easyFiT CHI-EF12DL Скачать руководство пользователя страница 19

 

19

9. LIMITED WARRANTY 

The manufacturer’s warranty applies only to products purchased in the Contiguous United States and covers your product against 
defects in materials, and craftsmanship when used for the intended purpose, under normal use and conditions, and provided that 
the product receives normal maintenance and care. The warranty covers defects in material and craftsmanship for 1 year on 
frame and 90 days on all other components from date of purchase. Sales receipt required.  
 
This warranty does not cover any damages due to misuse or exceeding the recommended weight capacity. This warranty is void 
in cases where the product is used in a commercial, rental, or other non-home use setting. The warranty is for the original owner 
only.  Under no circumstances will the manufacturer be responsible for damages or failures that occur as a result of improper 
assembly or failure to operate the product correctly. 
 
 
 

9. GARANTÍA LIMITADA 

La garantía del fabricante cubre solo los productos comprados en Los Estados Unidos Continentales y cubre contra defectos de 
material y fabricación cuando el producto es usado con el propósito para el cual fue fabricado, bajo una forma y circunstancias 
normales y a condición de que el producto reciba mantenimiento y cuidados normales. Esta garantía cubre defectos en 
materiales y fabricación por 1 año en el marco y 90 días en todas las demás partes a partir de la fecha de compra. Recibo de 
venta necesario.  
 
Esta garantía no cubre los daños debidos al mal uso o por exceder la capacidad de peso recomendado. La garantía no es válida 
en casos donde el producto sea utilizado de forma comercial, de renta o fuera del hogar. Esta garantía aplica solo al dueño 
original. Bajo ninguna circunstancia el fabricante será responsable por daños o perjuicios que resulten del uso o armado 
inapropiado del producto o por un mal uso. 
 
 
 

9. GARANTIE LIMITÉE 

La garantie du fabricant s'applique uniquement aux produits achetés dans le contiguë États-Unis et couvre votre 
produit contre les défauts de matériaux et de fabrication lorsqu'il est utilisé aux fins prévues, en cas d'utilisation et 
des conditions normales, et à condition que le produit reçoit maintenance et l'entretien normal. La garantie couvre les 
défauts de matériau et de fabrication pendant 1 an sur le cadre et 90 jours sur tous les autres composants de la date 
d'achat. La facture nécessaire.  
 
La garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation ou 

dépasser

 à la capacité de poids 

recommandé. La garantie est nulle dans le cas où le produit est utilisé dans un contexte commercial, locatif ou 
d'autres paramètres de l'utilisation non domestique. La garantie est pour le propriétaire original. En aucun cas le 
fabricant ne sera tenu responsable des dommages ou des défaillances qui se produisent à la suite d'un mauvais 
assemblage ou l'échec d'utiliser le produit correctement. 

 
 
 
 

 
 

 
 
 
 
 
 
 

Printed in China/ Impreso en China/Imprimé en Chine 

ARRÊTER ! 

Manque une pièce u besoin d’aide pour 

l’assemblage?

 

No ne pas RETOURNER le produit 

au magasin!  Appel service á la clientèle de CAP 

Barbell: 1-877-227-0955 lundi-vendredi 9 :00 AM 

– 5 :00 PM  (heure du Centre, en anglais) 

¡ALTO! 

¿Necesita partes o ayuda con el ensamblaje?  

¡No REGRESE el producto a la tienda!  Llame 

al servicio al cliente de CAP Barbell al:          

1-877-227-0955  de lunes a viernes de 9:00 

AM a 5:00 PM (Tiempo Centro, en inglés) 

STOP! 

Missing a part or need assembly assistance? Do not 

RETURN to store! Call CAP Barbell’s service line 

at 1-877-227-0955 Monday through Friday from 

9:00 AM to 5:00 PM (CST). 

Содержание CHI-EF12DL

Страница 1: ...INFORMATIONS PEUT ENTRA NER LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES Pour r duire le risque de blessure grave lisez toutes les avertissements dans ce manuel et vignettes sur le produit avant l utilisation Con...

Страница 2: ...AVERTISSEMENTS 3 PART IDENTIFICATION IDENTIFICACI N DE PARTES IDENTIFICATION DES PI CES 4 PARTS LIST LISTA DE PARTES LISTE DES PI CES 5 EXPLODED DRAWING DIBUJO DE DESPIECE VUE CLAT E 6 ASSEMBLY MONTAJ...

Страница 3: ...manie au bon endroit Remarque l tiquette s n est pas montr la taille r elle TIPPING HAZARD For upright storage leave A Frame open wide enough to remain stable or secure to the wall to prevent tipping...

Страница 4: ...136 kg Structural failure could occur or head neck may impact the floor during inversion 14 DO NOT use or store this product outdoors DO NOT install the machine near a pool hot tub or other damp loca...

Страница 5: ...si es mayor de 6 pies 6 pulgadas 198 cm o m s de 300 libras 136 kg Fallo estructural podr a ocurrir o podr a golpearse la cabeza cuello contra el suelo durante la inversi n 14 NO utilice ni guarde es...

Страница 6: ...faillances structurelles ou des chocs la t te ou au cou pourraient avoir lieu durant l inversion 14 NE PAS utiliser ni ranger le produit en ext rieur NE PAS installer l appareil pr s d une piscine d...

Страница 7: ...s il vous pla t voir la couverture de ce manuel Pour nous aider vous aider s il vous pla t noter le num ro de mod le du produit avant de nous contacter Avant de lire plus loin s il vous pla t de vous...

Страница 8: ...lon M8 50 1 21 Washer 16 8 1 2 Arandela 16 8 1 2 Rondelle 16 8 1 2 1 22 Left handle Manillar izquierdo Poign e gauche 1 23 Adjustment Knob Perilla de ajuste Bouton de r glage 1 24 Rod Tubo Tube 1 25 A...

Страница 9: ...9 5 EXPLODED VIEW DIBUJO DE DESPIECE VUE CLAT E...

Страница 10: ...10 6 ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE 1 2...

Страница 11: ...11 3...

Страница 12: ...12 4 5...

Страница 13: ...13 6 7...

Страница 14: ...nt entra ner des blessures graves ou un accident mortel Read the owner s manual thoroughly before using your inversion table Improper settings could result in serious Injury or death Lea por completo...

Страница 15: ...n significa que se levant demasiado r pido Esperar un rato despu s de comer antes de usar la tabla Regresar a la posici n vertical de inmediato si siente n useas 5 Mantenerse en movimiento El movimie...

Страница 16: ...el respaldo Mantener las manos cerca del cuerpo y comenzar a levantar los brazos lentamente permitiendo que la tabla gire hacia atr s Levantar los brazos hasta que est n por encima de su cabeza En es...

Страница 17: ...remove it before folding for storage IMPORTANTE Utilice siempre el pasador de seguridad cuando en la posici n abierta y ret rela antes de doblar para su almacenamiento IMPORTANT Toujours utiliser le...

Страница 18: ...stico s lo use un pa o seco en los marcos de metal 3 Si una pieza est da ada no lo utilice hasta que la pieza es reemplazado o reparado 4 Inspeccione que todas las etiquetas se puedan leer Esto incluy...

Страница 19: ...ar Esta garant a aplica solo al due o original Bajo ninguna circunstancia el fabricante ser responsable por da os o perjuicios que resulten del uso o armado inapropiado del producto o por un mal uso 9...

Отзывы: