background image

ADVERTENCIA: 

Antes de realizar tareas de mantenimiento, desconecte el suministro eléctrico.

 

Antes de cada uso

, revise el cable de extensión para 

detectar si está gastado o dañado. Reemplácelo si 

tiene grietas, fisuras u otro tipo de daños. Inspeccione 

el estado de las púas y asegúrese de que todas las 

conexiones roscadas estén firmemente ajustadas. 

Si

 

las púas se desafilan, afílelas o reemplácelas.  

 

Comuníquese con nuestra línea de ayuda de atención 

al cliente al 1

-

800

-

633

-

1501 para recibir asistencia.

 

Una vez por estación

, lubrique las púas y el eje. 

Al

 

final de la estación, inspeccione el rotocultivador 

para detectar daños antes de guardarlo. Repare o 

reemplace las piezas dañadas o rotas.

 

PRECAUCIÓN: 

Limpie siempre el rotocultivador 

después de cada uso. Si no se realiza una correcta 

limpieza del rotocultivador, éste podría dañarse o no 

funcionar correctamente.

 

 

Limpie la parte interior de la caja y la placa de soporte 

del motor alrededor de las púas con un cepillo de 

fregar y un paño humedecido con una mezcla de 

jabón suave y agua. 

No utilice una manguera con 

agua para limpiar el rotocultivador. 

Para quitar la 

tierra y los residuos de la transmisión y las púas, 

utilice un cepillo rígido o un paño húmedo. Limpie 

las ventilaciones de la caja del motor y retire los 

restos de césped o suciedad. Después de limpiarlos, 

seque las púas y el eje, y aplique una capa fina de 

aceite para evitar el óxido.

 

 

Mantenimiento de las púas:

 Las púas gastadas 

producen malos resultados y sobrecargan el motor. 

Inspeccione las púas antes de cada uso. Afile o    

reemplace las púas gastadas por nuevas, cuando 

sea necesario. Llame al 1

-

800

-

633

-

1501 para        

obtener asistencia.

 

 

 

ADVERTENCIA: 

Se pueden producir lesiones 

mientras se trabaja con las púas. Utilice guantes 

de

 

protección.

 

 

 

 

Extracción e instalación de púas 

(Fig. 10)

 

Levante los aros de los pasadores de bloqueo y 

retire los pasadores de bloqueo situados en ambos 

extremos del eje. Retire las púas A y D del eje.    

Retire los pernos M8x35 y las tuercas hexagonales 

M8 situados en ambos extremos del eje. Retire las 

púas B y C del eje. Para instalar las púas, realice 

los pasos anteriores en el orden inverso. 

 

Reemplace las piezas gastadas o dañadas sólo con 

piezas de repuesto originales. Las piezas 

 

provenientes de otro rotocultivador pueden no    

adaptarse adecuadamente, lo que provocaría una 

situación de inseguridad.

 

Cerciórese de que todos los dispositivos de protección    

estén bien firmes y en buenas condiciones. Repare o 

reemplácelos, si fuera necesario.

 

Lubricación

 

(Fig. 11)

 La caja de transmisión de las 

púas viene engrasada de fábrica. No es necesario 

controlar el nivel de grasa ni se recomienda agregarle 

grasa durante los 2 primeros años de uso.

 

Después 

de la segunda temporada de uso, siga las              

indicaciones que se describen a continuación:

 

 

Los tapones roscados de drenaje están ubicados  a la 

derecha de la caja de la transmisión. Coloque el     

rotocultivador sobre el lado izquierdo y quite la              

suciedad o los desechos de la transmisión antes de 

retirar ambos tapones roscados de drenaje. Si fuera 

necesario, quite el conjunto de las púas para tener 

mejor acceso a los tapones roscados de drenaje.         

Utilice una llave hexagonal de 5 mm para desenroscar 

los tapones.

 

 

 

Utilizando un envase o una botella que se pueda    

presionar, agregue aproximadamente 70ml (2,4 oz.) 

de lubricante para engranaje de automóviles. No          

permita que rebalse. Cuando haya terminado, vuelva 

a colocar los dos tapones roscados de drenaje en la 

transmisión.

 

 

9

 

Modelo TC70016

 

M10 X 6 

 7.5 X 

 1.8 

MANTENIMIENTO

 

 11

 

Púa D 

 

Púa C 

 

Púa B

 

Púa A 

 

 10

 

M8X35

 

M8X35

 

Содержание TC70016

Страница 1: ...CALL 1 800 633 1501 BETWEEN 8 AM 5 PM EST MONDAY FRIDAY FOR ASSISTANCE SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE This product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability ea...

Страница 2: ...on the circuit or outlet to be used for the tiller cultivator Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used It is possible to tie the extension cord and power cord in a kno...

Страница 3: ...NG Do not operate the tiller cultivator near underground electrical cables telephone lines pipes or hoses If the tiller cultivator strikes a foreign body turn it off immediately wait for the tines to...

Страница 4: ...lock pin RTC70016 10 3 Switch box and power cable assembly RTC70016 02 13 Motor housing RTC70016 24 4 Cable clip RTC70016 03 14 Protective shield RTC70016 33 5 Cord retainer RTC70016 04 15 Tine assem...

Страница 5: ...ig 2 1 3 To lower wheel frame push the lock button on back of motor housing to release the frame Step A Lower the wheel frame Step B and pull out the lock pin on lower handle section Step C Align lock...

Страница 6: ...e holes in Tine Hubs and shaft are aligned Insert Lock Pin into the through holes and pull Lock pin ring downward to lock the Pin into place Be sure to install Tines as shown in Fig 3 Tines cannot be...

Страница 7: ...ny person or object directly in its path Hold the tiller cultivator firmly while starting The tines will pull the tiller cultivator forward during operation Lower the tines slowly into the ground bein...

Страница 8: ...ooting Do not work on extremely steep slopes For preparing seed beds we recommend using one of these tilling patterns Tilling Pattern A Make two passes over area to be tilled the second at a right ang...

Страница 9: ...the tine assemblies with new ones when necessary Call 1 800 633 1501 for assistance WARNING Injury can occur while working on the tines Wear protective gloves Tine Removal and Installation Fig 10 Lift...

Страница 10: ...nutes before further use Abnormal noises Blade is jammed Lubrication running out Bolts nuts or other components are loose Switch off Wait till tines comes to a complete stop Remove jammed objects Till...

Страница 11: ...at americanlawnmower com Be sure to provide all relevant information when you call or visit REPAIR PARTS Please record your serial number in the space provided below NAME OF ITEM Tiller Cultivator MOD...

Страница 12: ...tly from an authorized retailer This warranty does not apply to any product new or used purchased through unauthorized third party channels ANY INCIDENTAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSS DAMAGE OR EXPE...

Страница 13: ...1501 ENTRE LAS 8 00 AM Y LAS 5 00 PM HORA DEL ESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS Este producto fue dise ado y fabricado de acuerdo con nuestros altos est ndares de co...

Страница 14: ...el amperaje de la etiqueta Ante la duda utilice el siguiente calibre m s grueso Cuanto m s bajo es el n mero de calibre m s grueso es el cable El cable de extensi n y el cable de alimentaci n se pued...

Страница 15: ...tengan y verifique si hay da os Si fuera necesario repare las piezas da adas antes de volver a poner en marcha la herramienta Si el rotocultivador comienza a vibrar de manera inusual ap guelo de inmed...

Страница 16: ...a rueda RTC70016 60 2 Gatillo RTC70016 17 12 Pasador de bloqueo RTC70016 10 3 Conjunto de cable de alimentaci n e interruptor RTC70016 02 13 Caja del motor RTC70016 24 4 Sujetador de cable RTC70016 03...

Страница 17: ...del motor para soltar el bastidor Paso A Baje el bastidor de las ruedas Paso B y tire del pasador de bloqueo que se encuentra en el mango inferior Paso C Alinee el pasador de bloqueo con el orificio d...

Страница 18: ...las p as como se muestra en la Fig 3 Las p as no pueden sujetarse si se ensamblan en otra secuencia de posici n de las p as Fig 3 En caso de que se pierdan o se extrav en los pasadores de bloqueo las...

Страница 19: ...el rotocultivador si una persona u objeto se encuentra en su recorrido Sostenga el rotocultivador firmemente mientras lo enciende Las p as llevar n el rotocultivador hacia delante durante la operaci n...

Страница 20: ...base de apoyo firme y segura No trabaje en pendientes demasiado pronunciadas Para preparar semilleros recomendamos usar estos patrones de labranza Patr n de labranza A Realice dos pasadas sobre el rea...

Страница 21: ...eden producir lesiones mientras se trabaja con las p as Utilice guantes de protecci n Extracci n e instalaci n de p as Fig 10 Levante los aros de los pasadores de bloqueo y retire los pasadores de blo...

Страница 22: ...rramienta Ruidos extra os La cuchilla est atascada Falta de lubricaci n Pernos tuercas u otros componentes flojos Apague la unidad Espere hasta que las p as se detengan por completo Quite los objetos...

Страница 23: ...icanlawnmower com Aseg rese de proporcionar toda la informaci n relevante cuando nos llame o visite REPUESTOS Registre su n mero de serie en el espacio provisto a continuaci n NOMBRE DEL ELEMENTO Roto...

Страница 24: ...por un distribuidor minorista autorizado Esta garant a no se aplica a cualquier producto nuevo o usado adquirido a trav s de canales de terceros no autorizados CUALQUIER P RDIDA ACCIDENTAL INDIRECTA...

Страница 25: ...OM OU COMPOSEZ LE 1 800 633 1501 E 8 h 00 17 h 00 HEURE DE L EST POUR TOUTE ASSISTANCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULT RIEUREMENT Ce produit a t con u et fabriqu selon notre norme le...

Страница 26: ...la plaque signal tique En cas de doute utilisez le calibre imm diatement sup rieur Plus le num ro de calibre est bas plus le c ble est lourd Il est possible de nouer la rallonge et le c ble d alimenta...

Страница 27: ...rrer Si le cultivateur la griffe commence vibrer de fa on anormale arr tez le imm diatement et recherchez la cause du probl me Des vibrations signalent g n ralement un probl me DANGER RISQUE DE COUPUR...

Страница 28: ...7 12 Tige de verrouillage RTC70016 10 3 Ensemble contacteur et c ble d alimentation RTC70016 02 13 Carter du moteur RTC70016 24 4 Attache de c ble RTC70016 03 14 T le de protection RTC70016 33 5 Dispo...

Страница 29: ...ge l arri re du carter de moteur pour d gager le ch ssis tape A Abaissez le ch ssis de roue tape B et retirez la goupille de verrouillage de la section inf rieure du guidon tape C Alignez la goupille...

Страница 30: ...ge de verrouillage vers le bas pour bloquer la tige en place Assurez vous d installer les peignes comme illustr la Fig 3 Les peignes ne peuvent tre fix s si assembl s dans une autre s quence de positi...

Страница 31: ...ersonne ou un objet se trouve directement sur le chemin de l appareil Maintenez fermement le cultivateur la griffe au d marrage Les dents font avancer le cultivateur la griffe pendant son fonctionneme...

Страница 32: ...ir une position ferme et s re Ne travaillez pas sur des pentes trop abruptes Pour la pr paration des lits de semences nous recommandons d utiliser un de ces motifs de labourage Motif de labourage A Fa...

Страница 33: ...Appelez le 1 800 633 1501 pour obtenir de l aide AVERTISSEMENT Un travail sur les dents entra ne des risques de blessures Portez des gants protecteurs Retrait et installation du peigne Fig 10 Levez le...

Страница 34: ...ts anormaux La lame est coinc e Lubrification insuffisante Les boulons les crous ou d autres composants sont desserr s Arr tez le moteur Attendez que les dents s arr tent compl tement de tourner Enlev...

Страница 35: ...com Veillez fournir toute l information pertinente lorsque vous nous appelez ou nous rendez visite PI CES DE RECHANGE Veuillez inscrire votre num ro de s rie dans l espace fourni ci dessous NOM DE L A...

Страница 36: ...autoris Cette garantie ne s applique pas tout produit neuf ou usag achet par le biais de canaux tiers non autoris s TOUT DOMMAGE PERTE OU FRAIS CONS CUTIF INDIRECT OU CONS QUENT QUI POURRAIT R SULTER...

Отзывы: