MAINTENANCE
MANTENIMIENTO
●The rubber hose and motor are consumable
parts that should replace regularly.
Hose
:
after a running time of around 1000
hours or 50000 dosing times, the
rubber hose needs replacement. If
the rubber hose under heavy use
condition, the rubber hose should be
shortened the regular time.
Motor
:
after a running time of around 800
hours, the motor needs
replacement.
Replacing the motor as follows.
1. Unfasten the 4 screws in the back cover,
open upper and back cover.
2. Pull the power cable connection out from
the connector block and remove the dosing
pump assembly.
3. To fit the new dosing pump assembly in
reverse order.
Note: the rubber hose and motor are
damaged that should replace the entire of
dosing pump.
● Es normal que con el tiempo, tanto el tubo de
goma como el motor muestren signos de desgaste.
Ambos requieren de mantenimiento y recambios
regulares.
Tubo de goma: después de trabajar durante un
periodo de unas 1000 horas o 50000 dosificaciones
será necesario reemplazarlo. Si se utiliza en
condiciones extremas es posible que tengamos que
reemplazar el tubo de goma más a menudo.
Motor: después de unas 800 horas de uso, será
necesario reemplazar el motor.
El motor se reemplazará de la siguiente forma:
1. Desatornille los 4 tornillos de la parte
inferior y separe la base de la parte superior.
2. Desenganche el cable de alimentación y
saque la bomba.
3. Coloque la bomba siguiendo los pasos
inversos.
Nota: Si el motor y el tubo de goma se dañan,
deberá cambiar la bomba entera.
TECHNICAL DATA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
●Model
:
CS072A-1
Switching power supply set attached
Input
:
Look at a mark label
Output
:
dc 12V 1000mA
Full Power consumption while pump
running: 2.2W
Dosing time
:
24 times∕day
~
1 time∕9
● Modelo
:
CS072A-1
Adaptador de corriente
Entrada AC – ver etiqueta
Salida : dc 12V 1000mA
El consumo de la bomba a pleno
rendimiento es de 2.2W. Tiempo de
dosificación
:
24 veces ∕ día
~
1 vez ∕ 9