EasyHeat Warm Tiles FGS Скачать руководство пользователя страница 5

5

deshabilitado, excepto por los dígitos de Hora, Minuto, 

AM o PM, que parpadearán. Esto significa que el  

sistema está esperando que se ajuste la hora. Consulte 

la Figura 9.

2.  Presione los botones Up or Down para ajustar la hora y los 

minutos (incluida la opción AM/PM). Presione una vez el 

botón Next/Save para aceptar el ajuste de la hora.

Nota: En cualquier momento, puede mantener presionado 

durante dos segundos el botón Next/Save para guardar 

los cambios, salir del modo de ajuste de hora y regresar 

al estado anterior. De manera similar, puede presionar 

durante dos segundos el botón Back/Cancel para salir  

sin guardar los cambios y regresar al estado anterior.

3.  Después de aceptar el ajuste de la hora, el símbolo Day 

parpadeará. Consulte la Figura 10. Presione los botones 

Up or Down para configurar el Día. Presione una vez  

el botón Next/Save para aceptar el ajuste del día.

4.  Después de aceptar el ajuste del día, las unidades  

de temperatura “F” o “C” parpadearán. Consulte 

la Figura 11. Presione los botones Up or Down para 

seleccionar “F” o “C”. A continuación, presione una  

vez el botón Next/Save para aceptar el ajuste de la 

unidad de temperatura. 

5.  Después de aceptar la unidad de temperatura, el 

símbolo 5/2 Day o 7 Day parpadeará. Consulte la  

Figura 12. Presione los botones Up or Down para 

seleccionar los iconos 5/2 Day o 7 Day. Presione una  

vez el botón Next/Save para aceptar el programa 

elegido. 

6.  Después de aceptar el modo 5/2 o 7, el icono de ajuste 

de la retroiluminación parpadeará. La retroiluminación 

puede ajustarse para que sea continua (en cuyo caso 

aparecerá la opción “On”, y parpadeará) o para que se 

active durante los dos minutos posteriores a presionar el 

último botón (en cuyo caso aparecerán las opciones “2” 

y “Min.”, y parpadearán). Consulte la Figura 13. El tiempo 

de la retroiluminación está configurado de fábrica en 

2 min. Presione los botones Up or Down para seleccionar 

“On” o “2”. Presione una vez el botón Next/Save para 

aceptar el tiempo de la retroiluminación y guardar todos 

los ajustes.

7.  El indicador volverá a la normalidad. 

Tenga en cuenta que cuando se presiona inicialmente el 

botón Settings como se muestra en (1) arriba, al presionarlo 

nuevamente el indicador cambiará a (4), F o C. Al 

presionarlo una vez más, se guardan todos los ajustes, se 

cierra el diálogo y el indicador vuelva a la normalidad. En 

cualquier momento, pueden usarse los botones Up or Down 

para realizar cambios. Presione el botón Next/Save para 

avanzar hacia la siguiente etapa. Además, si en cualquier 

momento se mantiene presionado durante dos segundos el 

botón Next/Save, los cambios se guardarán y el indicador 

regresará al estado anterior.

Durante los pasos anteriores, si no se presionan botones 

durante 90 segundos, el programa saldrá del modo de 

ajustes y se restablecerá el programa seleccionado 

anteriormente, guardando antes todos los parámetros que 

se hayan aceptado durante este ciclo de programación. 

E. Quick Start 

El termostato está preprogramado para su uso inmediato. 

Para comenzar la operación rápida en el modo 5/2, 

deslice la perilla On / Off a la posición de ON; el termostato 

controlará la temperatura del piso hasta alcanzar una 

temperatura moderada (86 °F/30 °C), de forma tal que 

los cables solo se energicen por la mañana y por la tarde, 

apagándose durante el día y la noche. La programación 

exacta del funcionamiento es la siguiente: 

réglée. Voir la figure 9.

2.  Appuyer sur le bouton Haut ou Bas pour régler l’heure et 

les minutes (y compris les indications AM/PM). Appuyer 

une fois sur le bouton Next/Save pour accepter le 

réglage de l’heure.

Remarque : À tout moment, le bouton Next/Save peut 

être maintenu enfoncé pendant deux secondes pour 

enregistrer les modifications et quitter le mode de 

réglage de l’heure pour revenir à l’état précédent. De 

même, il est possible d’appuyer sur le bouton Back/

Cancel pendant 2 secondes pour quitter sans enregistrer 

les modifications et revenir à l’état précédent.

3.  Après acceptation du réglage de l’heure, le symbole 

Jour clignote. Voir la figure 10. Appuyer sur le bouton 

Haut ou Bas pour régler le jour. Appuyer sur le bouton 

Next/Save pour accepter le réglage du jour.

4.  Après acceptation du réglage du jour, les unités de 

température « F » ou « C » clignotent. Voir la figure 11. 

Appuyer sur le bouton Haut ou Bas pour sélectionner F  

ou C. Appuyer ensuite une fois sur le bouton Next/Save 

pour accepter le réglage de l’unité de température. 

5.  Après acceptation du réglage de la température, le 

symbole 5/2 Day ou 7 Day clignote. Voir la figure 12. 

Appuyer sur le bouton Haut ou Bas pour sélectionner les 

icônes 5/2 Day ou 7 Day. Appuyer sur le bouton Next/

Save pour accepter le programme choisi. 

6.  Après acceptation du mode 5/2 ou 7 mode, l’icône de 

réglage du rétroéclairage clignote; le rétroéclairage 

peut être réglé pour être continuellement actif (dans ce 

cas, « On » s’affiche et clignote) ou actif pendant deux 

minutes après la dernière pression sur un bouton (dans ce 

cas « 2 » et « Min » s’affichent et clignotent). Voir la figure 

13. La temporisation du rétroéclairage est prédéfinie 

en usine à 2 minutes. Appuyer sur le bouton Haut ou 

Bas pour sélectionner « On » ou pour sélectionner « 2 ». 

Appuyer sur le bouton Next/Save pour accepter la durée 

du rétroéclairage, quitter et enregistrer tous les réglages.

7. L’affichage revient en mode normal. 

Noter que lorsque le bouton Settings est initialement enfoncé 

comme dans (1) ci-dessus, s’il est réenfoncé, l’affichage 

change en (4), F ou C. S’il est de nouveau enfoncé, il 

permet de sortir, d’enregistrer tous les réglages et de revenir 

en mode normal. À tout moment, les boutons Haut ou 

Bas peuvent être utilisés pour apporter des modifications; 

appuyer sur le bouton Next/Save pour passer à l’étape 

suivante. En outre, si le bouton Next/Save est enfoncé à un 

moment quelconque et maintenu enfoncé pendant deux 

secondes, les modifications sont enregistrées et l’affichage 

revient à l’état précédent.

Pendant les étapes précédentes, en l’absence de toute 

pression sur les touches pendant 90 secondes, le programme 

sort du mode de réglage et rétablit le programme 

précédemment sélectionné, enregistrant tous les paramètres 

ayant été acceptés pendant ce cycle de programmation. 

E. Démarrage rapide 

Le thermostat est pré-programmé en vue d’une utilisation 

immédiate. Pour commencer le fonctionnement de 

retour au point de consigne en mode 5/2, faire glisser le 

bouton On / Off en position On; le thermostat maintiendra 

la température du plancher à une valeur modérée 

(86 °F/30 °C) de telle sorte que les câbles sont uniquement 

mis sous tension le matin et le soir, et maintenus hors tension 

le jour et la nuit. L’horaire exact de fonctionnement est le 

suivant : 

Note: At any time, you can press and hold the 

Next/Save button for two seconds to save the 

changes and exit the time setting mode and 

return to the previous state. Similarly, you can 

press the Back/Cancel button for 2 seconds to 

exit wihtout saving changes and return to the 

previous state.

3. After accepting the Time setting, the Day 

symbol flashes. See Figure 10. Press the Up or 

Down button to set the Day. Press the Next/

Save button once to accept the Day setting.

4. After accepting the Day setting, the 

temperature units “F” or “C” flashes. See Figure 

11. Press the Up or Down button to select the F 

or C. Then press the Next/Save button once to 

accept the temperature unit setting. 

5. After accepting the temperature unit, the 5/2 

Day or 7 Day symbol will flash. See Figure 12. 

Press the Up or Down button to select the 5/2 

Day or 7 Day icons. Press the Next/Save button 

once to accept the chosen program. 

6. After accepting the 5/2 or 7 mode, the 

backlight setting icon flashes - the Backlight 

can be set to be on continously (in which case 

“On” is displayed and flashing) or on for two 

minutes after the last button was pushed (in 

which case “2” and “Min” are displayed and 

flashing). See Figure 13. The Backlight time 

is preset at the factory to be on 2 min. Press 

the Up or Down button to select “On” or to 

select “2”. Press the Next/Save button once to 

accept the Backlight Time and exit and save 

all settings.

7. The display returns to normal. 

Note that when the Settings button is initially 

pressed per (1) above, if it is pressed again, the 

display changes to (4), F or C. If pressed again, 

exits and saves all settings and returns to normal. 

At any point, the Up or Down buttons can be 

used to make changes - press Next/Save button 

to advance to next stage. Also, if the Next/Save 

button is pressed at any time and held for two 

seconds, the changes are saved and the display 

returns to previous state.

During the previous steps, if no key input is 

received for 90 seconds, the program will exit the 

setting mode and reset to the previously selected 

program saving all parameters that have been 

accepted during this programming cycle. 

E. Quick Start 

The thermostat is pre-programmed for immediate 

use. To begin setback operation in the 5/2 

mode, slide the On/Off knob to On position; the 

thermostat will control the floor temperature to a 

moderate temperature (86°F/30°C) such that the 

cables are only energized in the morning and the 

evening, and off during the day and the night. 

The exact schedule of operation is as follows: 

188

 

8

5/2 Day
7 Day
Set
Temp

Wake
Leave
Return
Sleep

Actual Floor Temp

Backlight

18

 

88

Auto
Off
Hold
Sensor

:

.

AM

Min

PM

Mo Tu We Th Fr Sa Su

S

S

S

S

S

Figure 7

Figure 8

5/2 Day

   

 

F

Mo 

12

 

00

:

PM

12

 

00

:

PM

Mo 

Figure 9

Figure 10

Figure 11

Figure 12

Содержание Warm Tiles FGS

Страница 1: ...et apr s l installation Prendre soin de consulter le service local des inspections lectriques de sa r gion avant d entreprendre l installation Ce dispositif est un disjoncteur de fuite la terre de Cla...

Страница 2: ...nsion nominale de 300 volts homologu UL ou CSA Pr parer le thermostat pour l installation 1 Retirer le thermostat et les vis de l emballage 2 Desserrer la vis en bas du panneau avant et soulever le pa...

Страница 3: ...ngs use este bot n para cambiar los ajustes de hora d a C o F 5 2 d as 7 d as y retroiluminaci n del termostato Bot n GFCI Test use este bot n para simular una falla conectada a tierra comprobar los c...

Страница 4: ...the Minutes change continuously and then the hours and then AM PM and the rate of change gradually increases Once the time is set press the Next Save button to set the day use the Up or Down buttons...

Страница 5: ...uyer sur le bouton Next Save pour accepter le programme choisi 6 Apr s acceptation du mode 5 2 ou 7 mode l ic ne de r glage du r tro clairage clignote le r tro clairage peut tre r gl pour tre continue...

Страница 6: ...ment suivant Les ic nes de p riodes automatiques Wake Leave Return ou Sleep et Hold clignotent lentement Permanent L enfoncement du bouton Hold l tape ci dessus entra ne un fonctionnement permanent la...

Страница 7: ...ments de l affichage ACL prennent l aspect pr sent la figure 14 1 Pour passer au programme 5 2 Day appuyer sur le bouton Event Program les segments de l affichage ACL prennent l aspect pr sent la figu...

Страница 8: ...de programmation 6 Il est galement possible de continuer parcourir les r glages Wake Leave Return et Sleep et simplement les modifier selon les besoins l aide des boutons Haut ou Bas lorsque le r gla...

Страница 9: ...ne Capteur Si le thermostat d tecte une erreur au niveau du capteur de plancher l ic ne Capteur clignote sur l affichage ACL M R initialiser les valeurs par d faut de programme 5 2 Day et 7 Day Faire...

Страница 10: ...e d a y hora f jese en el AM PM Floor Temp won t reach set level Program Set Time may be off Heat up time may be longer than one hour Cables may not be able to reach set level due to room heat loss Ca...

Страница 11: ...que le Produit grand public d EasyHeat lorsqu il est install et utilis dans le cadre d un usage exclusivement r sidentiel conform ment aux instructions d installation et d utilisation ou au manuel du...

Страница 12: ...autorizado a alterar esta garant a limitada ni a vincular a EasyHeat con ninguna afirmaci n declaraci n o garant a relacionada con el Producto de Consumo de EasyHeat a menos que esa alteraci n declar...

Отзывы: