minuti al livello di velocit 3 7 Uso per SEM7 e SL B7 non pi di 30 minuti per ciascun cicl...

Страница 7: ...ccessori esclusivamente in acqua calda e detersivo per piatti 7 La ciotola lavabile in lavastoviglie Pu essere anche pulita con acqua calda e detersivo per piatti NON utilizzare detergenti abrasivi 8...

Страница 8: ...3 Back cover 10 Egg whisk 4 Upper main body 11 Mixing bowl 5 LCD indicator 12 Kneading blade 6 Rotary Knob 13 Mixing blade 7 Locking Switch PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION PART DES...

Страница 9: ...e Ensure the surface is level clean and free of water and other substances The vibration during operation may cause the appliance to move 6 Do not put the stand mixer on or near a hot gas or electric...

Страница 10: ...locked Assembly Instructions 2 1 To open the upper housing cover 4 using the small knob 7 Fig 2 Fig 3 2 To attach the mixing bowl ensure the control speed on OFF Place the mixing bowl 11 on the devic...

Страница 11: ...eam whip 250ml fresh cream at speed 7 to 9 for about 5 minutes 4 When filling the mixing bowl with fresh milk cream or other ingredients please ensure that the maximum quantity is not exceeded 5 The e...

Страница 12: ...etergents 7 The blender jar and blades can be cleaned with warm water and washing up liquid Do not use any abrasive detergents 8 Ensure that the attachments are not soaked in water for extended period...

Страница 13: ...Couvercle arri re 10 Fouet classique 4 Corps principal sup rieur 11 Bol de m lange 5 Indicateur LCD 12 Lame p te 6 Bouton de r glage 13 Lame de mixeur 7 Bouton de tige DESCRIPTION DES PARTIES DESCRIP...

Страница 14: ...ou pr s de br leurs gaz ou lectriques chauds ou o il pourrait toucher un four chaud 7 S assurer toujours que le mixeur sur socle soit compl tement mont avant de le faire fonctionner Et il faut suivre...

Страница 15: ...ntage 2 1 Pour ouvrir le couvercle de la partie sup rieure 4 utiliser le petit bouton 7 Fig 2 Fig 3 2 Pour placer le bol de m lange s assurer que le contr le des vitesses soit sur OFF Placer le bol de...

Страница 16: ...imum 24 ufs 3 Pour la cr me fouett e battre 250 ml de cr me fra che une vitesse de 7 9 pour environ 5 minutes 4 Lorsque vous remplissez le bol de m lange avec du lait frais de la cr me ou d autres ing...

Страница 17: ...d tergents abrasifs 7 Le r cipient et le lames du mixeur peuvent tre nettoy s avec de l eau ti de et du liquide vaisselle Ne pas utiliser de d tergents abrasifs 8 S assurer que les accessoires ne tre...

Страница 18: ...ckel R hrsch ssel 9 F e 3 Hintere Abdeckung 10 Schneebesen 4 Oberteil 11 R hrsch ssel 5 LCD Anzeige 12 Knethaken 6 Drehknopf 13 Flachr hrer 7 Knopf im Sockel BESCHREIBUNG DER TEILE BESCHREIBUNG DER TE...

Страница 19: ...den 5 Stellen Sie den Standmixer w hrend des Betriebs nicht an der Kante einer Arbeitsfl che oder eines Tischs auf Stellen Sie sicher dass die Oberfl che eben und absolut trocken und sauber ist Durch...

Страница 20: ...inrastet Montageanleitung 2 1 Bet tigen Sie zum ffnen des oberen Geh usedeckels 4 den kleinen Knopf im Ger tesockel 7 Abb 2 Abb 3 2 Stellen Sie vor dem Aufsetzen der R hrsch ssel sicher dass der Gesch...

Страница 21: ...bis es steif ist 2 H chstmenge 24 Eier 3 F r die Zubereitung von Schlagsahne 250 ml frische Sahne etwa 5 Minuten lang mit Geschwindigkeit 7 bis 9 schlagen 4 Bei Bef llen der R hrsch ssel mit frischer...

Страница 22: ...lmittel gereinigt werden Verwenden Sie KEINE scheuernden Reinigungsmittel 7 Das Gef des Standmixers und die Messer k nnen mit warmem Wasser und Geschirrsp lmittel gereinigt werden Verwenden Sie keine...

Страница 23: ...ctura posterior 10 Batidor de huevos 4 Cuerpo principal superior 11 Bol para mezclar 5 Indicador LCD 12 Gancho amasador 6 Selector giratorio 13 Batido r plano 7 Bot n de la palanca PARTE DESCRI O PART...

Страница 24: ...oximidad de ni os es necesaria una supervisi n cercana 5 Durante el funcionamiento no coloque la batidora de pie cerca del borde de un banco o de una mesa Aseg rese de que la superficie est nivelada l...

Страница 25: ...en el vaso presionando hacia abajo 3 Introduzca la Tapa medidora en el orificio de la tapa y aj stela en sentido antihorario hasta que quede bloqueada 4 Monte el vaso con el grupo vaso en la base pri...

Страница 26: ...upci n durante unos 5 minutos seg n las dimensiones de los huevos hasta que est n a punto de nieve 2 Cantidad m xima 24 huevos 3 Para la nata montada monte 250 ml de nata fresca pasando de la velocida...

Страница 27: ...ser lavado tambi n con agua tibia y detergente NO utilice detergentes abrasivos 7 El vaso de la batidora y las cuchillas pueden lavarse con agua tibia y detergente No utilice detergentes abrasivos 8...

Страница 28: ...mpa posterior 10 Batedores para ovos 4 Corpo principal superior 11 Tigela de mistura 5 Indicador LCD 12 L minas para massa 6 Tampa frontal 13 L mina de mistura 7 Tampa da tigela PARTE DESCRI O PARTE D...

Страница 29: ...ado por crian as ou perto delas necess ria uma rigorosa supervis o 5 Durante o funcionamento n o colocar a batedeira perto da borda da bancada ou da mesa Certificar se que a superf cie seja nivelada l...

Страница 30: ...e do copo e apertar o anel interno da base do copo at que a base das l minas seja fixada firmemente 2 Ap s ter colocado os ingredientes no copo pressionar na tampa para fixa la 3 Inserir o copinho med...

Страница 31: ...guidos na velocidade 1 ou 2 e por mais de 4 minutos seguidos na velocidade 3 7 Uso para SEM7 e SL B7 n o mais de 30 minutos para cada ciclo de utiliza o cont nua para SM X5 e SL B5 n o mais de 20 minu...

Страница 32: ...a Os acess rios devem ser lavados somente com gua morna e detergente l quido 6 A tigela de mistura pode ser lavada na m quina lava lou a A tigela tamb m pode ser lavada com gua morna e detergente l q...

Страница 33: ...1 8 2 9 3 10 4 11 5 LCD 12 6 13 7 1 4 2 5 3 6...

Страница 34: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 Off 10 11 3 12 13...

Страница 35: ...14 15 16 17 z z 1 1 2 3 4 2 1 4 7 2 3 2 OFF 11 4 3 12 10 13 5 4 LOCK 6 7 SMX5 SEM7 SL B5 SL B7 220 240V 220 240V 220 240V 220 240V Y 50 60Hz 50 60Hz 50 60Hz 50 60Hz 5 5 7 5 5 7 1 5 1 5 1 5 1 5...

Страница 36: ...0 1 2 3 2 1 20 2 20 3 3 3 4 0 7 SM X5 SL B5 1 5 SEM7 SL B7 5 6 20 1 2 4 3 7 SEM7 SL B7 30 SM X5 SL B5 20 1 7 9 5 2 24 3 250 7 9 5 4 5 6 4 1 1 9 4 2 3 4 SEM7 SL B7 30 SM X5 SL B5 20 SM X5 SEM7 6 7 8 9...

Страница 37: ...OFF OFF LCD 0 00 10 10 OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 OFF 3 4 5 LOCK 6 z 1 z 1 z 1 z 1 z 1 z 1 z 1...

Страница 38: ...iederverk ufer von Gesetzes oder Vertrags wegen geschuldete Garantie und definiert alle Kundenrechte hinsichtlich Qualit tsfehler oder m ngel an den gekauften Produkten F r Rechtsstreitigkeiten erkann...

Страница 39: ......

Отзывы: