background image

● LED indicate the value 
of setting 10 Hd.

● La pantalla LED indicará el valor 
de configuración 10 Hd.

TEST FOR

SHORTENING TIME

TEST DE FUNCIONAMIENTO

RAPIDO

Test machine whether it 
normally function its 
running time.

La bomba puede llevar a cabo un 
test para ver si funciona de 
manera correcta.

● Please press continually 
the time setting button   
for 8 seconds.

● Por favor presione de manera 
continua el botón de ajuste de 
tiempo   durante 8 segundos.

● Then the LED indicate 8C
1d means that after every 
24 seconds (shorten from 
1d

24 hours into 24 

seconds) would 
automatically dose 8ml 
dosage, if have dosed a 
dosage, it means that this 
machine normally function 
its running time.

●La pantalla LED muestra 8C 1d, 
esto quiere decir que después de 
cada 24 segundos (en conversión 
diaria 1d=24 horas se convierten 
en 24 segundos) dosificará 
automáticamente 8 ml. Si la 
prueba es satisfactoria, quiere 
decir que la bomba dosificadora 
funciona correctamente.

● After finished test, press 
again the time setting 
button   for 8 seconds 
and then return to the 
normal function.

●Una vez haya finalizado la 
prueba, presione de nuevo el 
botón de ajuste de tiempo   
durante 8 segundos para volver al 
funcionamiento normal.

● LED indicate the value of 
setting 10 Hd.

● La pantalla LED mostrará el valor
10 Hd.

Содержание easyFeeder EFEM01

Страница 1: ...de utilizar 2 Dispositivo de dosificaci n con ajuste preciso 3 Tiempo de dosificaci n inteligente 24 veces d a 1 vez 9 d as 4 Ajustable desde 1ml hasta 99ml 5 Pantalla luminosa que facilita su visuali...

Страница 2: ...cciones PARTS NAMES NOMBRES DE COMPONENTES 1 Liquid volume setting button UNITS 2 Liquid volume setting button TENS 3 Time setting button every intervals 4 Full of liquid put air out button 5 Micro ad...

Страница 3: ...caiga al agua pueden producirse corto circuitos Avoid switching power supply being scraped and concaved especially the pinpoint on the end of wire Evite cortar o doblar el cable de alimentaci n especi...

Страница 4: ...y 1 set Master model EFEM01 Input Look at a mark label Output dc 12V 1000mA 1 adaptador de corriente En el modelo Master EFEM01 Entrada ver etiqueta en el adaptador Salida DC 12V 1000mA DC jack connec...

Страница 5: ...body Up to three units placed side by side Si tiene m s de una bomba col quelas en paralelo para que los imanes ajusten la posici n Se pueden colocar hasta tres bombas dosificadoras en paralelo Put t...

Страница 6: ...de expulsar el aire Put the air which in side of hose out when both side of hose be full of liquid and then left the button Attention Exchange a new vessel for a liquid supplement this procedure must...

Страница 7: ...ES y DECENAS El rango es de 1 99 ml MICRO ADJUSTING DOSAGE CALIBRACI N DE LA DOSIFICACI N Please press continually the test button T for 4 seconds Presione el bot n de prueba T durante 4 segundos Then...

Страница 8: ...setting button to decrease the running time from 58 57 56 55 repeatedly test until down 10 ml dosage Entonces presione el bot n de ajuste de volumen para reducir el tiempo de funcionamiento de la bom...

Страница 9: ...at the delay is 00 minutes Cuando la pantalla muestre 00 dE significa que el retardo es de 00 minutos Press button to increase the delay time from 0 5 10 15 55 every 5 min intervals Pulse el bot n de...

Страница 10: ...nto 24 seconds would automatically dose 8ml dosage if have dosed a dosage it means that this machine normally function its running time La pantalla LED muestra 8C 1d esto quiere decir que despu s de c...

Страница 11: ...nto y recambios regulares Tubo de goma despu s de trabajar durante un periodo de unas 1000 horas o 50000 dosificaciones ser necesario reemplazarlo Si se utiliza en condiciones extremas es posible que...

Страница 12: ...nnected wire set attached Weight packaged 330g PS Tech spec etc was the same as CS072A 1 Modelo CS072A 2 DC Cable conector 12V Slave Peso empaquetado 330g PS MODO DE FUNCIONAMIENTO IGUAL A CS072A 1 AT...

Отзывы: